Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 36

Мы ехали молча. Несмотря на мои предупреждения, Габриэль дважды сворачивал к обочине и спросил у двух разных танцоров, не нужна ли им помощь. В оба раза он не получил ответа. Когда он подъезжал к танцорам, я чувствовала, как их страх бешено пульсирует, воспламеняя моё тело силой. Я без колебания пила его. Я ощутила проблеск чувства вины за то, что питаюсь их ужасом, но мне нужна вся сила, которую я могу получить, чтобы вернуть свою лучшую подругу.

 

***

 

Хорошенькая брюнетка за стойкой регистрации в отеле Тауэр Бридж Хилтон нашла для меня одиночный номер. В данный момент я уже не представляла, сколько денег задолжала Габриэлю, но как только я снова получу доступ к своему банковскому счёту, сразу же отплачу ему с лихвой. Пока я регистрировалась в отеле, у Габриэля зазвонил телефон, и он отошёл в сторонку, чтобы ответить. Я не сомневалась, что кто-то доложил именно о том, что мы видели по дороге сюда.

Регистратор протянула мне ключ-карту, и я закатила чемодан в лифт.

Пока кабина поднималась на третий этаж, я закрыла глаза. Всё моё тело гудело от дикой энергии, полученной из поглощённого страха. Двери лифта открылись, и я прошла мимо нескольких дверей по коридору с белыми стенами. У номера 303 я вставила ключ-карту, получив в награду пронзительный сигнал.

Толкнув дверь и включив свет, я обнаружила, что послание от похитительницы уже ждёт меня на зеркале в полный рост.

Я в ужасе уставилась на него, отчего сердце забилось о рёбра, затем быстро захлопнула дверь за собой. Я прочла сообщение, почти сразу же поняв суть. У меня по-прежнему не было телефона, так что вместо этого я схватила бумагу и ручку с прикроватной тумбочки и торопливо скопировала послание. Двигаясь как можно быстрее, я метнулась в ванную и схватила маленькое полотенце. Я намочила его в раковине, затем быстро понеслась в комнату, чтобы смыть послание с зеркала прежде, чем Габриэль войдёт в мой номер.

Когда я смыла половину, меня прервал стук в дверь.

— Кассандра? — голос Габриэля.

— Секундочку! — крикнула я, чувствуя, как паника охватывает грудь. — Я в ванной!

Я как можно быстрее закончила вытирать зеркало, затем запихала окровавленное полотенце в шкафчик под раковиной в ванной. Я побежала обратно к двери и открыла её, преградив путь своим телом.

Габриэль стоял на пороге, и его лицо исказилось от беспокойства.

— Всё хорошо? Ты до сих пор выглядишь потрясённой.

— Я приду в себя со временем, — сказала я.

— Ладно. Мне позвонили из участка. Назначено собрание из-за последних новостей. Танцоры. Думаю, это может быть ещё одним нападением. Команда наших криминалистов спорит, что это — токсин от какого-то химического оружия или какой-то общий психоз.

— Ты думаешь, это ещё одно нападение фейри-террористов, как и взрывы?

— Ну, это не в первый раз. Страсбург в 1500-х годах. Танцевальная чума убила сотни человек. В то время в этом винили фейри.

Я кивнула, и меня накрыло узнаванием. Мы изучали это на курсе психопатологии.

— Современная наука списывает это на коллективный психоз (folie à plusieurs, «безумие многих») или на галлюциногенные грибки. Та же дерьмовая теория о спорынье, которая якобы объясняет Салемские суды над ведьмами.

— И дебаты всё ещё бушуют, но мы-то с тобой знаем. Полагаю, у тебя нет идей, какова цель всего этого?

Я покачала головой.

— Вызвать ужас. Кто-то должен питаться им, наверное.

«То есть, кто-то помимо меня».

Он медленно кивнул, обдумывая это.

— Ладно. Мне пора. Ты же сообщишь мне, когда похитительница снова свяжется с тобой, да?

— Конечно, — соврала я. — Если я понадоблюсь тебе, просто позвони в отель и попроси соединить с моим номером. Я обзаведусь новым мобильником сразу же, как только смогу.

Он кивнул, изучая меня своими ореховыми глазами. Затем, к моему удивлению, он притянул меня в тёплые объятия. Я прильнула к нему, вдыхая его чистый запах и слушая биение его сердца.

