Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия. Страница 17
Тео, как хвостик, везде и всюду сопровождал своего покровителя: ему нравилось проводить время в трактирах и забегаловках северной столицы, слушая истории и басни горожан. Тэль-Белар же при их посещении северных земель чаще всего оставался на корабле, лишь иногда выбираясь в порт с капитаном, чтобы помочь тому загрузить на «Гирахарсу» очередную партию груза или порыбачить. На самом делеон уже не видел, чем может быть полезен Магосу. Работа теперь у них была несложная и не требовала от темного эльфа абсолютно никакого участия. Несколько раз он порывался поговорить с магом, с тем чтобы выразить желание остаться поближе к привычным землям при следующем их возвращении на юг. Путешествие по морю, поначалу казавшееся ему довольно увлекательным, стало постепенно надоедать. Северный климат его угнетал, ему все сильнее хотелось вернуться на солнечные равнины юга. Выходя на сделку, Магос каждый раз звал эльфа с собой, уверяя, что в городе тот сможет неплохо развеяться и сменить обстановку, и один раз емутаки удалось уговорить нелюдимого товарища.
Их ждала встреча с неким Петтэром, который был мажордомом известного на весь север герцога Эдрика ван Хилла — члена военной династии, в свое время поддержавшей короля Юстава, когда тот только-только объявился и заявил о своей связи с императорским родом. Петтэр отвечал в доме герцога за провиант и винные погреба, и сделка с таким видным клиентом обеспечила бы всю компанию Магоса, включая капитана и десяток матросов-гноллов, безбедным существованием. Тэль-Белар твердо решил, что после заключения подобной сделки он объявит Магосу о своем возвращении на юг, и поэтому отправился на встречу вместе с товарищем, чтобы проследить, что тот ничего лишнего не скажет и не натворит.
Путь от порта до города шел в гору. Несколько парусных фрегатов, шхун, галер, как торговых, так и военных, а также бесчисленное количество рыбацких лодок и челноков покоились на неспокойных водах залива. Среди крупных кораблей «Гирахарса» выделялась своей лаконичностью и даже некой неказистостью, хотя могла дать фору любому из них, будучи оснащенной необычной для восточных мореплавателей паровой машиной. Накиб был одним из немногих капитанов, прибывших на запад мира из опустошенной Грасии[5], и секреты постройки своей «стальной невесты», которая прошла с ним огромный путь от Ал Пенино[6] до Глудио, он тщательно скрывал.
Узкая тропа вела путников все выше и выше. Гора с вытесанными прямо в ней оборонительными вышками поднималась над портом гигантской глыбой, закрывающей собой полнеба, и производила на Тэль-Белара удручающее впечатление. Кабаки, таверны, мелкие лавки были рассыпаны по ее склонам, как бородавки по телу гигантского чудовища. Был вечер, и город освещали тысячи факелов, один из которых, высокий и стройный, рос прямо из макушки горы, устремляясь языками пламени в темные небеса. Продавцы бесстрашно устанавливали свои палатки прямо вдоль незащищенного края серпантина, и Магос, направляющийся к Руну уже в который раз, сообщил своим спутникам, что время от времени какой-нибудь неосторожный бедняга срывается в пенные воды бухты.
Как только друзья достигли широкого горного плато, их встретил Старый Город, представляющий собой, по сути, небольшое поселение, окруженное оврагом с одной стороны и непроходимыми сосновыми дебрями с другой. Деревья здесь стояли исполинские, создавая ощущение высоченного частокола. От поселения основательный каменный мост вел к горе, и прямо в ней был выточен так называемый Новый Город. В Старом Городе было грязно и шумно. Лошади, ослы, торговцы, навоз, попрошайки, многочисленные орки и не столь многочисленные настороженные гномы — все смешались в кучу перед глазами темного эльфа.
