Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия. Страница 34

«Лишь бы Магос после этого случая взялся за ум. Иначе, — решил Тео, — я уже не в силах буду вызволить его из беды».

Как только Магос немного пришел в себя, он вызвал Тео на серьезный разговор. Он попросил товарища дать ему пару часов отдыху и наказал на все последние деньги купить магическое оружие.

— Ты понимаешь, что мне теперь хватит денег разве что на самый обычный посох, да и то при условии, что я продам кое-какие личные вещи? — с волнением переспросил Тео приятеля.

— Это неважно, — отозвался тот. — Принеси мне любое оружие, и тогда мы еще раз навестим мерзавца и вернем назад все мои вещи, — глаза мага яростно сверкнули, и Тео впервые за долгое время узнал прежнего Магоса.

— Ты ведь осознаешь, что после этого мы должны будем снова скрываться? — уточнил Теодор.

В последнее время он мало ел и спал, но все же сразу и не раздумывая согласился помочь магу в том нелегком деле, которое тот затевал.

Магос кивнул.

— Мы укроемся в Деревне Охотников, — уверенно заявил он. — Возьмем себе новые имена и пару лет поживем в лесах под Аденом. Все лучше, чем прозябать здесь, в Гиране.

Тео кивнул, выдавив вымученную улыбку.

К полудню Тео достал Магосу магическое оружие, и тот, заявив, что ему перед отъездом необходимо закончить одно важное дело, велел Тео быть готовым к активным действиям и последующему за этим бегству через Долину Дракона. Он сказал, что знает тайный путь на север, и Тео ему полностью доверился.

Вечером, сложив в небольшую заплечную сумку все то немногое, что он имел, Тео надел пылящийся последние полгода без надобности костюм из кожи виверн, заткнул за пояс кристальный кинжал, который наконец-то должен был ему пригодиться, и с наступлением ночи ждал Магоса у юго-западных ворот, как и было обговорено.

Охранники уже начали с подозрением коситься на разодетого для охоты парнишку, замолкли шумы в прилегающей к воротам кузнице, смолкли последние голоса разбредающихся по домам после ночных бдений людей, а Магос так и не объявился.

— Что, не пришла твоя красотка? — зевнув, спросил у юноши охранник, разминая затекшие от долгого стояния ноги, но тот, ничего не ответив, лишь угрюмо вновь пересек городскую черту.

Тяжелые мысли пронеслись у Тео в голове, но он все же направился в восточную часть города, где в подвале заезжего дома располагалась таверна под невзрачным названием «Погребок». К горечи Тео, Магос был там. Он сидел на своем привычном месте и рассказывал собравшейся вокруг него немногочисленной публике, каким негодяем оказался всеми уважаемый господин Даггин. Магос произнес вдохновенную речь, призывая устроить налет на управляющего ареной и его злосчастное заведение. Вокруг раздавались смешки, но здоровяк все продолжал и продолжал призывать нетрезвую публику к возмездию. Язык его заплетался, что еще больше веселило трактирщика и посетителей. Больших трудов стоило Тео вывести Магоса из-за стола.

— Какого черта ты делаешь? Мы договаривались бежать на север, вернуть твою робу и меч, а ты… — голос его звучал как никогда сердито.

— Тшш, — Магос приложил палец к губам Тео, — все сделаем, но завтра. Я пришел попрощаться с друзьями, — Магос вскинул руку вверх, и его жест был встречен громким хохотом.

— О чем ты, Магос? — сурово посмотрел на него Тео. — Какие друзья? Эти люди насмехаются над тобой за твоей спиной. Ты думаешь, тебя тут уважают или, может быть, боятся? Посмотри на себя — для них ты просто посмешище.

Магос бросил злобный взгляд на Тео. Но тот продолжал:

— Магос, ты предложил мне вчера отличный план. Идем. Мы все еще успеем провернуть его и скрыться. Где посох, что я достал?

Магос еще раз злобно поглядел на Тео, а тот, тяжело вздохнув, проговорил вслух свою догадку:

— Ты его заложил? Чтобы снова пить здесь?

— Да он стоит копейки, — отмахнулся Магос. — Может, ты выступишь на ярмарке в эти выходные? Я уверен, мы быстро заработаем себе на обноски поприличнее…

— Предлагаешь мне петь за деньги? Пойти развлекать толстосумов?

