Ледяное сердце. Проклятие Драконов (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна. Страница 66
Выйдя из клетки и прикрыв за собой дверь, я убедилась, что ларк остался сидеть на месте, и попросила владыку запереть двери. И хотя мы только что убедились, что на Драконов кот тоже не нападает, лишняя осторожность не повредит.
— Давайте вернемся в лабораторию, — предложила я. Сердце в груди наконец-то перестало совершать кульбиты, и я смогла собрать мысли в кучу. По дороге мы молчали, и я буквально кожей чувствовала недовольство Киану. Это каким-то непостижимым образом согревало мне душу и наполняло иррациональным, но практически безграничным счастьем. Моя жизнь ценна для него. Ценна настолько, что он готов вступить в схватку с ларком в своей человеческой ипостаси, чтобы защитить меня. И пусть ценность эта заключается в моей крови, мне пока и этого достаточно. По крайней мере, есть надежда, что когда все это закончится, я не погибну от его руки. Хотя, план, как себя обезопасить, уже созрел и укрепился в моей голове, осталось лишь набраться смелости, чтобы выдвинуть требование.
В лаборатории я попыталась повторить позу Киану и выглядеть невозмутимо, но нервное напряжение было слишком велико, и буквально через мгновение я уже металась туда сюда перед двумя застывшими истуканами Драконами.
— Вы сказали, что не знаете, как ларки преодолели барьер. Разрывов зафиксировано не было.
Дождавшись кивка от старшего Скайгарда, я продолжила.
— И первое нападение было совершено ларком, которого не удалось отследить.
— К чему вы ведете, лесса Кьярн? — не выдержал моих метаний владыка. Схватив за руку, он удержал меня на месте, после чего немедленно отпустил. Приняв это молчаливое пожелание к сведению, я все же заставила себя прислониться к одному из столов и для надежности вцепилась в него руками.
— К тому, — я замолчала, не зная, как сформулировать свою догадку. — Что ларки могут быть вовсе не теми, кем кажутся. И один из них вполне мог прибыть с делегацией. И я даже подозреваю, кто...
Ночью мне внезапно вспомнился один эпизод времен обучения. Долгое время я считала все произошедшее странным наваждением, вызванным алкоголем, но тогда мне удалось узнать кое-что действительно невероятное о своих будущих коллегах, в том числе и об огненном маге1.
— Что значит, не то, чем кажется? — в голосе Дракона послышалось рычание. Кажется, мои путаные объяснения выводят его из себя, а я от нервов внезапно растеряла все свои ораторские навыки. Как-то не было возможности подготовить и отрепетировать речь.
— Вы сказали, в Хрустальную Долину в последнее время пребывают беженцы...
— Да. Цунами уничтожило несколько островов недалеко от Сумеречного Континента. Изначально это были земли наших сородичей, и мы не можем оставить жителей в беде.
Дракон замолчал, задумчиво глядя на меня.
— Вы думаете, что они каким-то образом привезли с собой ларков?
— Не совсем. Вы видели то цунами? Вы уверены, что они прибыли оттуда, откуда говорят?
— На острова отправлена группа драконов, чтобы разобраться на месте и оценить масштаб катастрофы, но она еще не вернулась.
— А связь с ними есть?
— Связи нет, и вы сами прекрасно это знаете, — кажется, владыка начал понимать, к чему я веду, и вывод ему совершенно не понравился.
— Сумеречный Континент стал родиной и для шанар, — тихо напомнила я. — И для темных эльфов. Именно там были выведены первые ларки, и, несмотря на это, вы впустили в свою Долину беженцев из тех краев. Даже не проверив...
— Да, хафф побери, — тяжелый кулак грохнул по металлическому столу, оставив вмятину. — Потому что поклялся дать защиту тем, кто остался без покровительства Сумеречных Драконов. Кровью поклялся.
Я вздохнула. Сейчас не лучшее время сыпать обвинениями, лучше подумать, как разрядить обстановку.
— Я не думаю, что беженцы привезли с собой ларков, — продолжила я свою мысль, и старший Скайгард поднял голову, чтобы одарить меня взглядом, полным бессильной злобы на самого себя. — Я думаю, они и есть ларки.
