Огонь и ветер (СИ) - Кочешкова Е. А. "Golde". Страница 39

Множество историй.

Я скользил сквозь них медленно, но неудержимо, влекомый потоком воспоминаний, которые мне не принадлежали.

Я снова видел людей, которые жили на этой земле прежде, чем Лиан Даэл. Но эти люди не были моими пращурами...

То был я сам.

Рожденный в других телах и в другое время.

Я видел себя женщиной и мужчиной, младенцем и стариком, видел сильным и видел беспомощным, красивым и уродливым, счастливым и лишенным всякой воли к жизни... Десятки судеб.

Но в каждой из них было то, что связывало их в единую цепь.

Я сам.

И еще трое.

Три души, которые встречались мне в каждом воплощении. Три души, решавшие мою судьбу и творившие ее.

Мы были братьями и сестрами, были друзьями, были любовниками. Встречались как слуга и господин, как учитель и ученик. На несколько лет или целую жизнь. Иные встречи обрывались едва начавшись, и мне оставалось лишь вспоминать их до самой смерти. Но всегда – всегда! – эти встречи были краеугольным камнем, который менял все.

Три души. Три человека, которые приходили всегда.

В этой жизни я уже встретил двоих.

Айна стала первой.

Фарр – вторым.

Череда судеб струилась перед моим взором, являя мне одну картину за другой.

Мальчик-раб и старый мудрец из каменоломен. Воин-тайкур и девушка из феррестрийской деревни. Рыбак из Суварта и его заклятый друг. Девочки-близнецы откуда-то с севера. Дочь шамана и ее подруга с судьбой воина. Менестрель и его наставник. Сын короля, наделенный огромной колдовской силой, и целитель, несущий на себе проклятие рода...

«Фарр!»

Я видел свои руки на широкой груди с ровно стучащим сердцем, видел его сияющий силуэт рядом, но бесконечно далеко. Поток времени уносил меня прочь, к истокам.

«Нет!»

На сей раз я не имел права на ошибку. На сей раз некому было вытащить меня обратно. Я должен был сделать это сам.

«Отпусти! -– крикнул я потоку. – Я видел все, что должен был!»

И чего не должен...

«Нет... – словно прошелестел в ответ беззвучный голос вечности. – Еще не все»

Поток времени вдруг стал таким стремительным, что я уже не мог уследить за ним. Он нес мое сознание куда-то вглубь все быстрее и быстрее. А потом вышвырнул, как швыряет волна обломок лодки.

Там, где я оказался, был вечер. И ветер. Холодный ветер с севера.

И горы, которые казались до боли знакомыми, хотя я не видел их никогда.

У корней этих гор прятался подземный замок, почти такой же древний, как храм посреди степи...

...Мой брат по магии был старше меня, но все-таки еще очень, очень юный. Ему едва сравнялось семнадцать годов, да только вот в черных, как вороновы перья, волосах уже светились серебряные пряди.

«Ферен, мне страшно! – я прижимался к нему всем телом, пытался спрятать лицо в складках плаща, скрывающего тонкую кольчугу. – Они убьют нас!..»

«Нет, малыш... – названный брат вздохнул и прижал меня к себе здоровой рукой. Вторая бессильно висела вдоль тела, кое-как обмотанная моей рубахой, сквозь которую уже проступали пятна крови. – Только меня... я уже не смогу уйти. Прости»

Я всхлипнул и закусил губу, чтобы не разреветься. Стыдно плакать, когда тебе почти десять.

Но наш мир рушился. Все, что я знал, уже было почти уничтожено. И брат мой тоже стоял на краю обрыва.

Эта война началась тихо и незаметно, она подкралась, как крадется чума и пожрала всех, кто был дорог. Одних забрала смерть, других – безумие, охватившее братьев нашего ордена. Вчерашние друзья обернулись врагами, правда стала кривдой, а все, во что мы верили – прахом.

«Я не уйду без тебя!!!»

«Уйдешь, – он крепко взял меня за шиворот и из последних сил отдернул от себя. – Кто-то же должен выжить, Эли. Кто-то должен сберечь наш огонь, нашу Силу, нашу веру. Ты уйдешь прямо сейчас, пока еще не поздно. Ты уйдешь... А если они поймают тебя, скажешь им, что принял новые правила. Ты станешь одним из них, понял? Понял?! – брат тряхнул меня так, что потемнело в глазах. – Ты будешь лгать им столько, сколько понадобится! Пока не сумеешь сбежать...»

