Чёрное крыло (ЛП) - Андрижески Дж. С.. Страница 54
— ПОТОМУ ЧТО ТЫ МОЙ ДРУГ! — рявкнул Джакс. — Я бы никогда так не поступил! Никогда! Думаешь, ты мой первый человеческий друг? Думаешь, я никогда прежде не соблюдал такие границы?
— Хрень собачья! Хрень… все вы так говорите… хрень собачья!
Декс показал пальцем на Джакса, на Джордже, на Холо в инвалидной коляске, на Мику, на Киессу.
Все они молча стояли, и их глаза необычных цветов блестели в свете садящегося солнца. Стоя все вместе, они внезапно выглядели неоспоримо чужими, не человечными, не из этого мира… даже в моих глазах.
Моя тревога усилилась.
Иисусе.
Это уже начиналось.
Даже в моей команде… Это уже начиналось.
Я всё ещё пыталась решить, что делать, стоит ли мне попытаться успокоить Декса, но тут раздался другой голос. Он нарушил тишину, воцарившуюся в небольшой группе, да с такой силой, что вибрация этого голоса ударила меня почти на физическом уровне.
— Меня это тоже касается, Декстер? — спросил Блэк.
Все взгляды в группе метнулись в другом направлении.
Они уставились на Блэка, который стоял в смокинге, и его золотистые глаза полыхали в свете садящегося солнца. Блэк не смотрел ни на кого; он не отрывался от Декса.
— Я тебе тоже не брат? — хрипло сказал Блэк.
Посмотрев на Блэка, я поняла, почему его глаза были такими яркими.
Он не злился. Я видела в его глазах не злость.
Он плакал.
Декс, похоже, осознал то же самое.
Он уставился на Блэка так, точно увидел призрака.
Я почти ощущала его внутреннюю борьбу, его неспособность не видеть в Блэке пришельца.
Думаю, ему хотелось этого… но он не мог.
Я осознала, что с Дексом нет пути назад. Какая-то черта уже пересечена. Не знаю, то ли дело в Кико, то ли в трансформации Блэка в настоящего бл*дского дракона, то ли в моём исчезновении в других измерениях… то ли в открытии, что видящие могут контролировать его разум точно так же, как вампиры питаются от его тела.
В какой-то момент Декс пересёк своеобразную черту.
Он не мог видеть Блэка прежним.
Он не мог видеть кого-либо из нас прежними.
И пути назад не было.
Оставался лишь путь вперёд.
Теперь у Декса оставался единственный путь — протолкнуться сквозь это вперёд, и я понятия не имела, что он решит на той стороне.
Я почувствовала, как Блэк осознаёт то же самое.
Я ощутила интенсивность его горя, и не только из-за всех тех лет, что Декс сражался с ним бок о бок.
Я почувствовала воспоминание о том другом мире, из которого он сбежал, чтобы прийти сюда.
Я ощутила потерю здешней человеческой невинности.
Я ощутила это и понятия не имела, как мне исправить хоть что-то из этого.
Может, Декс тоже не знал, что делать. Может, он не знал, что думать, или как с этим справиться, и хотел ли он вообще с этим справляться. Как бы там ни было, в какой-то момент стоять здесь лицом к лицу с Блэком стало невыносимо.
Декс развернулся и зашагал прочь.
— ДЕКС! — закричала Кико. — ДЕКСТЕР! Мать твою! Вернись сюда! Ты реально сделаешь это в день его свадьбы?
Она пошла за ним, затем перешла на бег, когда он не замедлился.
Я позволила ей уйти, и Декстеру тоже. Блэк тоже позволил им скрыться.
И Джакс тоже.
— Брат, не зацикливайся на этом, — Хавьер сердито покачал головой. — Дело не в тебе, приятель. Дело в Кико. Он месяцами сходил с ума по ней. Мы все это слышали…
Другие люди вокруг него закивали, морщась и переглядываясь.
— Этот идиот дождался, когда она начала встречаться с другим, и только потом сообразил, что она ему небезразлична, — сказал Эй-Джей. — Дело даже не в тебе, приятель, — добавил человек, обращаясь к Джаксу и окинув его мрачным взглядом. — Это началось, когда они с Джемом начали спать. Потом случилась та история с Ником… и с тобой. Теперь он просто зол на весь мир и винит всех подряд.
