Баллада о Великом Маге (СИ) - Кохен Лия. Страница 50
Вот и все, малыш Тео. Мне пора навстречу лучшей жизни! А вас ждут Антарас, Шилен, Белеф, Фафурион и еще куча всякой мерзости — так что удачи и до скорых встреч!
Руфус, сын проповедника и крестьянки.
П.С. Так, на всякий случай. Вдруг пригодится…
Есть такой человек в Гиране — его зовут Иэхан, мой старый приятель… Так вот, раньше он был отменным ювелиром, а после окончания войны переквалифицировался, и теперь он создает, наверно, самые уникальные свитки телепортации во всем королевстве».
Тео несколько раз перечитал письмо, затем бережно положил его в коробок, прицепил на потертую шляпу превосходное синтетическое перо и, насвистывая себе под нос веселую песенку, направился в сторону военной гильдии, чтобы узнать, есть ли у командира для него какое-нибудь задание.