Путешествие туда, не знаю куда (СИ) - Смирнов Игорь. Страница 61
— Спасибо, добрый Ен! Мне так хорошо!
— Ты не забыла, тебе сегодня надо сходить к Роби.
Как я могла забыть такое!
— Я помню, добрый Ен! Я пойду прямо сейчас!
— Что ты там бормочешь? — мать с подозрением посмотрела на меня. — Вставай и иди в Сокровищницу, отец уже ушел собирать Совет племени. И поторопись!
Я с волнением протиснулась в приоткрытую дверь и заранее зажмурила глаза, но яркий свет не загорался. Когда я осторожно приоткрыла глаза, вокруг опять были приятные сумерки, а передо мной стоял Роби.
— Доброе утро, Мию! Я рад, что ты пришла. Как ты себя чувствуешь? Как твои ноги?
— Доброе утро, Роби! Мне так хорошо! У меня ничего не болит!
— Отлично! Но нужно провести еще одну процедуру, чтобы закрепить результат.
Руку опять облепила черная штука, пощекотала кожу и быстро слезла.
— Вот и отлично, — произнес Роби. — Теперь я за тебя спокоен. Мы находимся в Лаборатории. Хочешь, я проведу для тебя экскурсию?
Я не знала такого слова, но с радостью согласилась. И мы пошли. Это было удивительное путешествие. Мы проходили пещеру за пещерой, все они были уставлены загадочными ящиками с окошечками, торчащими штучками, большими и маленькими. Роби подробно рассказывал о каждом из них. Я не понимала ни слова, но блестящий скелет это не смущало.
В конце нашего путешествия Роби произнес:
— Это программа твоей работы на первое время, Мию. Дальше ты сама решишь, в каком направлении двигаться. Ну, что, пора домой?
Я представила себе длинный обратный путь и незаметно вздохнула. Никогда я не ходила так много за один день.
— Не переживай! — весело сказал Роби. К нам подъехал давешний, а может и другой блестящий ящик с мягким сиденьем сверху. — Поехали! — и мы помчались обратно сквозь длинную вереницу пещер.
Когда мы приехали к Двери, за ней слышался сильный шум, какие-то крики. О, боги! Я только сейчас вспомнила о просьбе отца.
— Добрый Роби, не сердись, я хочу попросить у тебя такую же одежду для моего отца…, - моя решимость угасала с каждым словом и последние слова я произнесла шепотом.
— Конечно, есть, Мию. Мне нужны еще девять человек для передачи информации: пять мужчин и четыре женщины. Приводи своих соплеменников ко мне. Если они подойдут по параметрам, я обязательно дам каждому из них такую же одежду.
— Добрый Роби, к сожалению, сюда смогут прийти только дети, Дверь открылась совсем немного, я сама смогла сюда попасть с большим трудом.
Блестящий скелет подъехал к Двери, немного поколдовал с ней, и Дверь распахнулась полностью. Шум за Дверью моментально стих. Через несколько минут в проеме показались мои соплеменники во главе с отцом.
— Проходите по одному, — приказал Роби, — пять мужчин и четыре женщины.
Отец осторожно вошел внутрь, держа в руках копье. За ним Мерой, страшный спорщик и главный претендент на пост вождя. За ними кто-то еще.
— Заходите по одному, пожалуйста, — Роби добавил громкости, — сначала пусть проходят молодые женщины.
Но кто бы его слушал! Толпа сзади напирала, впихивая внутрь все больше и больше народу. Блестящий скелет поднял руку, Дверь начала закрываться, и ее опять заклинило. Но в этот раз проход оставался достаточно большим, чтобы в него смогли протиснуться все желающие.
Внезапно раздался громкий металлический голос:
— Несанкционированное проникновение! Немедленно покиньте территорию! Несанкционированное проникновение! Немедленно покиньте территорию!
Понятно, что для почти первобытных людей эти слова ничего не значили. Они лишь пригнулись, осторожно оглядываясь по сторонам. Роби попытался встать в проходе, но его повалили совместными усилиями, и любопытные люди все проходили и проходили через Дверь.
Металлический голос очень громко произнес:
— Нарушение периметра! Нарушение периметра! Устранить повреждение невозможно! Задействован протокол „0“! Задействован протокол „0“! Десять… Девять…
— Мию, беги! — закричал Ен мне прямо в ухо. — Беги отсюда быстрее!
— Восемь… Семь…
Я подбежала к Двери, но выйти из Лаборатории было невозможно — люди все еще толпились в проходе, протискиваясь внутрь.
