Врата трех миров - Ирвин Ян. Страница 81

А позже, в Туркаде, когда Магрета спросила у него об этом, Иггур притворился, что все это время ошибался относительно ее родителей. «Почему он лгал? Опасался того, что я могу сделать, если узнаю, что в моих жилах течет кровь каронов?»

Достав Зеркало, Магрета посмотрела на металлическую трубку, поблескивавшую в лунном свете. Нет! Не сейчас! Не здесь!

Убрав Арканское Зеркало, она снова пустилась в путь. От пещеры, где осталась Карана, до Шазмака был долгий путь, но Магрета не стала отдыхать, опасаясь, что Карана освободится скорее, чем она ожидает. Днем Магрета добралась до моста, возле которого Карана и Лиан сделали привал по пути из Туллина в Шазмак. Перейдя по мосту на другую сторону, Магрета двигалась все вперед и вперед. Несколько раз она почувствовала, что дорогу охраняют железные Стражи, но каждый раз Магрете удавалось проскочить, не потревожив их. Она инстинктивно знала, как это сделать.

К Шазмаку Магрета подошла ночью, холодной и ясной, что было совсем некстати. Как же ей пробраться в город? И что она там увидит? Что будет делать? Она не знала ответов на эти вопросы.

К середине ночи Магрета преодолела последний мост, натянутый над рекой Гарр. Он качался у нее под ногами, и ей стало дурно от этого. Она буквально валилась с ног от голода и усталости. Гарр в этом месте был бурным и оглушительно ревел. Пока Магрета перебралась на другую сторону, у нее чуть не началась морская болезнь.

И вот пред ней предстали большие ворота из кованого железа. Они были закрыты. С помощью осветительного шара Магрета осмотрела их. И тут заметила две высокие фигуры с той стороны ворот. «Вельмы! Нет, эти называют себя гаршардами». Девушка постучала в ворота.

– Меня зовут Магрета, – сказала она. Лицо первого часового было покрыто шрамами. Вторым часовым оказалась женщина, почти такая же высокая, как первый, с черными волосами и темными глазами, миловидная, но очень худая.

Это были Идлис и Йетча, которых низвели до положения караульных после того, как они голосовали против сказания Рулька во время великого состязания в Каркароне. – Отведите меня к Рульку! – Магрета ощутила волнение, произнося его имя.

Узнав Магрету, Йетча вскрикнула и бросилась на девушку, трясясь от злости. Идлис удержал ее. Они взяли Магрету с двух сторон под руки, но та не собиралась идти как пленница – особенно к Рульку.

– Отпустите меня, – холодно произнесла она, и Йетча с Идлисом повиновались. Они провели ее по крытой галерее, через двор, вымощенный плитами янтарного и черного цвета и украшенный маленькими башенками с ажурным серебряным узором, блестевшим в лунном свете, с куполами, высеченными из нефрита. Черный фонтан с одной стороны обледенел, и лед походил на подтаявший воск свечи. Почему-то Магрете показалось, что он портит великолепие Шазмака.

– Ступайте вперед, – приказала она. – Объявите о моем приходе!

Вероятно, эти гаршарды знали, что она сделала с их собратьями в Фиц-Горго и Баннадоре. А возможно, получили относительно нее какие-то особые распоряжения. Во всяком случае, они послушались ее. Дойдя до двойных дверей, Йетча постучала, и они отворились. Йетча переговорила с часовыми, стоявшими за дверями, и те пропустили Магрету внутрь. Едва она успела войти, как двери за ней захлопнулись. Удастся ли ей когда-нибудь выйти отсюда?

– Пойдем! – сказал Идлис своим тягучим голосом. Магрета последовала за ним по длинным коридорам и странным винтовым лесенкам. Йетча двигалась за Магретой, чуть не наступая ей на пятки, и это так действовало последней на нервы, что она почти ничего не замечала вокруг. Она не смогла бы сказать, из чего сделаны полы, какие в Шазмаке стены. Она ни разу не взглянула на резьбу и фрески и проволочные фигурки, свисавшие с потолка. И если и могла бы найти дорогу обратно, то благодаря собственной интуиции, а не зрительной памяти.

По пути ее сердце стало бешено биться, во рту пересохло. Магрету начали преследовать страхи, в основном вымышленные. Сделав над собой большое усилие, девушка отогнала их. Она осознала, что не владеет собой, как это часто бывало с ней в прошлом.

