Дети драконов (СИ) - Кочешкова Е. А. "Golde". Страница 35

Точно. Вот оно.

Страх сделать не так.

Ответственность...

Для Лиана это было весьма новенькое чувство. Я усмехнулся, пытаясь вспомнить, в каком возрасте впервые осознал его давление на свои плечи.

Кажется, мне было четыре.

– Да, – сказал я вслух. – С опытом начинаю понимать, почему мои предки так любили военные походы.

Мы от души посмеялись, вспугнув какую-то пичугу в траве чуть поодаль.

Айна, конечно, совсем не обрадовалась, когда я сказал ей о нашем отъезде, но успокоилась довольно быстро. В отличие от Шуны... Та бесновалась долго и громко, и опомнилась только после того, как обрушила на голову Лиана увесистое глиняное блюдо. Пострадала при этом посудина, а не прочная голова моего братца, но Шуна все равно испугалась и еще столько же времени потом заливалась слезами. Лиан, который давно исчерпал все разумные доводы, сделал единственную мудрую вещь, какую мог – дал ей как следует выплакаться. К тому моменту, когда я счел приличным заглянуть к ним в покои, Шуна сидела зареванная, но уже почти спокойная, прятала лицо на груди у своего любимого и изредка всхлипывала, прерывисто, как ребенок. Были они оба грустными и совсем не такими, какими обычно являли себя миру. Позже Лиан признался мне, что это был худший их день в Солнечном Чертоге. А я... я вспомнил про свою первую жену и ее равнодушное лицо, с которым она встречала всякую новость о том, что мне нужно уехать. Вот где на самом деле была горечь. Только неявная, размытая по всей моей тогдашней жизни. Об этом я и сказал братцу, хотя на самом деле прекрасно понимал, что любая рана болит одинаково сильно, будь то боль от одиночества или от невозможности облегчить страдания близкого человека.

Звездное небо плыло над нами, качало бездонной колыбелью. И туда, к звездам, устремлялись завитки белого дыма от костра. Мои волосы, руки, одежда – все пропахло дымом... и мне так нравился этот запах! Запах дороги, запах свободы.

– Интересно, как там они все, во дворце...

Я улыбнулся. Можно уехать от тех, кто дорог, за сто лесов и сто равнин, но они все равно всегда будут рядом.

– Хорошо. Девочки ударились в рукоделие, дети привыкли, что теперь с ними возится дядя Пат.

– Рукоделие? – Лиан даже приподнялся со своего места и уставился на меня с недоверием. – Ты, часом, ничего не напутал? Это чтобы Шуна-то взяла иголку в руки... Поверить не могу в такое!

– Ну... жизнь непредсказуема. Иногда случаются вещи, которых ты вовсе не ждешь.

Лиан фыркнул.

– Это тебе Айна сказала?

– Да.

В отличие от братца, я мог хоть каждую ночь навещать любимую в ее снах. И узнавать, как у нее дела и как дела у всех остальных. Впрочем, злоупотреблять этим тоже не стоило, я решил, что раз в три дня – достаточно.

– И что они там делают?

– Говорит, шьют рубашки на младенцев.

– Ба... – Лиан снова откинулся на сумки и пробормотал удрученно: – Есть вещи, в которые трудно поверить, пока не увидишь своими глазами...

– Я бы на твоем месте радовался, что она больше не злится и не плачет. Кстати, Мирта тоже успокоилась.

– А что, она все эти дни ревела?

– Почти.

– Ну и ну...

Я рассмеялся.

– Да уж, ты везде успел. Лиан Даэл – великий покоритель женских сердец!

– Иди ты! – он сердито швырнул в меня какой-то мелкой веткой. – Завидуешь просто.

– Чему? Твоей смазливой физиономии? Или тощей заднице?

– Ха, почем мне знать, чего именно тебе не хватает?

«Беспечности, – подумал я. – Вот этой щенячьей уверенности, что меня, такого неотразимого все любят и все мне сойдет с рук, что бы я ни натворил».

– В соплячестве у меня так же было, – сказал я, вспоминая свои походы по женским постелям. – А после первой свадьбы резко поубавилось желания очаровывать всех направо и налево...

Еще одна ветка прилетела мне в голову.

– Хватит тыкать меня в то, что я младше тебя!

– Но ты же правда младше.

– Ну и что. Знаешь, как это злит?