— Это не твоя вина, — прошептал он.

— Я знаю, — ответила я.

Бросив на меня последний взгляд, он повернулся и ушёл, и я проводила его взглядом до лифта. По моей щеке скатилась слезинка, и я вытерла её, вернувшись в номер.

Я осмотрела пространство — чистые белые стены, огромное стёганое белое покрывало на кровати. Мой взгляд скользнул к бумажке, на которой я написала послание. Та расплавленная злость прожигала мои вены, подпитывая разум и желание мести.

И с этой тлеющей злостью в моём сознании начал зарождаться план.

И всё же мне нужно больше времени, значит, надо выполнить следующее задание.

А Габриэль ни за что на такое не согласится, чёрт возьми.

Глава 20

 

Тьма окружала меня, пока я смотрела на Лондонский Тауэр и грубые каменные стены, простоявшие здесь почти тысячу лет. В центре располагалась крепость с четырьмя башнями — Белая Башня, старейшая часть постройки. Вокруг Белой Башни находились два концентрических круга из каменных стен. Сейчас было три часа ночи, и едва ли кто-то притаился здесь в такое время суток.

Стены Тауэра возвышались высоко над Темзой, купаясь в ярком белом свете. Я бродила по пешеходной дорожке вдоль реки, тщательно выбирая место для входа. Я оделась полностью в чёрное, за спиной висел огромный, почти пустой рюкзак. В данный момент я стояла прямо над Воротами Предателей — туннелем, который выходил из реки и пролегал под улицей, уходя под стены Тауэра, где некогда перепуганные королевы тряслись в лодках на пути к своей казни.

Пока я осматривала каменные стены, всё моё тело пульсировало неукротимой энергией. Волны страха парили на ветру, пока танцевальная чума терроризировала Лондон. По дороге сюда я задерживалась в тени возле некоторых танцоров, подпитываясь их ужасом. Я была не в восторге от такого поступка, но теперь по моим венам курсировала сила.

Послание было более ясным, чем прежние, а может, я просто привыкала к стилю похитительницы. В этот раз мне не понадобилось, чтобы Габриэль прорабатывал его со мной.

 

Пропой песнь птиц шести,

Они жаждут свободу обрести.

Вороны в башне,

Скарлетт со мной.

Проведи их мимо каменных ворот,

Пока птицы не исчезнут.

Белый Холм к себе зовёт,

Времени тебе, пока солнце не взойдёт.

 

Выслушивая болтовню Скарлетт об истории Лондона на протяжении бесчисленных часов, я многое узнала о воронах. Предположительно они охраняли город, и если они когда-либо улетали из Тауэра, это означало, что случатся ужасные вещи. Однако, учитывая, что фейри в настоящее время разрывали город на части, у меня не было большой веры в способность воронов предотвращать бедствия.

Тем не менее, прежде чем покинуть отель, я села за один из общих компьютеров вестибюля и погуглила «Воронов Тауэра». Согласно легендам, британский король по имени Бендигейдфран приказал своим последователям отрубить ему голову. Затем они похоронили его под Белым холмом, где теперь стоял Тауэр, как талисман, чтобы отогнать врагов. Он также был известен как Бран, что означало «ворон». Другие легенды описывали воронов, слетающихся на запах трупов, оставленных гнить в Тауэре после казней врагов короны. Жаль, что ничто из этого не поможет мне понять, как проникнуть в Тауэр и вытащить небольшую стаю воронов за стены так, чтобы никто из охранников не заметил.

У меня есть время до рассвета, чтобы вытащить их, и в этот раз я работала в одиночку.

Габриэль выступил сообщником в нашей маленькой уловке с лондонской полицией, но просить его смотреть в другую сторону, пока я ворвусь в лондонский Тауэр, чтобы совершить кражу со взломом — это совсем другое дело. На самом деле, это, наверное, какое-то государственное преступление, и он ни за что не позволил бы мне пойти на это, если бы знал, что я замышляю.

Охрана Лондонского Тауэра была строгой и впечатляющей из-за Драгоценностей Короны. К счастью для меня, большая часть охраны предназначалась для драгоценностей, а не для воронов. Какой сумасшедший захочет украсть кучку воронов?