Джакс поморщился, но я ощущала от него в основном сочувствие.
И капельку чувства вины.
— Я не улучшил ситуацию, — пробормотал Джакс, положив руки на бёдра. — Я приревновал. Надо было вести себя… дипломатичнее. Я плохо умею разговаривать о чувствах.
Ву покачал головой, протягивая Джаксу пиво.
— Дело правда не в тебе. Он ищет какое-то объяснение, тогда как на деле ему надо злиться на самого себя. Со стороны так и не скажешь, но в делах сердечных Декс склонен сторониться тех, кто ему хорошо подходит. Иронично, но Кикс годами говорила об этом…
Джакс отхлебнул пива, кивнув.
Я настороженно приблизилась к группе, состоявшей почти только из мужчин. Я наблюдала, как Блэк вытирает глаза и кивает в ответ на слова Хавьера. Я всё ещё не была уверена, должна ли я здесь находиться, или же это чисто между Блэком и человеческими ветеранами в его команде, многие из которых работали на него десятками лет.
Как раз когда я подумала об этом, заговорил Туз.
— Ну то есть, Иисусе… нельзя сказать, будто мы не знали, что ты абсолютный фрик, босс, — сказал крупный человек, подмигнув мне, и посмотрел на Блэка. — Мы наблюдали, как ты не стареешь… всего-то лет тридцать. Ну то есть, даже среди Голливуда, где все богачи не стареют, ты был фриком. Ты вообще ни капельки не изменился, а ведь прошло тридцать лет с тех пор, как мы впервые очутились в одной траншее…
Хавьер фыркнул.
— И дело не только в отсутствии старения, — добавил Хавьер. — Мы все знали, что ты какой-то жутковатый чудак-экстрасенс…. Наз думал, что ты чёртов медиум или типа того, — Хавьер рассмеялся вместе с Тузом. — Помнишь это? Он думал, что Блэк подрабатывает каким-то платным экстрасенсом. Как минимум он был убеждён, что Блэк убивает животных для какого-то жуткого экстрасенсорного ритуального дерьма. И это было задооолго до того, как ты признался. Мы видели, как ты играешь на рынке ценных бумаг, и понимали, что тут что-то происходит.
Чейз указал на всех них.
— Мы все говорили об этом дружище. Ты не мог полностью скрыть от нас это дерьмо. Чёрт, да помнишь? Полковник как-то раз обмолвился, что файлы по Блэку тянутся в прошлое аж до пятидесятых годов.
Блэк не ответил, но я чувствовала, что ему хочется верить в его слова.
Но в итоге он не мог забыть то, что слова Декса заставили его осознать.
— Это лишь начало, — сказал он. — Дело не в Дексе. Просто это неизбежно. Вот почему люди поработили видящих там, откуда я родом. Они не сумели справиться со страхом. Они не сумели справиться с неравным распределением сил. И никак нельзя было убедить их, что видящим можно доверять.
Блэк фыркнул, думая об этом.
— Забавно то, что видящим, которых тогда нашли, действительно можно было доверять. Они по факту были кучкой бл*дских монахов.
Блэк посмотрел на меня.
— В конечном счёте… Декс прав. Нам здесь не место.
Последовало молчание.
Затем раздался другой голос.
— А может, это им здесь не место, — произнес голос.
Его слова прозвенели в вечернем воздухе, заставив людей оглядываться по сторонам.
— …Уже не место, — холодно добавил он. — Может, у них нет таких прав на этот мир, как им кажется. Может, они доказали, что не справляются с ответственностью…
Я повернулась, и неверие воевало с ужасом в моей груди, когда я посмотрела в лицо, которое больше никогда не ожидала увидеть.
Это был Чарльз.
Это был мой дядя Чарльз.
Он здесь.
Он нашёл дорогу обратно.
Глава 27. Враг
Я посмотрела на Блэка, и он тоже глянул на меня. Его взгляд был убийственно неподвижным.
Затем он посмотрел на Ковбоя, которого я только теперь заметила по другую сторону от меня. Он подошёл с Энджел, когда они услышали суматоху. Блэк сделал едва уловимое движение головой, и Ковбой скрылся в толпе, забрав Энджел с собой.