— Добрый Ен, я не смогу. Отсюда не выйти! — я заплакала.
— Шесть… Пять…
— Мию, беги в угол и ложись на пол! Быстро!
Лежа на полу, я слушала с замиранием сердца:
— Два… Один… Ноль.
Пол вздрогнул и все погасло.
Гора вздохнула, слегка осела и не заметила гибели нескольких сотен маленьких беспокойных существ, когда-то живших у нее внутри.
Белое безмолвие… Ровный белый фон везде, сколько хватало глаз. Хмурое серое небо. Я лежала на снегу, но холодно не было, потому что голубоватое свечение не пускало холод внутрь. Два человека совсем небольшого роста в странных мохнатых одеждах стояли немного поодаль и о чем-то спорили.
Один из них увидел, что я открыла глаза и заголосил, тыча в бок напарника. Потом подбежал ко мне, наклонился и что-то спросил.
— Скорее всего, человек спрашивает, откуда ты, — невозмутимо проинформировал меня Ен.
— Ен, где мы? Как хорошо, что ты со мной!
— Пока не знаю. Никаких ориентиров нет, центральный компьютер Лаборатории не отвечает.
— Ен, я не понимаю, что он говорит.
— Я тоже пока не понимаю, слишком мало информации для анализа языка.
Не дождавшись конкретного ответа, меховой человек помог мне подняться. Так как он не делал резких движений и был настроен не агрессивно, защита его не тронула. Оказалось, что у меня за спиной стоят два странных животных с какими-то изогнутыми палками на головах. К животным была привязана плоская площадка с накиданными на нее различными шкурами. Одну из шкур человек набросил на меня, усадил на эту площадку, второй схватился за веревки, и мы помчались по бескрайней снежной равнине.
Ехали достаточно долго, я успела даже немного вздремнуть. Проснулась, когда повозка замедлила ход и проезжала мимо странных жилищ, покрытых шкурами. Сколько же у них здесь животных?
Остановились около одного из таких жилищ, и человек, который помогал мне, побежал внутрь.
Отступление
Вождь отправил Синила за шаманом и задумался. Трудно поверить в это, но Синил один из самых опытных охотников, вряд ли он будет что-то придумывать. Ага, уже слышатся удары бубна, шаман идет, пора выходить.
Шаман как раз подошел к чуму вождя, постукивая в разукрашенный бубен, и они вдвоем уставились на молодую испуганную девушку, одетую в очень странную одежду. Вокруг нарт толпились люди племени.
— Что думаешь, Ыулун?
— Что думать, не к добру это, — без промедления ответил шаман, — сразу видно, чужачка. И эта странная одежда… Не должна девушка ходить в таком виде. Что наши женщины подумают? Надо ее убить по-тихому, а одежду я осмотрю и потом выкину.
— Ты, шаман, от жадности совсем голову потерял. Одежду он осмотрит… И без тебя есть кому эту одежду осмотреть. И примерить. Ты все-таки подумай немного. Мы с соседними племенами ссоримся в основном из-за женщин, нам нужна свежая кровь. Где это видано, убивать женщину, которая сама собой попала в племя? — вождь помолчал, разглядывая чужестранку
— Кстати, Синил сказал, что она сошла с неба в призрачном сиянии. Он уверен, что это богиня. Я ему, конечно, не очень верю, но все может быть. Поэтому подождем, посмотрим. И если тебя женщины уже не интересуют, то мне молодая жена совсем не помешает, — вождь незаметно ткнул шамана локтем.
— Мылык, она же почти ребенок, да и худая, как палка. Зачем тебе этот скелет?
— Посмотрим, что ты запоешь через пару лет, когда этот детеныш превратится в красивую самку песца.
— Но…
— Ыулун, я все сказал.
Мылык посмотрел на своих людей и набрал побольше воздуха в грудь:
— Могучие пырки! Мы принимаем этого ребенка! — вождь поднял сжатый кулак вверх.
Все, кроме шамана, радостно закричали.
— Аюна! Возьмите девочку в женский чум.
Началась моя жизнь в племени пырков. Не могу сказать, что жизнь северян была легче, чем в моем родном племени, но еды было несравненно больше. Оленина, рыба, сушеные грибы и ягоды. На берегу Большой Холодной воды жило другое племя, охотникам которого удавалось добыть невероятно толстых больших животных с огромными торчащими зубами. Наше племя выменивала этих животных на оленьи шкуры. В дело шло все: и кожа, и жир, и все остальное.