Испытание чародеев (ЛП) - Кова Элис. Страница 44

— Правда? — Эйра сделала поспешный шаг вперед, будто она спешила к правде. Ее нога вышла из лунного света и снова погрузилась в темноту.

— Я итак много сказала. Пришло время тебе ответить на мой вопрос. — Денея продолжила свою оценку Эйры. — Что ты имела в виду, когда сказала, что не знаешь, принадлежишь ли ты Аделе или нет?

Эйра опустила глаза, чтобы сосредоточиться на пальцах ног. Ее родители просили ее не делиться информацией ради ее собственной безопасности. Они оказались правы, не так ли? Денея приставила кинжал к ее горлу по подозрению в связи с Аделой. Что бы она сделала, если бы узнала, что в Эйре возможно… возможно, течет кровь Аделы?

Она медленно покачала головой, поднимая взгляд.

— Я не знаю, почему я так сказала. Это был долгий день, ляпнула, не подумав.

Денея лукаво улыбнулась.

— Теперь ты та, кто лжет. — Эйре хотелось сказать, но она не смогла вставить ни слова. — Все в порядке, Эйра. Иди и отдохни, пусть твоя голова сама во всем разберется.

Эльфийка повернулась, сложила руки за спиной и направилась в темноту. Эйру потянуло к ней, словно кто-то обвязал невидимую веревку вокруг ее талии, привязав ее к женщине. Несущие огонь, одаренные даром видения будущего, шептали о красных линиях судьбы, данных всем смертным самой Матерью. Было ли это похоже на притяжение судьбы?

Эйра медленно отступила назад. Она как раз собиралась повернуться спиной к женщине и оставить ее и мысли о ней позади, когда голос Денеи прорезал тишину.

— Однако… если ты разберешься в себе и захочешь поговорить снова… — Денея оглянулась через плечо. В лунном свете голубизна ее глаз приобрела неестественный фиолетовый оттенок. — Ты можешь встретиться со мной здесь через два дня.

Эйра в ошеломленном молчании смотрела, как эльфийка исчезла в тени, такой же густой, как и тайна, которая окружала ее.

Испытание чародеев (ЛП) - img_5

***

На следующее утро Эйра проснулась в постели Аделы. Она смотрела в то же маленькое окошко, в которое, как ей казалось, смотрела Адела. Она представила себе девушку, девушку, которая была очень похожа на саму Эйру, склонившуюся над столом, за которым Эйра сидела уже несколько недель.

Адела в сознании Эйры была жестокой, хитрой, в равной степени злой и… ошеломляющей. В воображении Эйры Адела была похожа на магию, описанную в ее дневниках. В ней и ее знаниях было что-то запретное, но в то же время притягательное.

— Не может быть. — Эйра покачала головой и уставилась в потолок. Адела в голове Эйры не могла быть ее биологической матерью. Они не могли быть одной крови.

Эта женщина была смелой. Она была кем-то, кто внушал страх. Эйра уставилась на свои руки. В отличие от Аделы, она была никем.

Эйра провела весь день в комнате. Она позволила своему желудку съесть себя, пока рылась в дневниках в поисках чего-то, чего раньше не видела. Она искала какую-нибудь информацию, которая могла бы аккуратно заполнить дыру, которая теперь существовала в ее портрете.

К сожалению, слова: «Вот кто ты на самом деле, Эйра» нигде не были написаны.

Она появилась во время ужина, когда в животе у нее так громко урчало, что Эйра больше не могла сосредоточиться. Уныние не принесет ничего хорошего, впереди еще были испытания.

Если она встретится с ними лицом к лицу.

Ее мир накренился и стал неровным. Ни один шаг не казался уверенным или полностью ее. Эйру тянуло в конкурирующих, колеблющихся направлениях: «хорошо» и «очень не очень».

К счастью, Элис нигде не было видно в обеденном зале. Она не хотела рассказывать, как ужасно все прошло с Маркусом, даже своей лучшей подруге. Она просто была не готова. Эйра быстро поела в одиночестве и спешно ушла, пока не столкнулась с кем-нибудь еще. Поднимаясь обратно в Башню, она сначала направилась в секретную комнату Аделы, но быстро вернулась в свою спальню.

