Воровка для принца (СИ) - Витор Анна. Страница 13
— Боятся, — фыркнув, поправила Тарья, — что закончат, как та девушка.
Внутри ядовито и зло кольнуло, стоило представить, что Роберт убивался по какой-то девушке.
— Какая? — не сразу понял Томас. — А, это… Там все куда сложнее, чем ты думаешь. Не лезь в это. Никогда. Тебе ни к чему играть с огнем.
Он пристально посмотрел Тарье в глаза. Предельно серьезный и давящий взгляд. Стало не по себе. Видя, что Томас ждет ответа, Тарья медленно кивнула. Перехватив поводья коня, она сказала:
— Пойду поищу Роберта.
Иней с готовностью закрутился рядом. Томас слегка улыбнулся, изогнув бровь.
— Одна? Хочешь поговорить с ним наедине?
— Ничего подобного! — смутилась Тарья. — Просто… нужно извиниться.
Он проводил многозначительным взглядом. А она, легко вскочив в седло, поехала прямиком за Инеем. Тот склонился носом к земле, ища след. Вскоре они оказались на поляне, окруженной массивными елями и густым молодняком.
Роберт обнаружился сидящим на поваленном стволе. Несколько черных прядей выбилось из низкого хвоста, затрепетав на ветру. Взгляд — в пустоту, в руке — камень для перемещения. Роберт стиснул его в кулаке, а лицо помрачнело.
— Нашел? — переминаясь с ноги на ногу, неуверенно спросила Тарья.
Хотя место для перемещения — последнее, что ее интересовало.
— Нашел, — сухо ответил Роберт.
Он продолжил смотреть в одну точку, напряженный и явно недовольный. Вздохнув, Тарья прикоснулась к его плечу.
— Извини насчет отца. Я понимаю, что ты — не избалованный наследник и тепличный мальчик, — она виновато закусила губу.
Роберт наконец повернул голову, и взгляды встретились. Он накрыл ладонь Тарьи своей. Похоже, даже собрался что-то сказать, но в этот момент за деревьями раздались шорохи и лошадиное ржание. С разных сторон.
«Нас окружили? — испуганно подумала Тарья. — Но кто?»
Роберт резко вскочил на ноги, загораживая собой. Ладонь уверенно легла на рукоять меча.
На поляну выехали всадники. Все, как один, — в черной одежде и при оружии. На заколках, скрепляющих плащи, Тарья увидела изображение скалящейся химеры.
— Именем короля Рении, — посмотрев на Роберта, уверенно начал главный среди незнакомцев, — нам приказано доставить Вас домой. И при всем уважении, Ваше Высочество, лучше не упрямьтесь.
Глава 22
Роберт зло прищурился, глядя на всадников, которые практически взяли в кольцо.
— Уйди с дороги, Даниэль, — он предостерегающе сжал рукоять меча. — Я не вернусь в Рению, пока не закончу одно дело. Можешь так и передать моему отцу.
Даниэль — уже немолодой мужчина со статной фигурой — недовольно поджал губы. Он спешился и слегка поклонился, говоря:
— Прошу прощения. Тогда позвольте согласовать с ним наши действия и сопровождать вас.
— Обойдусь без нянек, — Роберт непреклонно скрестил руки на груди.
Взгляды схлестнулись, как клинки. И было видно, что если бы не титул, Даниэль давно сказал бы своим людям просто скрутить упрямца. А так лишь прорезались в голосе стальные нотки:
— Ходят слухи, что Вы интересовались севером Талвии. Это дикие и опасные края. Охрана не помешает.
Даниэль потянулся к маленькому мешочку на поясе. Заметив, Роберт взмахнул рукой. Щупальце темной магии кнутом хлестнуло воздух. Оно выбило мешочек на землю, мимоходом зацепив руку Даниэля. Тот коротко поморщился от боли, схватившись за ладонь.
— С дороги, — отчеканил Роберт.
Кивнув Тарье, он запрыгнул в седло. Она на секунду замешкалась, но потом последовала его примеру.
Даниэль оглянулся на своих людей. Они одновременно использовали магию. Вокруг поляны начала смыкаться полупрозрачная темная стена. Она почти соединилась, когда Тарья вскинула руку. Черная сфера стремительно ринулась вперед, во все уменьшающийся просвет. Оказавшись в нем, она взорвалась с громким хлопком. Яркая вспышка — и магическая стена опала.
