Ярл Авалона (СИ) - Кисличкин Михаил. Страница 24

— Нет, — подумав секунду, ответила девушка. — Ничего такого.

Оглянувшись, я оценил обстановку. На берегу тишина и ни огонька. Похоже, все действительно спят. Вокруг ночь, но видимость неплохая, благодаря многочисленным звездам. Ладно, не будем пока поднимать панику…

— Хотя, у левого борта как будто недавно плескалось что–то, — вдруг добавила помощница капитана. — Словно крупная рыба хвостом била.

— Рыба, говоришь, — задумчиво протянул я. — Давай–ка посмотрим на твою рыбу. Юль, спускайся–ка вниз. И на всякий случай пригляди за мной, но держись в нескольких шагах от борта. Если что, стреляй в воздух, поднимай народ и действуй дальше по обстановке. Но сдается мне, что кто–то просто хочет поговорить без лишних свидетелей.

Подождав, пока девушка спустится, я осторожно подошел к ограждению и, держась за него, посмотрел в темную воду. И почти сразу увидел острый плавник на темной спине, который тут же исчез в воде, но спустя мгновение вместо него над водой появилась вытянутая дельфинья морда.

«Ты пришел, спасибо, рад, стой, беседа, надо», — прошелестели в моей голове смутные слова–образы, которых никто не говорил.

— Это ты меня позвал? — чувствуя себя немного глупо, негромко спросил я. Дельфинья морда исчезла в воде, но тут же вновь показалась на поверхности.

«Звал, я, кристалл оставь говорить, через него, говорить, помощь нам».

— Ты просишь меня о помощи? — переспросил я, наморщив лоб.

«Да. Ты, должен, нам. Показать твоему отряду мы путь кристалл. Спасать твоих людей Тельнор хватать, вязать. Должен!».

— Хм, — задумчиво сказал я. — И в самом деле… Юля, можешь подойти поближе, посмотри на этого красавца. Веришь или нет, но с нами хотят поговорить здешние дельфины. Понимаю, что это звучит глупо, но каким–то образом один из них залез мне в голову через кристалл ярла. Говорит, что они нам показали путь к кристаллу и спасали наших людей, поэтому мы им теперь что–то должны.

Помощница капитана медленно подошла поближе к борту и тоже заглянула вниз. Сделавший стойку на хвосте дельфин приветственно помахал ей левым плавником и вновь ушел под воду, но вскоре снова вынырнул у самого борта и слегка раскрыл зубатую пасть, словно улыбаясь.

— Вот это, да! — удивленно заметила девушка. — Надо же, в самом деле, дельфин. Здоровенный серый афалин, и ведет себя, словно ручной из дельфинария… И вообще–то кэп… Если честно, афалины нам и в самом деле помогли. Помнишь, они показали грот, через который мы высадились на берег. А сегодня вечером Матвей рассказывал, что часть выброшенных магами за борт людей не могли плыть самостоятельно, потому что им путы не до конца перерезали или руки затекли. Люди начали тонуть, но дельфины и в самом деле пришли им на помощь и выталкивали носами и телами из воды, помогая добраться от причала до мелководья, где можно вылезти на берег.

— Вот оно как? — задумался я. Затем снова наклонился к воде и спросил.

— Что ты хочешь, родной? Внимательно тебя слушаю.

«Морской зверь, большой, злой. Приплыл. Магия, страшный, огромный. Убивает. Жрет!»

— Что он жрет? — поинтересовался я.

«Все жрет. Рыбу. Нас. Нападет, плохой! Убивает самок и детей. Рыбу, голод! Боимся! Убей его! Гадкий зверь».

— Стоп. Еще раз, помедленнее. Я правильно понял, что откуда–то приплыл какой–то большой и страшный магический морской зверь, который есть вашу рыбу и нападает на вас?

«Да. Помоги. Твой корабль, убей зверя?»

— Как он выглядит–то? Дай хоть примерную картинку?

В ответ у меня в голове на мгновение появилось изображение гигантской веретенообразной туши в светло и темно–синюю полоску. Туша с одной стороны заканчивалась огромной распахнутой пастью, острые треугольные зубы в которой крепились не только на челюстях, но и на небе. Маленькие злобные глазки, плавники, похожие на обтянутые кожей искривленные ножи и длинный, но словно обрезанный в самом в конце недоразвитый рыбий хвост, дополняли портрет монстра. Я почувствовал в голове отголоски чужих эмоций — дельфину было страшно даже вспоминать про эту тварь, она вызывала у афалина самый настоящий ужас. Потом мелькнул еще один образ — наш «Бойкий» и жуткая морская зверюга рядом с ним, длиной чуть меньше половины корпуса корабля.

