Агент Хаоса (ЛП) - Кроуфорд К. Н.. Страница 47

 

***

 

Стоя в темноте Гайд-парка, я вытерла слёзы тыльной стороной ладони. Четыре силуэта двигались в мою сторону по дорожке, и высокое тело Роана ни с чем нельзя было спутать. Притаившись в тени на травянистой лужайке, я шикнула на них, и один из них издал хищное рычание.

Сложно было разглядеть их в темноте, но одно было ясно. Вполне возможно, что это четыре самых страшных личности, которых я когда-либо встречала — ещё два мужчины, помимо Роана, и очень жуткая женщина. Их огромные тела слегка озарялись тусклыми парковыми фонарями.

— Кассандра, — даже в темноте я видела, как его зелёные глаза осматривают мою шею и ищут крошечный след там, где он меня укусил. — Ты нашла место?

— Да, нашла. Вы чего так долго?

— Разбудить Одетт оказалось... непростой задачей.

— Я крепко сплю, — прошептала женщина. Она была одета в зелёный плащ, заколотый брошью с плачущей горлицей, а под капюшоном я мельком увидела жемчужно-белую кожу и тёмные завитки татуировок на щеках. Её глаза походили на огромные чёрные бассейны. Пряди волос выбивались из-под её капюшона, сверкая оранжевым и жёлтым, как лесной пожар в темноте. Я задрожала.

Роан быстро представил двух других. У Морканта была тёмно-коричневая кожа и очень коротко подстриженные волосы. Он был одет в джинсы и зелёную толстовку. Если не считать размеров его тела и того факта, что он носил солнцезащитные очки в темноте, он выглядел совершенно нормальным. Друстан был... ну, понятия не имею. По какой-то причине я не могла нормально сосредоточиться на нём. Я слышала движение, исходившее с его стороны и подобное тихому звуку тяжёлых крыльев, хлопавших по воздуху. От него исходило смутное ощущение угрозы, но что-то помешало мне уловить сами детали — что-то сродни ментальному блоку в моём мозгу.

— Ладно, — сказала я. — У меня есть имя. Фейри, которая похитила Эльрин и Скарлетт, зовут Сиофра.

Роан зарычал, услышав это, но остальные, похоже, не посчитали имя значимым.

— Что тебе известно о ней? — поинтересовалась я.

— Только её имя, — сказал Роан. — И то, что она убила твоих родителей. Я больше ничего о ней не знаю.

— Ясно, — медленно произнесла я. — У меня также есть адрес, но я не знаю, как туда добраться...

— У меня поблизости есть машина, — голос Морканта был шёлковым, успокаивающим.

— Да, супер. Но Сиофра владеет магией отражений. Она может видеть нас через отражения. Она убьёт своих пленниц ещё до того, как мы туда доберёмся...

«Она нас не увидит, — сказал Друстан. Вот только ощущалось это так, будто его голос раздался в моей голове словно мысль. — Я об этом позабочусь».

Задрожав, я сглотнула.

— Хорошо. Эм. Там должна быть какая-то охрана. Я понятия не имею, чего ожидать, но знаю, что с ней есть несколько могущественных фейри.

Они все уставились на меня, источая мощь своими телами, и у меня внезапно возникло ощущение, будто я говорю танковому эскадрону опасаться паренька с рогаткой.

Моркант склонил голову набок.

— Они навредили Эльрин. Заклеймили её как скот или рабыню. Они должны бежать, если им жить не надоело, — его голос был воплощением чистой контролируемой злости.

Я сделала глубокий вдох.

— Где машина?

«Подожди, — сказал Друстан. — Всего секундочку».

Пока я ждала, магия начала покалывать мою кожу, прокатываясь рябью.

Фонари Гайд-парка словно постепенно меркли, свет луны темнел. В ночном небе облако теней закрыло звёзды. Темнота поглотила нас, и моё сердце гулко застучало в груди. Магия Друстана оставила нас совершенно одних в бескрайней вечной бездне, где никто не услышит наших криков... Ужас расцвёл в моей груди.

Роан прикоснулся к моей руке тёплыми пальцами, подбадривая.

— Не смотри на тени в упор, если хочешь сохранить рассудок.

От тела Роана исходил жар, и я подвинулась поближе к нему, ощущая успокаивающее касание его руки. Я хотя бы могла видеть других фейри, словно мы находились в своём личном пузыре теней, а остальной мир вокруг нас провалился в ущелье тьмы. Я сосредоточилась на остальных.