Часовые ввели ее в зал заседаний – огромное помещение с высоким потолком. Поразительная архитектура этого зала демонстрировала безграничную власть аркимов над пространством и материалом. Изящные лесенки, кружившие по стенам, вели к балкончикам и нишам. Сквозь потолок, прозрачный как стекло, были видны звезды.

В самом центре зала Магрета увидела лестницу, казалось созданную из стекла и паутины. Она вилась спиралью вверх, каждый новый виток спирали был большего диаметра, чем предыдущий. По этой лестнице можно было подняться на балкон.

Именно там Рульк выбрал место для своего кабинета. Сейчас он работал за огромным столом. Машина черной глыбой возвышалась у него за спиной. Рульк посмотрел вниз, туда, где стояла Магрета в окружении часовых.

– Господин, – нервно произнес Идлис, – эта женщина необнаруженной добралась до главных ворот. Это Магрета!

Откинув свой капюшон, Магрета вышла вперед на свет.

– Ты! — воскликнул Рульк, отложив работу. – Когда доложили, что к нам явился незваный гость, я решил, что вернулась Карана. Но ты — это еще интереснее. Словно она вернулась. Иди сюда, Магрета.

Кого он имел в виду? Ялкару? Магрета медленно поднималась к нему по лестнице, смущенная пристальным взглядом Рулька. Он был крупным мужчиной, даже выше Иггура, могучего телосложения. Волосы были блестящие, густые и черные, борода – тоже.

Магрета подошла к нему. Взгляды их скрестились. Наконец Рульк протянул руку, и она, удивившись, взяла ее. Кожа у него была горячая.

Магрете стало щекотно, словно кто-то тихонько дышал ей в шею. Она утратила чувство времени. Она была словно в огне. Нервы трепетали, и Магрета ощутила напряжение во всем теле, от макушки до пальцев ног. Казалось, от Рулька исходит ток, который ее заряжает. И вдруг последовал взрыв, и разряд вернулся через руку Магреты к Рульку.

– Ах! – воскликнул он, сжимая руку Магреты так, что кончики ее пальцев стали пунцовыми. Она не пыталась отстраниться – впервые в жизни Магрета испытала экстаз.

Наконец Рульк заглянул в глаза Магреты, поднес ее тонкие пальцы к губам, коснувшись их легким поцелуем, и выпустил ее руку из своей.

Магрета смотрела в его глаза, не в силах оторваться, желая его и сознавая, что он это понимает. Они не замечали гаршардов, собравшихся вокруг них и образовавших идеальный круг. Затем, словно движимые единым порывом, гаршарды прокричали что-то одобрительное и, повернувшись на каблуках, вышли, оставив Рулька и Магрету одних в огромном зале. Даже Йетча удалилась, и ее ревность сменилась презрением.

Магрета ощутила слабость в коленях. Она потупила взор, вспыхнув от смущения. Когда-то гаршарды ненавидели ее – тогда они еще были вельмами. Но это было до того, как Рульк наложил на нее свою печать одобрения.

– Что со мной такое? – пробормотал Рульк. – Никогда прежде я не терял над собой контроль. Пойдем к камину. Сними плащ.

– Мне удобно и так, – ответила она, но все же сняла плащ и передала ему.

Магрете вспомнилась та ночь, когда они встретились в Туркаде. Какая сильная гроза бушевала тогда, пытаясь разнести крепость на куски. Магрета также вспомнила, что тогда на ней почти ничего не было, лишь промокшая сорочка.

– Не смотри на меня так, – попросила она. Казалось, он видит ее насквозь. – Я не могу собраться с мыслями.

– Мне не хотелось бы никоим образом причинить тебе неудобств, но я не в силах отвести от тебя глаз.

И тем не менее Рульк отвернулся. Он хлопнул в ладоши, и появился слуга. Это был не гаршард, а удивительно тощий молодой человек с ямочкой на подбородке. Он пересек комнату и отвесил низкий поклон. Каштановые локоны упали на его худые щеки, потом он выпрямился и стоял пред ними, молча ожидая распоряжений.

– Принеси еду и питье, Джанс, – приказал Рульк. Джанс поспешил прочь.

Магрета терпеливо ждала, склонив голову набок. Вид у нее был совершенно спокойный и царственный, но изнутри ее сжигал огонь сомнения. Рульк усадил Магрету в кресло и придвинул к ней свое.