«Тогда и ты солги! Уйдем вместе!»

Он рассмеялся – глухо и горестно.

«Мне уже никто не поверит, Эли. Я убил слишком многих... Они прикончат меня, едва только доберутся»

В глазах его отразилось закатное небо. Здесь, на вершине Башни Памяти мы ясно могли видеть, как солнце падало за горы. Ветер рвал наши волосы и плащи, высекал слезы из глаз.

Я все же расплакался. Это было уже неважно.

Где-то внизу, на лестнице зазвучали разъяренные голоса.

Они шли за нами.

За моим братом, который даже раненным оставался сильнее многих.

За Ференом, который одним взмахом ладони мог разрушить половину стен этой крепости.

– Уходи, Эли. Я постараюсь задержать их. Уходи, малыш... Прошу тебя! Ради всех святых! Уходи!!!

Но он не успел.

Не успел ничего, кроме одного – накрыть меня своим сияющим щитом. Щитом, на который ушли его последние силы.

Волна горячего воздуха отбросила меня прочь, когда черный огненный шар врезался в грудь Ферена. В застывшем навеки времени я видел, как широко распахнулись его глаза, как взметнулись крыльями отвороты плаща, вспыхнули волосы... и как в свете черного огня угас тот свет, что был душой моего брата.

«Нет!» – хотел закричать я, но удар о скалу вышиб мое сознание прочь.

В груди было жарко. Так жарко, словно это меня опалил черный огонь.

Я со стоном поднял голову и увидел, что руки мои все еще закрывают сердце брата.

Медленно, как во сне я отнял их прочь, разрывая ту связь, что выворачивала разум наизнанку.

Фарр тихо застонал и открыл глаза.

На второй день нашего пути в воздухе отчетливо запахло дымом.

– Там за холмом кто-то есть, – сказал я. – Кажется, большое становище.

– Ага, – кивнула Шуна. – Как я и обещала.

Она сидела верхом на жеребце Высочества, в надежном кольце его рук – как королева на троне. Впрочем, едва заслышав про людей и поселение, маленькая воровка сразу же утратила довольное выражение лица.

– Вы езжайте, – хмуро сказала она. – А я вас здесь подожду. Тихонечко... Только не бросайте меня тут одну, ладно? Не бросите ведь?

Она повернулась к Фарру и посмотрела на него с какой-то совершенно незнакомой мне упрямой мольбой во взгляде.

Фарр вздохнул и, остановив коня, спрыгнул наземь. Лицо его было серьезным и решительным.

– Я поеду один, – он протянул руки и, легко подхватив Шуну, поставил ее рядом с собой. – Лиан останется с тобой. Он все равно не знает степного языка, и толку от него там не будет.

Вообще-то я не выношу, когда кто-то пытается что-то решить за меня, но на сей раз промолчал. Это и в самом деле было разумно. Незачем тащиться в становище вдвоем – Высочество и сам справится, небось, большой уже мальчик.

Шуна кивнула.

– Ладно. С твоим братцем мне всяко будет веселей. Да и его ты уж точно не бросишь.

– Я и тебя не бросил бы, – мрачно ответил Фарр, залезая обратно в седло. – Не надо делать из меня демона.

– Кто ж тебя знает, белогривый. Говорят, полукровки славятся непостоянством...

– А ты поменьше слушай брехню всякую, – он даже не взглянул на нее больше, перевел взгляд на меня. – Не разжигайте костер, Ли. Я постараюсь обернуться быстро. Лучше не рисковать в это время.

– Без тебя разберемся, умник, – я смотрел на него с усмешкой, но глубоко в сердце неровно билась тревога. – Сам будь осторожен. Мне все еще не хочется рассказывать твоему папаше о храброй кончине его слишком смелого сынка.

Фарр усмехнулся.

На самом деле нам не нужны были слова, чтобы сказать друг другу об этой тревоге.

И о страхе увидеть друг друга мертвыми.

Мы оба слишком хорошо помнили, как это уже бывало прежде. Бывало слишком много раз.

«Береги себя, Высочество»

«И ты, Заноза»

Он круто развернул коня, пришпорил его и спустя мгновение уже был далеко.