Чтец (СИ) - Зырянова Елизавета. Страница 45
Неожиданно напротив женщины появилась сияющая темно-синяя стена. Прозвучал повторный более мощный грохот. Дым, ветер и энергия, хлынувшие вновь от очередного взрыва, обрушились прямиком на эту стену. Все пространство переулка осветила необычная, но очень мощная способность Сафоны.
Алекс, сидевший на каменной поверхности, удивленно уставился на уверенную миниатюрную женщину. В этот момент, освещенная магическим кругом и стоящая напротив сильнейшего защитного барьера Сафона казалась невероятной.
— Так вы и правда можете сражаться? — шокировано спросил парень.
Сафона обернулась. Еще один взрыв прозвучал за ее спиной. Различные предметы, отброшенные этим взрывом, начали ударяться по поверхности защитного барьера и тут же скатываться на землю.
— А кто говорил, что не могу?
Алекс не ответил ничего. Во-первых, его поражали все эти взрывы. Во-вторых, его поражала Сафона. В-третьих, от страха и переживаний он просто не чувствовал собственных ног.
— Послушай, — заговорила Сафона, задумчиво щурясь, — ты не плохой парень, но очень трусливый. Я ненавижу трусов.
— Почему?
— Потому что, — женщина вновь стала серьезной и хмурой, — трусы первыми бросают своих товарищей.
— Я бы… — произнес Алекс изумленно. Намек Сафоны был понят сразу и довольно точно. Это вызвало возмущение, которое оказалось сильнее страха. Пересев на колени, Алекс вскрикнул: — Я бы никогда!
— Правда? — женщина усмехнулась. — Ты в этом так уверен?
Алекс замолчал. Уверенность в нем была, но недоверчивый голос Сафоны звучал так, будто она не могла поверить в это без каких-либо доказательств.
— Подумай над этим хорошенько, — произнесла женщина, разворачиваясь спиной к Алексу. — Если хочешь измениться, начинай уже что-то делать, а если нет, тогда лучше не связывайся с людьми совсем.
Операция по зачистке этажа была завершена полностью только к вечеру. Все участвовавшие группы выполнили свою миссию успешно. Смертей со стороны храбрецов не было, как и не было серьезных травм. Однако те, кто все же умудрился получить травмы, чувствовали себя неловко перед остальными, ведь это была зачистка всего лишь второго этажа.
Благодаря завершению этой миссии на этаж вновь вернулся мир и покой. Как таковая группировка нижнего этажа перестала существовать. Еще одним весомым достижением данной миссии стало привлечение внимания храбрецов к заведению «Кофейная душа». Количество заказов увеличилось вдвое, а бизнес Сафоны начал процветать.
Окинув свой внешний вид взглядом, Марс гордо выпрямился. Одежда, которая на нем была, подходила скорее для путешествий, чем для длительной работы в ресторане: черные прямые штаны, спрятанные в высокие черные сапоги, темно-коричневая рубаха с длинным рукавом, поверх которой надета черная кожаная куртка и, конечно же, черная сумка с дневником, прикрепленная к поясу штанов.
Глубоко вздохнув, Марс схватился за дверную ручку и медленно направился по коридору вперед. Спустившись на первый этаж, он медленно прошел в сторону главного зала.
После минувшей миссии мысли Марса наконец-то пришли в порядок. Он осознал все свои личности, все свои реальности и все свои возможности. Можно сказать, что именно тест от гильдии, а следом и сражение против других чтецов позволило ему смириться с особенностями этого лабиринта.
Марс вышел в главный зал. Там, возле стойки, он увидел Лилит и Сафону. Появление парня, да еще и в новой одежде, незамеченным не осталось. Лилит широко улыбнулась, а Сафона недовольно нахмурилась.
Марс быстро обошел стойку и остановился напротив матери и дочери. Называть их таковыми даже в своих мыслях все еще было странно, но парень пытался смириться с этим.
— Я хочу отправиться дальше, — уверенно произнес Марс.
Услышав это, Лилит радостно хлопнула обеими руками по поверхности стойки и вскрикнула:
— А я говорила, что он уйдет!
