Обещаю тебе (ЛП) - Эверхарт Элли. Страница 8

— Не шути так со мной. На минуту мне показалось, что это правда.

— А если бы так и было? Неужели обручиться со мной было бы настолько ужасно?

— Нет. — Я говорю об этом с улыбкой, что на меня так не похоже. Год назад я даже встречаться ни с кем не хотела, не то что выйти замуж. — Просто мне хотелось бы запомнить это событие.

— Поверь, ты запомнишь.

Его слова невольно вызывают в воображении картину того, как он мог бы сделать мне предложение. Не то чтобы я ожидала этого в ближайшее время. Или вообще.

Он заправляет волосы мне за ухо.

— Ты знаешь, что впервые нормально реагируешь на мои слова о браке?

— Это неправда.

— Правда. Ты терпеть не можешь, когда я поднимаю эту тему. На самом деле, мне кажется, что скорее Кристи, или как там ее, выйдет за меня замуж, чем ты.

— Кристи ты не достанешься. И другим девушкам тоже.

Снова взяв его телефон, я открываю следующее письмо. И вижу там фото.

— Гаррет, эта девушка прислала тебе свои фотографии в обнаженном виде!

— Правда? Дай-ка взглянуть.

Он выхватывает телефон и рассматривает фото.

— Эй! Не смотри!

Я тянусь за мобильным, и он мне его возвращает.

— Ты гораздо сексуальнее.

— Ты это просто так говоришь, — бормочу я, открывая очередное письмо. — Здесь написано: «Гаррет, я хочу облизать твой…». Это отвратительно! Она не знает тебя, а уже предлагает проделать с тобой такие вещи. Даже я их не делаю!

— А могла бы, — улыбается он и встает.

Я снова изучаю письмо на предмет того, что хотела бы попробовать с Гарретом.

— По-моему у тебя уже достаточно информации. Мне нужен телефон. Хочу узнать, пытаются ли адвокаты отца это остановить.

— Ты говорил, мистер Кенсингтон не будет подавать в суд.

— Да, но, возможно, они смогут договориться с продюсером и прекратить заявления о моем участии в шоу. Не знаю, должны же они хоть что-нибудь предпринять.

— Думаю, прежде, чем все наладится, будет еще хуже. — Я передаю ему трубку. — Шоу выходит на следующей неделе, а тем временем Ава предложила девушкам зайти на сайт и оценить твою сексуальность, — смеюсь я.

Гаррет не разделяет моего веселья.

— Это следует прекратить. Без моего согласия они не могут продолжать делать все это дерьмо.

— Тем не менее они это делают плюс выкладывают твои фотографии в интернет. Может, тебе стоит зайти на их сайт и почитать комментарии.

— Не хочу.

Он проводит пальцами по экрану и вызывает отца.

— Привет, пап. Ты уже приехал? Нам надо кое-что обсудить. — Он слушает ответ. — Нет, подождать это не может. Нам нужно поговорить сегодня. Ты можешь приехать в кампус?

— Давай сами приедем? — шепчу я Гаррету.

Он кивает.

— Мы сами подъедем к тебе. Ты будешь дома около двух? — Он снова слушает. — Тогда до встречи.

Гаррет отключается и возвращается на кровать.

— Он мог бы приехать и сам.

— Я не хочу беседовать с ним в этой комнате. Здесь даже негде присесть.

— Тебе нужен отдых. — Он целует меня в лоб. — Я не хотел, чтобы моя больная девочка вставала с постели.

— Никакая я не больная. — Целую его в губы. — Но мне нравится твое желание видеть меня в постели.

— Опять? — Гаррет смеется и отстраняется. — Извини, но не сейчас. Может, вечером.

— Ты мне отказываешь? — Я надуваю губы.

— Черт, не делай так. Ты же знаешь, как мне трудно сказать тебе «нет».

— Тогда иди сюда.

Но в момент, когда я тянусь к своему парню, раздается стук в дверь.

— Джейд? Это Карсон.

Стук продолжается.

Гаррет закатывает глаза.

— Вынуждаешь меня ответить ему самому?

— Наверное, он хочет обсудить работу по химии. Впусти его.

Гаррет не спеша идет к двери. Ему не нравится Карсон, а если точнее, то Гаррет его ненавидит. Он убежден, что парень пытается за мной ухаживать. Может, это и правда, но Карсон не привлекает меня, так что причин для ревности у Гаррета нет.