— Я предлагаю тебе сделать то, что у тебя лучше всего получается, вместо того, чтобы разгружать повозки, малыш Теодор.

— Ты говорил, что у меня талант воина. Я все это время рядом с тобой лишь оттого, что полагал, что ты веришь в меня, веришь в себя. Но теперь я вижу, Магос, что ты очень запутался.

Магос вновь отмахнулся и собрался уже повернуться к Тео спиной, но тот придержал его за рукав.

— Идем со мной, Магос. У меня есть знакомые в Глудио — там мы найдем работу.

Магос засмеялся в голос.

— Что, среди твоих родственников-крестьян?! Хочешь, чтобы я пошел обрабатывать поля? Или крутить жернова?! — вскричал он и злобно ухмыльнулся.

— Нет, ты можешь просто остаться здесь и сдохнуть в подворотне, — прорычал Тео, покраснев от злости и сжав зубы, после чего выскочил из пьяного подвала.

Он бежалкуда глаза глядят. Слезы катились по щекам, а мысли крутились в голове, как вихрь. Голова гудела. Тео не понимал, что он делает и куда направляется до тех пор, пока его не окружила бесконечная цепь гор. «Ущелье Мертвецов», — он остановился, чтобы оглядеться. Направо от него находился проход в Долину Дракона, где они с Магосом обдирали мертвецов, а прямо… Прямо перед ним лежал длинный тракт, ведущий через ущелье. Ветер подталкивал его вперед. Со всех сторон до него доносился вой людей-крыс. Впереди послышался дикий топот василисков. Тео шел по каньону, железной рукой сжимая рукоять кинжала. Вдруг путь ему перегородил высокий скелет в висящей на нем тяжелой броне. В руке он сжимал великолепный меч, каких Тео никогда не видел.

— Ты! — прошипел он, указывая на Тео костлявым пальцем.

Тео попятился было назад, но затем, опустив нож, обратился к мертвецу.

— ВыГильмор? — спросил он стража. — Это Вы доложили о нас капитану?

— Да.

— Я видел, как Вы следили за нами, — Тео виновато опустил глаза.

Присев на одно колено и оказавшись вровень с лицом молодого охотника, Гильмор заговорил наставительным тоном:

— Давным-давно пробудился от тысячелетнего сна Дракон Земли. Его вдох потряс полконтинента. Эльфы тут же попрятались в лесах, а гномы и орки — в горах северных земель. Только люди тогда осмелились дать отпор чудовищу, и лишь немногие представители иных рас присоединились к нашей группе смельчаков. Самые храбрые воины собрались со всего света и под моим руководством отправились на поиски Дракона Земли Антараса. Гордо пройдя по этому самому пути в сверкающей броне и с грозным оружием в руках, они растворились в лучах закатного солнца, чтобы сразиться с монстром и никогда не вернуться назад…

— Когда мы продавали те вещи, — еще более вжимая голову в плечи, бормотал Теодор, — я не знал, что они принадлежат отряду, заточившему Дракона Земли.

— Нас трое тогда выжило, — прошептал Гильмор, — но это уже другая история.

— Знаете… Есть одна вещь, — Тео пристально глядел в пустые глазницы скелета, — я тогда все сдал капитану, и не только чтобы выйти из тюрьмы. Когда я узнал правду об этих вещах, мне стало так стыдно, ведь я всегда хотел стать героем, как Вы, как остальные рыцари королевства… Но одну вещь я оставил на память. Мне показалось тогда, что эта вещь — связующая нить между Тео-разбойником и Теодором-героем.

— Тебя зовут Теодор? — переспросил Гильмор с интересом.

— Да, — подтвердил человек. — Говорят, меня назвали в честь героя, который помог императору Шунайману заточить демонов в катакомбах и некрополях.

Гильмор в задумчивости просидел несколько минут, словно бы что-то вспоминая, а затем, будто бы опомнившись, встряхнул головой и рассеянно обратился к Тео:

— Так что это за вещь, которую ты не отдал капитану?

— Вот, — Тео порылся в сумке и извлек из нее завернутую в старую тряпку рукоять меча — крестовина вся проржавела, а черенок покрылся черным налетом; лезвие клинка было обломлено до самого основания.