— Нда… Так ты говоришь, он еще и магический?

«Злой зверь, магический. Убьешь»?

— Тебе хорошо говорить…а если не мы его, а он нас убьет?

«Долг. Мы помогли. Платить вы. Помогать нам».

— Я не спорю, — отозвался я, глядя в темную воду. — Вы помогли и мы очень благодарны вам за помощь. Но на что ты нас подписываешь, серый? Драться с магической океанской тварью, которой по силам опрокинуть наш корабль? Ты не находишь, что это чересчур? Риск слишком велик.

— Он хочет, чтобы мы сразились с каким–то монстром? — спросила меня Юля, вклинившись в наш «разговор» с дельфином.

— Да еще с каким! — покачал я головой. — Магическим океанским хищником, размером чуть ли не с синего кита. Он охотиться на местных дельфинов и их рыбу, поэтому они хотят, чтобы мы его убили. А мне во все это ввязываться как–то неохота. Рискованно и кроме того у нас и без этого полно проблем с «магами».

«Тельнор».

— Что? — переспросил я дельфина, вновь склонившись за борт.

«Маги. Раса. Тельнор. Название».

— Расу магов зовут Тельнор? Вы их знаете?

«Немного. Знаем их остров. Один из. Близко их корабль скажем будет. Рыбу найдем вам. Дружить будешь»?

— Так, это уже интереснее, — потер я руки. — То есть ты предлагаешь что–то вроде договора. Давай–ка я сформулирую почетче: вы немедленно предупредите нас, если вблизи Авалона покажется корабль Тельнор или любое другое судно любой другой расы. Вы покажете нам, где можно ловить рыбу, чтобы остаться с богатым уловом и при необходимости поможете с рыбалкой. Скажем, загоните косяк рыбы в сеть. Мы будем дружить, и вы окажете нам всякое содействие. Понятна суть?

«Да. Понятно. Убейте тварь. Афалины помогут. Афалины друзья».

— А ведь такой огромный магический зверь наверняка будет неплохо оценен треянами, — задумчиво сказала Юля. — Разделаем и продадим тушу, выручим кучу кандел и закроем кредит. Разве плохо? В конце–концов, мы же китобойное судно или нет? Это же наша прямая работа. К тому же тут нет конвенций по защите редких видов, как и рыбнадзора.

— Ага, и гарпунной пушки у нас тоже нет, — заметил я. — А зверь, напоминаю, магический. Дело не такое уж и простое Юль, разве что глубинные бомбы в треянском магазине погуглить…. Впрочем, деваться нам и в самом деле некуда. Если мы откажем в просьбе, и дельфины обозлятся, жить нам станет гораздо сложнее. А если афалины будут следить для нас за акваторией и помогать, то мы получим отличный козырь на будущее. Лучше бы нам не ссориться… тогда все резко осложниться.

«Верно. Мы согласны, твои условия. Убей зверя?» — оказывается, дельфин тоже слушал нашу беседу с девушкой.

— Убью серый, убью. Считай, что договорились. Но нам нужно время на подготовку, как минимум три или четыре дня и ваша помощь во время охоты. Кстати, ты сам кто такой? Царь дельфинов? Как твое имя?

«Царь? Нет. Главный? Да. Имя…» — в моих ушах прозвучал какой–то свист, вроде «ааоехха» и все смолкло. «Договор между афалин и хозяин Авалон заключен»?

— Да. Заключен.

«Утром пятого дня. Готовьтесь».

Серый афалин выпрыгнул из воды, плеснул на прощание хвостом и исчез под водой. А мерцающий зеленый кристалл в моей руке стал потихоньку угасать. Что же, можно себя поздравить. Я снова втянулся в очередную авантюру, не прошло и дня.

На следующий день я встал поздно, когда солнце уже вовсю светило за иллюминатором. И ведь вроде бы хотел проснуться пораньше, но после разговора с дельфином заснул как убитый. Возможно, сказывалась ментальная «магия», а может быть просто навалилась усталость. Зато голова с утра болеть перестала, щеку больше не дергало, и я чувствовал себя почти бодрым и при этом очень голодным. Выйдя из каюты в коридор, бросил взгляд на судовые часы на стене — половина одиннадцатого утра, однако! Это я дал храпака. Стыдно, Саша, командир должен подавать пример, а не прохлаждаться в постели… Наскоро умылся и поспешил в кают–компанию, из–за двери которой доносились голоса.