Вскоре друзья свернули на широкую дорогу, которая вывела их прямо к опущенному мосту — границе двух миров. У самых ворот Магос любезно предоставил суровым охранникам написанное на белоснежном листе бумаги приглашение, и уже через пять минут невысокий мальчишка-лакей в красном камзоле и коротеньких черных бриджах сопровождал компанию внутрь города-крепости. В отличие от Старого Города, основанного орками много веков назад и сохранившего первоначальный облик, Новый Город был полностью перестроен людьми. Лицо каменного стража сурово осматривало каждого входящего в крепость с портала над центральными вратами, и под его застывшим взором путники прошли на первый уровень города, где, к своему изумлению, они обнаружили библиотеки, беседки, торговые лавки и прогулочные площадки с фонтанами и садами.
Сразу же, как только они пересекли линию городских ворот, за ними увязался маленький человечек с темными кудрявыми волосами и такой же пышной бородой, предлагая уважаемым гостям столицы воспользоваться его услугами и с удобством подняться по очень крутому склону на второй ярус. Вдоль стены стояло его небольшое стадо ездовых бычков. Магос отмахнулся от назойливого коммерсанта, и компания поплелась пешком, перегоняя разодетых в шелка дам, укрытых зонтиками, восседающих на спинах черно-белых животных с небольшими рожками и звонкими колокольчиками на шеях. Ветер наверху был такой сильный, что Тео чуть не лишился своей счастливой шляпы, еле-еле успев поймать ее у самого края перил под звонкое хихиканье дамочек, головные уборы которых были предусмотрительно закреплены завязанными под подбородками атласными лентами.
С портиков, ведущих на верхний ярус, открывался чудный вид на море и окрестности горы, но сам этаж был защищен каменными стенами со всех сторон. Здесь не было даже намека на морской бриз, гуляющий по долине. По всему ярусу горели факелы, играла приятная музыка. Все дома здесь были сделаны из гладко вытесанного камня. Фасады одних из них украшали контрастные вставки, другие отличались изысканностью мраморных колонн и балюстрад. Верхний этаж произвел неизгладимое впечатление на путников: Тео так и шел по главной аллее с раскрытым еще на входе ртом, неспособный отвести глаз от убранства и публики, и ему все не верилось, что возможно родиться и жить в такой непомерной роскоши; Тэль-Белару же представшее перед ним зрелище казалось до предела отвратительным и искусственным, и ему не терпелось быстрее закончить дело и вернуться на корабль; ну а что до Магоса, тос его лица не сходила довольная ухмылка, ибо он весь был в предвкушении наилучшего контракта в своей жизни. Он начинал с торговли на грязных площадях нижнего города, а теперь слух о его товаре добрался и до «небес», как называли жители Нового Города самый элитный район Руна, да и всего северного королевства.
Наконец компания дошла до высокого двухэтажного здания, расположившегося на толстенных колоннах с массивными капителями прямо напротив центрального храма Эйнхасад. Услужливый паж раскрыл перед ними деревяннуюдвустворчатую дверь и громко объявил об их приходе, и очередной слуга провел их в столовую.
Сидя в пышной зале за большим круглым столом, покрытым белоснежной скатертью, Тео чувствовал, что попал в рай за хорошее поведение, и теперь готов был насладиться предложенными ему божественными дарами. Количество приборов и бокалов вызывало непонимание у эльфа и восторг у юноши, который с еще большим восхищением наблюдал за тем, как всем этим добром умело может пользоваться его кумир: Магос, хоть и был человеком весьма простым и непритязательным, но считал, что обязан уметь вести себя достойно в любом обществе, где могут рассматриваться его интересы. Напротив компании расположился пышно разодетый полноватый мужчина с небольшими черными усиками и самодовольным лицом. На нем был расшитый золотом и украшенный кружевным воротником камзол; голову украшал смешной кудрявый парик.
— Неужели это сам герцог Эдрик? — спросил Тео мага на ухо.
— Тсс, — прошипел тот в ответ, — это Петтэр, его мажордом.
— Мажор что? — переспросил юноша.
— Просто слуга, — пояснил Магос, не вдаваясь в подробности.
— А тогда это кто? — Тео обвел взглядом четырех лакеев, стоящих вкруг стола по числу сидящих за ним.