«Готово», — раздался голос Друстана в моей голове.

Даже Роан и Моркант казались слегка выведенными из равновесия. Лишь Одетт выглядела расслабленной, словно эти призрачные тени были её естественной средой обитания. Моркант снял солнцезащитные очки, открывая жёлтые кошачьи глаза, как у тигра.

— Моя машина была прямо там, — он показал на улицу, которая отсюда выглядела как бездна черноты. — Пока твои чёртовы тени не поглотили её.

«Машина по-прежнему там», — сказал Друстан.

Когда мы пошли, тени перемещались вместе с нами. Возникало такое ощущение, словно тьма сама по себе двигалась, кружа и клубясь вокруг нас. Это нервировало меня, и я старалась держаться поближе к тёплому телу Роана.

Подойдя ближе к улице, мы увидели серебристый Порш, стоявший у обочины. Поскольку в прошлом я разглядывала Порши в интернете, я знала, что эта модель — 911 Carerra 4S, развивающая скорость свыше 200 милей в час, и она стоила более ста тысяч долларов. И, что более важно в данный момент, я знала, что там всего четыре места.

— Вот она, — сказал Моркант, и в его голосе прозвенело облегчение. — Моя малышка.

Одетт открыла пассажирскую дверцу и скользнула внутрь.

Роан перевёл взгляд на меня, дёрнув дверцу.

— Тебе придётся сесть ко мне на колени, — он занял место в машине, пока Друстан усаживался с другой стороны.

— Ясно, — в крошечной машине едва ли было место, чтобы я уместилась на его коленях, но я всё же втиснулась и устроилась. Его тело ощущалось твёрдым и горячим подо мной, а мощные руки обняли меня словно рефлекторно.

Забравшись в спортивную машину и усевшись на коленях у первобытного хищника, я невольно ставила под сомнение свои последние решения в жизни.

Моркант глянул на меня, сверкнув жёлтыми глазами.

— Куда мы направляемся?

Я прикусила губу.

— Прости, что спрашиваю, но как ты собираешься вести машину в тенях? Мы не видим, куда едем. И у меня нет ремня безопасности.

Роан крепче обхватил меня руками.

— Тебе не понадобится ремень безопасности.

— А у меня есть GPS, — сказал Моркант.

Я втянула воздух.

— Точно. Мы направляемся на перекрёсток Майл-Энд-Роуд и Сефас-авеню.

Он завёл двигатель, и мы тронулись с места; тени покрывали улицы, пока мы ехали по ним. Образ отца мелькал в глубинах моего разума — вот он сгорбился над газетой за кухонным столом, и лучи солнца отражаются от его очков для чтения. Я ощутила, как глаза начинает щипать от слёз, и подавила чувство вины, подумав о Скарлетт. Убийца моего отца до сих пор на свободе и пытает Скарлетт. Желчь подступила к моему горлу.

— Я чувствую твою панику, — Роан пристально наблюдал за мной. — И что-то ещё. Что с тобой происходит?

Его вечно раздражала моя нормальная человеческая хрупкость.

— Сиофра убила моих родителей, — тихо сказала я. — Ты был прав.

Его руки почти незаметно сжали меня крепче, изумрудные глаза встретились со мной взглядом.

— Мы прикончим её, Кассандра.

— Конечно, — страх шёпотом проносился по моей коже, и мне не удалось сказать это очень уверенно.

— Кассандра, — промурлыкала Одетт, и её голос едва был слышен из-за шума двигателя. — Не надо так бояться. Если ты умрёшь, я наверняка сумею предупредить тебя за несколько минут до этого.

Я с трудом сглотнула.

— Это очень успокаивает.

Глава 28

 

Утомление врезалось в меня как поезд, и на несколько минут я задремала в машине. Ладонь Роана, нежно прикоснувшаяся к моей руке, разбудила меня.

— Кассандра. Мы на месте.

Я выглянула в окно, но естественно, ничего не увидела — лишь бездну теней.

— Теперь нам понадобится видеть, куда мы направляемся, — сказала я. — Ты можешь не всё окутывать тенями, а только отражающие поверхности?

Со стороны Друстана я слышала шум крыльев, хлопавших по воздуху. Наконец, он сказал: «Я не знаю, где они».