Я не знал. Из всех детей, с которыми мне довелось расти вместе, я всегда был самым старшим.

– Не злись, малыш. У всех должны быть недостатки. Я, вот, родился раньше тебя. Смирись с этим. И... знаешь что? – веселье вдруг разом отпустило меня, уступив место мысли, которую я давно хотел сказать этому красавчику. – Придержи свое очарование рядом с Ивой. У меня есть сильное ощущение, что она и так уже в тебя влюбилась.

– Да брось... – Лиан тоже стал серьезным. – Я ей просто друг. Просто друг, понимаешь?

– Угу. Но ты все же придержи, ладно? С этим сердечком лучше не играть.

2

Я вовсе не удивился, когда этой ночью ко мне явилась Ива.

Она возникла на границе света и сумрака в моем сне, где я блуждал по какому-то живописному древнему лесу, и шагнула из тени, заступив мне дорогу.

– Чего ты задумал? – ее голос звенел от злости, а глаза, казалось, могли прожечь во мне дыру. – Чего вы о б а задумали?! Решили, будто можете указывать мне? Выбирать за меня?! Проваливайте обратно! Мне не нужна ничья помощь! Твоя уж точно!

Я даже отступил на шаг под напором ее ярости. Во сне у Ивы волосы были длиннее, чем на самом деле, и сверху их покрывала корона, сплетенная из тонких ветвей. Я узнал эти ветви... узнал по листьям, что казались черными с одной стороны и полыхали красным с другой.

– Ива... Что это за растение? – я протянул руку к ее голове, но она ощерилась, как дикая ласка и в следующий миг я почувствовал острую боль в щеке. Коснувшись лица рукой, я увидел на пальцах кровь. Но это лишь придало мне еще больше решимости. – Пожалуйста, не надо меня бояться! Я никогда не был тебе врагом. Просто скажи, что это у тебя?

– Уходи! Возвращайтесь назад! Вы не нужны мне тут! Мне никто не нужен!

Лес словно стал темней, выше и гуще. Впервые за всю свою жизнь я испытал настоящий страх от того, что делю свой сон с кем-то. С кем-то, кто может управлять им. И кто отнюдь не желает мне добра.

– Остановись! – воскликнул я, понимая, что еще немного, и мне придется спешно покидать этот сон, пока он не причинил мне настоящего вреда. – Что ты делаешь?

– Я не вернусь в ваш клятый дворец! – Ива выставила перед собой растопыренные пальцы, и я увидел, как с их кончиков падают на землю капли крови и в том месте, где они упали, из земли прорастала трава. Трава с острыми, как лезвия краями, вырастающую стремительно выше моих колен, выше пояса, выше груди... – Проваливай отсюда! Братца своего можешь оставить... а сам – уходи! Поворачивай к дому!

– У Лиана скоро родится ребенок, – сказал я, чувствуя, как лезвия сжимаются вокруг меня кольцом. – Оставь его в покое. Демоны с тобой, маленькая дрянь, живи ты как хочешь! Но брата моего не трогай!

– Он тебе не брат... Я знаю, что такое иметь настоящего брата... и знаю, что значит потерять его. из-за вас! Из-за тебя! Чего ты наговорил ему, королевский сынок? Почему т ы стал для него важнее, чем я?

Лезвия уже доставали мне до груди.

Я закрыл глаза и вдохнул поглубже.

Спокойно...

Это мой сон.

Как я мог забыть?

Взмах руки – и заросли травы безжизненно опали к моим ногам, пожухшие и увядшие, теперь это было просто сено. Ива стояла передо мной – маленькая, испуганная, хрупкая, как последний цветок, который еще не сгубили первые заморозки. Огромные серые глаза в пол лица. Упрямо сжатые губы.

– Брат за брата, – тихо прошептала она и сжала челюсти, сощурилась, будто приготовилась к прыжку. Или удару. – Я его на аркане не тащу, но и останавливать не буду.

– Тебе ведь никто не нужен... – напомнил я.

– Не нужен, – в глубине суженных глаз мелькнул отблеск холодной стали. – Но... он мне нравится. Он добрый... И не врет. И не пытается меня использовать!

– Никто не пытается тебя использовать.

– Враки! Я знаю! Знаю, что вы задумали! Будете растить себе армию колдунов, чтобы защищали ваш красивенький замок и всю вашу семейку! Не выйдет! Я в эти игры не играю!