— Джейд здесь? — слышу я вопрос Карсона.

— Да, но она плохо себя чувствует, поэтому тебе не стоит задерживаться.

Обойдя Гаррета, Карсон проходит ко мне в комнату. Он более крепкого телосложения, чем Гаррет, крупнее и выше его на несколько сантиметров. У него волнистые темно-каштановые волосы и карие глаза, а когда Карсон улыбается, на его щеке появляется невероятно милая ямочка. Он очень красив и, если бы не был настолько придирчив, мог бы легко найти себе девушку.

— Привет, Джейд. — Карсон садится ко мне на кровать, и я замечаю, как у Гаррета сжимаются челюсти. — Тебе плохо из-за сотрясения мозга, или ты простыла?

— Из-за сотрясения. Мне необходимо несколько дней отдохнуть.

— Карсон, что тебе нужно? — Гаррет стоит, скрестив руки на груди.

Карсон сердито поднимает глаза.

— Тебе разве не пора на занятия?

— Нет. Сегодня у меня ничего нет. А даже если б и было, я бы все равно не пошел, чтобы быть здесь и заботиться о моей девушке. — На последних словах Гаррет делает акцент.

Как жаль, что эти двое не ладят.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спрашиваю я Карсона. — О докладе по химии?

— Нет, я его уже сдал. Утром тебя не было на занятиях, и я решил зайти узнать, как ты.

— Извини, надо было позвонить и предупредить. Сегодня тебе придется одному делать лабораторную, и завтра я не смогу быть на физике. Можно будет взять твои конспекты?

— Конечно, я пришлю их на почту. Может, тебе нужно что-то еще?

Гаррет откашливается.

— Ей нужно только одно: отдохнуть. Время визита окончено.

Карсон не сводит с меня глаз.

— Думаю, она может ответить сама. Джейд?

— Все в порядке. Ничего не нужно. Увидимся позже.

— У тебя есть мой номер. Просто позвони, если что-нибудь вспомнишь.

Карсон выходит, и Гаррет закрывает за ним дверь.

— Чем дольше я его знаю, тем сильней ненавижу.

— Он не сделал ничего плохого. Просто зашел проведать меня. Как друг. Вот и все.

— Джейд, почему ты не хочешь принять тот факт, что он тебя хочет? Ты разве не видишь, как он на тебя смотрит? И как постоянно пытается избавиться от меня?

— Но Карсон меня не интересует, так что перестань себя накручивать и набрасываться на человека.

— Я не набрасываюсь на него. Просто вношу ясность, что никуда не денусь, и ему придется отступить.

— Он это знает. Ты ясно дал ему это понять. Как, впрочем, и я.

— И все-таки он пытается за тобой ухаживать.

— Ладно, давай не будем больше о нем.

Если б он знал то, что известно о Карсоне мне, то ни за что не позволил бы продолжать с ним общаться. Карсон одержим семьей Кенсингтонов. Он один из тех, кто помешан на теории заговоров, и верит всему, что находит в интернете. По крайней мере, когда речь идет о семье Кенсингтонов. Карсон утверждает, что у него есть скачанные из сети документы, которые доказывают, что семья Гаррета проворачивает подозрительные дела. Понятия не имею, что в этих документах написано, но Карсон убежден, что я подвергаюсь опасности, даже просто находясь рядом с Гарретом и его семьей.

Я отказалась смотреть досье Карсона, сказав, что если он когда-нибудь снова заговорит о нем, то я перестану с ним общаться. Однако ему удалось разжечь мое любопытство, и теперь мне уже самой интересно увидеть эти документы. Я хочу знать, что пишут в интернете о семье Кенсингтонов и их компании, даже если все это неправда. Не понимаю, как Карсону удалось отыскать что-то стоящее. Проводя свое собственное интернет-исследование, я не смогла найти ничего, кроме скучной информации о «Кенсингтон Кемикал».

— Джейд? Почему ты не отвечаешь? — Гаррет сидит передо мной с обеспокоенным видом.

— Извини, я не расслышала. Что ты сказал?

— Это похоже на один из симптомов.

Он убегает за инструкцией по уходу за людьми с травмой головы, которую ему дал доктор Каннингем.

— Со мной все в порядке. Я просто не слушала.

— Вот: замедленная реакция… — он просматривает перечень признаков, — и проблемы с концентрацией внимания. У тебя два симптома. Я звоню доктору Каннингему.