Даниэль взмахнул ладонью, собираясь направить какое-то заклятье. Иней кинулся на него. Он с рычанием повис на руке. Пока Даниэль отвлекся, Роберт и Тарья ринулись прочь мимо магов. От скорости гривы коней разметались, бросаясь в лица.
Даниэлю удалось отбросить Инея. Тот упал на спину, мигом перекатившись на лапы. Он прижался к земле, готовый атаковать снова. Загривок взъерошен, пасть оскалена, в глазах — дикая ярость. На руке Даниэля затрещала черная молния.
Вовремя оглянувшаяся Тарья рванула поводья, задерживаясь на секунду. Только для того, чтобы бросить наперерез шар магии.
— Иней! — пока не атаковали опять, вскрикнула Тарья. — За мной!
Иней послушно бросился следом.
Даниэль вскочил на лошадь, вцепившись в поводья одной — здоровой — рукой. Вторую он прижал к груди. Изодранный рукав пропитался кровью.
Маги кинулись в погоню. Один из них собрался атаковать, но Даниэль одернул:
— Не вредить! Девчонке тоже! Только обездвиживающие и усыпляющие заклятья!
«Ой, как порадовали! Особенно уснуть в седле на полном скаку — с ума сойти, как безопасно!» — с мрачной иронией подумала Тарья, подгоняя коня вслед за Робертом.
— Где Томас?! — крикнул он.
— Он остался где-то там!
Совсем рядом пролетела трещащая черная сфера. Тарья вовремя пригнулась, почти ложась на коня. Обернувшись, она увидела, что один из магов готов атаковать снова. Ладонь уже закололо магией, чтобы парировать, но удар отбила вспышка, похожая на шаровую молнию. Чужая. Светлая. Из-за деревьев показался и ее хозяин — Томас, подгоняющий коня вовсю. Полминуты — и удалось поравняться.
— Вас и на пять минут нельзя оставить?! Всегда знал, что племянник у меня…
— Оставь нотации на потом! — огрызнулся Роберт. — Сейчас главное оторваться.
Он обернулся, чтобы отбить очередной магический удар. Две сферы столкнулись в воздухе, и грохот получился почти оглушительным.
Снова взглянув перед собой, Роберт резко натянул поводья. С его губ совсем не по-королевски сорвалось ругательство. Конь едва не взвился на дыбы, расплясавшись на самом краю обрыва. С него слетели маленькие камешки. Покатившись по крутому склону, они упали в стремительный ручей.
«Оторвались, ага», — мрачно подумала Тарья.
Она и Томас остановились следом. Они развернулись к Даниэлю и его приспешникам, готовые отражать атаку. Иней прошмыгнул поближе, почти прижимаясь к копытам коня. Морда с рычанием сморщилась, выдавая всю дикую натуру.
Роберт выехал немного вперед. Он остановился перед всеми. Растрепавшиеся волосы и темный плащ затрепетали на ветру.
— Не глупите, Ваше Высочество, — качнул головой Даниэль. — Вам не уйти.
— Это мы еще посмотрим! — Роберт усмехнулся.
В глазах блеснул азарт, и на землю полетел маленький камушек молочно-белого света. А через секунду ослепила яркая вспышка.
Глава 23
Тарья вскинула руку, пряча лицо в сгибе локтя. По глазам ударил белый свет, яркий до боли. Вокруг поднялся сильнейший ветер. Он вихрем закружился вокруг, поднимая с земли пыль и мелкий сор. Иней тихо заскулил, прижав уши, как перепуганный щенок.
Роберт подъехал так, что кони оказались бок о бок. Он протянул руку, и Тарья вцепилась в его ладонь. Когда пальцы переплелись, стало не так страшно.
— Деревня Рагн! — выкрикнул Роберт, и по воздуху прокатилась мощная волна.
Вихрь закружился еще быстрее. Тарью почти больно хлестнули по лицу прядки, выбившиеся из косы. А сквозь молочно-белый свет проступил силуэт всадника. Даниэль. Он устремился следом.
Томас взмахнул рукой. Яркий луч прорезал воздух, ударяя Даниэля в грудь. Тот покачнулся, едва не вылетев из седла. Конь запаниковал, порываясь вскочить на дыбы. Даниэль отчаянно схватился за поводья, силясь его усмирить.
Ветер стал почти невыносимым. Тарье показалось, что сейчас сбросит на землю. А потом резко стихло. Свечение вокруг померкло, оставляя лишь обычный дневной свет. Хотя с непривычки показалось, что попали в сумерки. Тарья прищурилась, завертев головой по сторонам.