— Что? — хором спросили Драконы. — Лесса Кьярн, вы в своем уме? — владыка шагнул ко мне, но, поймав предостерегающий взгляд брата, понимающе ухмыльнулся.
— Дело в том, что прибывший с нами маг огня, Артур Грей, является оборотнем, вы знали об этом?
— Наша охрана доложила бы, если бы почувствовала среди гостей себе подобного, — покачал головой старший Скайгард. — Но ничего подобного не было.
— Вероятно, Артур просто ловко скрывался от вашей охраны. Могло такое быть? Насколько я помню, с вашими личными оборотнями пересекались только я и лесс Элланд.
— Вы с самого первого дня находились под наблюдением. Все, без исключения, — усмехнулся Дракон. — И я вас уверяю, оборотня среди вас не было.
— Это значит, что ларки хорошо маскируются, — предположила я, хотя уже успела усомниться в собственной теории. А ведь так все логично складывалось. Разделяя мои сомнения, владыка хмыкнул, а потом вдруг замер, лицо его как-то неуловимо побледнело, а глаза налились тьмой.
— Снова! — выдавил он сквозь плотно стиснутые зубы и, резко развернувшись, направился к выходу. Киану сорвался с места вслед за ним, и, помедлив мгновение, тоже. Стоило мне выскочить за дверь, как за спиной с тихим гудением выросла магическая стена, отрезав меня от забытого в спешке дневника. Остается надеяться, что он мне в ближайшее время не понадобится.
Догонять широко шагающего владыку пришлось бегом, и мне удалось уловить окончание фразы, которую он адресовал своему брату.
— … много раненых, — его голос сорвался на рычание. — Вылетаем немедленно!
Похоже, ларки снова напали на Неор. Я закусила губу, не зная, что делать. Сыворотка-то рабочая, только как ее дать этим тварям, если стрелы не в состоянии пробить толстую броню. Похоже, владыка задумался о том же, потому что у самой лестницы повернулся ко мне.
— Если ваша смесь рабочая, значит, и заклятие подействует? — спросил он, схватив меня за плечи.
— Да, — подтвердила я, не сомневаясь. Оборотни эти ларки или нет, но при их создании совершенно точно использовалась кровь рода Кьярн.
— Как скоро вы сможете провести ритуал? — глаза Дракона загорелись золотом, и, не дождавшись мгновенного ответа, он встряхнул меня. Я же судорожно припоминала, что мне может понадобиться, кроме, собственно, крови.
— Сутки на подготовку, — озвучила я примерное время.
— Многовато, — глаза владыки недовольно прищурились. — Даю вам время для заката.
Оттолкнув меня, он направился вверх по лестнице. Я врезалась спиной в стену и зашипела скорее от неожиданности, чем от боли.
— Нет, — мой голос прозвучал не громко, но они услышали. Ран Скайгард медленно обернулся и спустился на несколько ступенек вниз, прожигая меня взбешенным взглядом.
— Что вы сказали, лесса Кьярн?
— Что будет, если я не справлюсь к закату? — я не стала повторять то, что он и без этого прекрасно расслышал. От взгляда, примораживающего к месту, по позвоночнику ползли мурашки, и я затаив дыхание наблюдала, как он спускается вниз. Киану, сжав руки в кулаки, остался наблюдать за нами сверху, и если его брат сейчас решит раз и навсегда покончить с моим существованием, вряд ли успеет ему помешать.
— К закату от замка, возможно, останутся руины, — выдохнул владыка. — И вы будете единственной выжившей. Потому что ларков на этот раз гораздо больше, чем в прошлый раз, и у нас нет иного способа их остановить.
Значит, вся надежда на заклятие.
— Хорошо, — собрав всю свою смелость, я посмотрела прямо в пылающие драконьи глаза. — Я постараюсь справиться к закату. Но у меня есть условия.
— Условия? — прошипел он, нависнув надо мной и хищно скалясь. Не будь я в таком отчаянном положении, я бы, наверное, пошла на попятный. Но выбора не осталось.
— Во-первых, — я сглотнула, потому что страшно было до одури, но я подбадривала себя мыслью, что нужна Драконам живой. — Мой дневник остался в лаборатории, и мне не преодолеть вашу защиту. Надо вернуться и забрать его.
— Тааак, — владыка медленно выдохнул, догадываясь, что это не единственное условие.