Был один человек, для которого она была открыта для встречи. К счастью для нее, это чувство было взаимным. Маленький конверт ждал ее на подушке.

Эйра просто надеялась, что он не остался с прошлой ночи.

Умывшись и переодевшись в свежую одежду, Эйра направилась через Башню во дворец. Теплый свет, исходящий из ее с Ферро кабинета был самой привлекательной вещью, которую она видела за последние дни. Эйре не терпелось проскользнуть внутрь.

— Ты пришла. — В его голосе сквозило (осмелится ли она даже подумать об этом) нетерпение? — Я беспокоился, что ты не получила мое сообщение, когда не появилась прошлой ночью.

— Прости. — Эйра тихо вздохнула, садясь на свое место. — Вчера… я…

— Больше ни слова. — Ферро встал с кресла и обошел низкий столик между ними, чтобы зависнуть перед ней. Эйра уставилась в его яркие фиолетовые глаза, с трудом сглотнув. Он опустился перед ней на колени, взяв ее руки в свои. Ферро переворачивал их, разглядывая тыльную сторону и верхнюю, будто ища следы ран. — Я беспокоился о тебе, — пробормотал он.

— Почему? — прошептала она.

— Я пригласил тебя навестить меня, а ты не пришла. Возможно, я слишком самонадеян… но я боялся, что единственное, что удерживает тебя от меня — это серьезная травма.

Губы Эйры изогнулись в улыбке. Ее щеки горели, но она ничего не делала, чтобы скрыть это.

— Я думаю, что в целом это справедливое предположение, но серьезных травм нет. Со мной все в порядке. — По крайней мере, физически.

— Хорошо. — Он не предпринял попытки отодвинуться от нее. Эйра слегка сдвинула большой палец, проведя им по гладкому изгибу его костяшки. Его руки были руками дипломата — мягкими и без мозолей. Если он и заметил это движение, то не подал виду, осмелевши, она сделала это снова.

На этот раз он нежно погладил ее по тыльной стороне ладони в ответ, отчего у нее по спине пробежали мурашки.

— Почему ты беспокоился обо мне? — осмелилась спросить она.

— У тебя было несколько жестоких падений, любой бы забеспокоился. — Он покачал головой, уставившись в темный угол. — Нет,… я волновался потому, что мне не хотелось смотреть на то, как тебе больно. Особенно когда я просто смотрел и ничего не мог сделать, чтобы помочь тебе.

— Ты не мог. Если бы ты вмешался, последовала бы моя дисквалификация.

— Я знаю, вот почему я сдерживал свою магию. Но… — Он тихо усмехнулся. — Мне было физически больно от этого.

У нее заныло сердце. Она не знала, может ли поверить в то, что слышит, должна ли она верить этому. Если бы это был кто-то другой, она позволила бы себе видеть в нем… романтически настроенного мужчину?

— Со мной все было в порядке. — Слова были невнятными и трудно произносимыми.

— Да, потому что ты сильная. — Он посмотрел на нее и нежно улыбнулся.

— В последнее время я не чувствую себя очень сильной, — призналась Эйра и себе, и ему.

— Что заставило тебя не чувствовать себя сильной?

— Я не должна была говорить, — прошептала она.

— Ты можешь рассказать мне все, что угодно, — заверил он ее. — Скажи мне, и я сделаю все лучше. Все что угодно для тебя.

Эйра прикусила нижнюю губу. Их пальцы все еще были слегка переплетены, покоясь на ее коленях. Свет от камина запутался в его волосах, усыпав их золотистыми прядями.

Она хотела верить ему изо всех сил.

— Я… я узнала, что мои биологические родители были не теми, за кого я их принимала.

— Что? — выдохнул он в шоке.

— Неважно, сколько раз я их повторяю, эти слова все равно кажутся нереальными. — Эйра опустила голову, закрыв глаза. Она не могла вынести его вида. Она также не могла отрицать, как хорошо было разговаривать с кем-то другим, у кого не было суждений, не было ставок или мнений тех, кто был вовлечен. — У меня было так много противоречивых мыслей и эмоций. Мне грустно, и я зла. И все же я испытываю странное облегчение… словно то, чего я никогда не понимала, никогда не осознавала, наконец, обрело смысл.

— Ты знаешь, кем была твоя биологическая мать? — деликатно спросил он.