Сафона тяжело вздохнула. Приложив к своему лицу ладонь, она недовольно произнесла:
— А я верила в его осознанность…
Марс улыбнулся. Он знал, что его поведение в последние дни казалось крайне подозрительным. Он уходил вечером на рынок, а затем возвращался с покупками и ничего не рассказывал о них. Добывал информацию у прибывавших храбрецов и активно старался подружиться с некоторыми из них.
— Спасибо вам, — заговорил парень, склоняя голову, — за все, что вы сделали для меня.
— Подожди, — произнесла Сафона строго.
Марс удивленно приподнял голову. Женщина напротив него, спрыгнув со специально перенесенного стула, в силу своего роста скрылась за стойкой. Марс слышал лишь стук ее невысоких каблуков.
Обойдя стойку, Сафона быстро подошла к парню и протянула ему небольшой черный мешочек. Марс посмотрел на него с удивлением и принял.
— Подарок на прощание. — Женщина усмехнулась. Ее слова дали ясно понять, что она с Лилит готовилась к отбытию Марса также усердно, как и он сам. Схватившись за два конца мешочка, марс раскрыл его и к своему удивлению увидел знакомые карты переноса.
— Знаешь как пользоваться? — произнесла Сафона с нежной улыбкой. — Я закрепила наш ресторанчик точкой «домус». Появляйся иногда хотя бы из-за совести.
Марс приподнял голову и удивленно посмотрел на женщину. Еще в самом начале знакомства с ней он заметил странность ее поведения. Вроде бы строгая и иногда даже любит поиздеваться, в то же время добрая и щедрая, когда дело касается людей, которые ей нравятся.
— Обязательно, — ответил Марс с улыбкой. Сафона, как и Лилит, тоже начали улыбаться, но неожиданно Марс заговорил: — Могу я попросить еще один подарок на прощание?
Нежная атмосфера была разрушена. Сафона и Лилит засмеялись, а Марс, ничего не понимавший, растерянно замолчал.
— Наглый, как всегда! — не прерывая смеха, вскрикнула Сафона. — Говори.
— Как получить титул «безымянный»?
Сафона и Лилит замолчали. Вопрос Марса застал их врасплох, но затем почему-то вызвал улыбки. Хитро посмотрев на парня, Сафона ответила:
— Вот как придешь в следующий раз, так я тебе и расскажу.
Марс пожал плечами. На четкий ответ он, честно говоря, не надеялся, но считал, что попробовать все равно стоило. Развернувшись, парень сделал шаг в сторону выхода.
— Стоять! — прозвучал женский крик за спиной.
Марс оглянулся. Лилит быстро оббежала стойку и бросилась навстречу парню. Подбежав к нему, она крепко обняла его.
Марс удивленно замер, совсем не ожидая подобного прощания. Он ощутил, как женские руки хватаются за его ладони, сводят их и начинают крепко сжимать. Отстранившись, но не выпуская рук Марса, Лилит посмотрела в его глаза и произнесла:
— Марс, послушай внимательно, наверху есть такие места, в которых карты переноса не работают. Так что не полагайся на них. Всегда думай о пути отступления.
— Понял, — ответил Марс спокойно.
— Когда будешь путешествовать один, — продолжала поучающее говорить девушка, — бери с собой запасы еды. Будут ситуации, когда ты будешь застревать на одном этаже неделями. Чем выше этаж, тем он длиннее. Даже не надейся на быстрое восхождение.
— Понял.
— Если будет ситуация, — тише и менее торопливо заговорила девушка, — в которой тебе придется выбирать между редкой книгой и безопасностью, выбирай безопасность. Не все редкие книги хранят в себе полезные навыки и таланты.
Марс непонимающе склонил голову. В одном его взгляде уже был виден вопрос, на который Лилит ответила уже с улыбкой:
— Есть очень сильные и полезные навыки, но они требуют за себя плату. Получение такого навыка оборачивается для некоторых чтецов катастрофой. — Лилит опустила взгляд на ладони Марса и как-то грустно улыбнулась. — Именно поэтому прежде, чем читать подобную книгу, сначала скупи о ней информацию. Возможно, что подобная книга уже появлялась ранее или же кто-то уже пытался открыть ее.
Марс задумчиво посмотрел на женскую макушку. Одно он мог сказать точно: Лилит переживала.