Командировка русского охотника на демонов (СИ) - Неумытов Кирилл Юрьевич. Страница 24
– Да. Такая опция есть не во всех четвёрках, но я хотел предложить вам версию, которая умеет считывать рахву. У нас таких всего две – одна тут, на витрине, другая хранится в храме.
– А что по отслеживанию? Есть книги заклинаний, которые невозможно отследить?
– Есть. Эта четвёрка как раз из таких. Мы продавали её по минимальной цене в десять миллионов, но стоит она гораздо дороже. Это один из лучших экземпляров всего магазина.
– Пожалуй, эта книга заклинаний останется для подпольной деятельности Джокера. Надо перевезти её в храм – магазин, как показал сегодняшний день, не очень надёжное место. Дай мне самую обычную тройку. Пока этого будет достаточно.
– Хорошо. Как временный вариант, я думаю, сойдет и тройка. На постоянной основе вы не будете использовать книгу заклинаний по темной энергии, правильно? Способности охотника вы будете скрывать.
– Да, всё верно. Схватываешь на лету. Для постоянного пользования мне нужна книга заклинаний чисто по брахме. Думаю, идеальный вариант – это книга Эрни. Она же не отслеживается?
– Нет, не отслеживается. Я подготовлю книгу к 6 апреля – устроит такой срок? Ровно к началу обучения в академии. Или вы не будете туда ходить?
– Срок устроит. А насчёт учебы в академии посмотрим – если это будет иметь толк, то буду учиться. Но, конечно, в первую очередь хочется разгрести дела клана. Неси тройку. Посмотрим, насколько я вообще одарен брахмой.
Альфред поклонился и вышел из кабинета. Как же мне повезло, что он знает русский! Да и вообще замдиректора толковый человек. На него можно положиться.
Я откинулся на спинку стула и прокрутил в голове, что осталось из нерешенных вопросов. В первую очередь это, конечно, встреча с Ято. К нему я собирался поехать сразу после встречи с Альфредом и Наото. Со вторым в принципе говорить уже было необязательно. Пускай Альфред его контролирует.
– Господин, там репортеры, – вернувшись в кабинет, сказал Альфред. – Мы будем давать какие-то комментарии?
– Нет, пускай идут лесом. Лучше активируй мне книгу заклинаний. Хочу уже посмотреть, чего я стою в брахме.
– Требуется фамильный талисман из вашей книги заклинаний. Достать его можете только вы. Он находится на тыльной стороне обложки.
Я открыл книгу заклинаний и протянул Альфреду желтоватый пергамент с какими-то иероглифами.
– Он нужен только для активации, или талисман должен находиться в книге всегда?
– Талисман не нужен для активации книги заклинаний. Он нужен для восстановления маны.
– То есть талисман надо носить с собой всегда?
– Да, – Альфред положил талисман внутрь «Накадза-3». – Причём будет очень плохо, если кто-то уничтожит фамильный талисман. Наши талисманы остались со времён, когда мы были «большим» храмом. При «крошечном» храме, мы сможем создать только «крошечные» талисманы. Конечно, сильные талисманы для нас может создать бог войны Ято, но он этого делать не будет.
– Почему Ято не будет создавать нам талисманы?
– Это отнимет его силы. Если бы у нас был «большой» храм, то Ято бы мог создавать талисманы без потери сил. Но не беспокойтесь, господин. Сейчас у нас четыре «больших» талисмана и восемь «малых» талисманов. Этого более чем достаточно для нашего храма. Наото забрал вчера фамильный талисман вашего отца. Все талисманы под учётом.
– Понятие «большой» и «малый» талисман как-то связано с размером? Просто мне интересно, как тогда выглядит «крошечный» талисман. Размером с ноготок?
– Нет, это не связано с размером самого талисмана. Класс талисмана обозначает его силу и также приоритет в передаче брахмы. Например, в нашем клане большой талисман даёт в четыре раза больше, чем малый талисман. Если говорить в цифрах, то наш большой талисман даёт 104 маны в день, а малый 26. Хотя нет, я ошибся. После смерти Юрген-самы большой будет давать 145 маны, а малый 36. Если, конечно, вы не дадите кому-то большой талисман.
– Та-ак! Один последователь храма даёт молитвой по одной брахме в день. У нас четыреста душ. На весь клан это четыреста единиц маны в день. Получается у нас два больших талисмана и три малых. Большой у тебя и у меня. Малый у Хины, Азуми и Наото. Всё верно?
– Да, господин. У нас есть отряд боевых магов, но они ходят без талисманов. У нас слишком мало последователей, чтобы содержать боевую группу.
– Но есть колодец, правильно? Место, где человек раз в день может полностью восполнить ману.
– Да. Храм Накадзима очень древний, так что можно считать наш колодец бездонным.
– А почему ману можно восстановить только один раз в день? Что за бредовое ограничение?
– Есть два вида храмов – солнечные и лунные. Первые зависят от солнца, вторые зависят от луны. У солнечного храма обновление колодца и времени для молитвы происходит раз в день. У лунного храма – раз в месяц.
– Про такое я прочитать не успел… Но стало более-менее понятно. То есть у лунного храма обновление колодца происходит раз в месяц? Это же большой минус. Как понимаю, должны быть и какие-то плюсы.
– Очень сильные гримуары для хранителей храма. В Японии лунные храмы непопулярны – есть только несколько на Хоккайдо.
– Кстати, о гримуарах. Как его достать изнутри себя?
– Господин, боюсь у вас нет гримуара клана Накадзима... Есть два способа получения гримуара – либо по праву рождения, либо при основании храма и становлении хранителем.
– Хреново, что у меня не будет гримуара… Там же заключены почти все клановые бонусы, правильно?
– В основном это так, но у некоторых кланов, в том числе клана Накадзима, есть хорошие бонусы, не связанные с гримуаром.