Непримиримая (ЛП) - Рене Камео. Страница 16

— Спасибо, бабушка.

Она вскинула голову, словно её что-то насторожило.

— Что случилось?

— Кто-то идёт. Тебе надо возвращаться.

Когда я открыла глаза, я лежала на кровати в своей комнате.

В дверь постучали.

— Эби, ты здесь.

Я вернулась в реальный мир, и меня снова затопили страх и отчаяние.

— Да, иду, — крикнула я, заблокировав свой визит к бабушке.

Открыв дверь, я увидела взволнованного доктора Саймона.

— Я пошел в тренировочную комнату, но тебя там не было.

— Знаю. Простите. Я почувствовала себя плохо и прилегла.

— Может тебе надо в лазарет? — спросил он.

— Нет, я в порядке, — ответила я. — Вы нашли Чейза?

— Нашёл. Его очень сильно избили, но он справится. Ем дали успокоительное, и теперь лечат.

— Хлоя знает?

— Да. Она в своей комнате под присмотром, на случай, если она попытается сделать что-то, что причинит ей вред.

— Как себя чувствует человек, которого побили?

— Он в критическом состоянии, подозреваю, он не справится.

То, насколько его лицо было невозмутимым и серьезным, было истинным безумием. Он казался таким искренним, а его слова такими правдоподобными.

— Мне жаль это слышать, — сказала я, пытаясь сыграть в эту хитрую игру.

— Если ты голодна, просто позвони на кухню, и тебе принесут ужин в твою комнату.

— Спасибо, но я сегодня не очень голодна.

— Это был долгий и нервный день для всех нас. Тебе надо попытаться немного поспать, а завтра мы увидимся с тобой в тренировочной комнате.

— Звучит неплохо, — ответила я, устало улыбнувшись.

Закрыв дверь, я прижалась к ней спиной.

Неужели он врал? Похоже на то. Я своими собственными ушами услышала от доктора Бэнкса, который работал в лазарете, что не было никакого человека с побоями в реанимации.

Следовало ли мне опять попробовать позвонить доктору Бэнксу. Я резко прервала наш прошлый разговор, поэтому мне надо был объяснить ему свои действия, иначе он мог начать переживать. Ещё не хватало, чтобы мою семью выслали из-за меня.

Я ринулась к стене и позвонила.

— Доктор Бэнкс.

— Привет, это Эби.

— Эби, что случилось? Ты в порядке?

— Да, всё хорошо. Простите за то, что случилось ранее. Тут прошёл слух, что кого-то избили трубой и увезли в реанимацию.

— Это должно быть только слух. Сюда до сих пор никого не привезли, кто выглядел бы хоть немного мёртвым. И я жду, когда доктор Саймон приведёт твоего друга. Они уже идут?

— Ты его ещё не принял? Он высокий, блондин, голубые глаза, и у него синяки по всему животу и спине. Он даже истекал кровью.

— Нет. Сюда не приводили никого, кто подходит под это описание или у кого есть похожие повреждения. Ты уверена, что его должны были доставить сюда?

— Уверена, — сказала я.

— Я пробуду тут ещё несколько часов. Если его приведут, я позвоню тебе.

— Спасибо, доктор Бэнкс.

— Без проблем. Ты там ни в какую беду не попала?

— Нет. Я просто устала.

— Тогда иди спать. Приказ доктора. И прими одну из тех таблеток снотворного, что я тебе дал.

— Я так и сделаю. Спокойно ночи, доктор Бэнкс.

— Спокойно ночи, Эби.

Где же Чейз? Сегодня я точно не смогла бы уснуть сама. И я не была голодна. Всё, чего я хотела, это принять горячий душ и пойти спать.

Я открыла ящик своей прикроватной тумбочки и достала две таблетки снотворного. Я не собиралась принимать одну таблетку, чтобы она потом не сработала. Мне надо было отключить мозг.

В дýше я позволила воде обрушиться на мою больную голову и конечности. От переживаний сегодняшнего дня я не смогла сдержать слёзы, и звук воды помог заглушить мои рыдания.

После душа я застелила кровать свежими простынями и забралась в неё.

Я спрятала кольцо, которое дал мне Финн, между матрасами, поэтому, чтобы достать его, мне пришлось засунуть между ними руку. Я тут же почувствовала себя немного лучше. Если я и была в чем-то уверена в своей жизни, так это в Финне.

Я закрыла глаза и представила его улыбающееся лицо и глаза цвета тёмного шоколада. Воспоминания, которые мы с ним делили, укутали меня, словно тёплое одеяло. Моё сознание отключилось, и я начала засыпать.

Впервые с момента моего прибытия сюда я наконец-то почувствовала, что могу отдохнуть.

ГЛАВА 10

Проснувшись следующим утром, я была уставшей и слабой, что даже с трудом подняла себя с постели. Осознав, что у меня около пятнадцати минут на то, чтобы дойти до тренировочной комнаты на завтрак, я потащилась в ванную. Я тупо уставилась на себя в зеркало, глаза были опухшие и красные, а волосы перепутаны.

Оставалось надеяться, что кухня принесёт нам кофе сегодня, потому что мне он был по-настоящему нужен. У меня в голове была каша.

Восстановив в памяти ужасный вечер, я стала гадать, а не было ли это всё сном.

Неужели всё то безумие действительно произошло? Я была такой уставшей, что даже стала сомневаться.

Оставалось надеяться только на то, что этот день больше не повторится. Моё сердце и моя голова не смогут такое больше вынести.

Я остановилась у входа в тренировочную комнату и моргнула. Чейз и Хлоя сидели за столом и завтракали с доктором Саймоном.

— Заходи, Эби, — проговорил доктор Саймон и жестом пригласил меня войти. — Твоя еда уже здесь.

Чейз поймал мой взгляд, но я не была уверена, что он пытался мне сказать. В его взгляде было столько различных эмоций, что я даже не собиралась пробовать прочитать его. Он выглядел уставшим, но гораздо лучше, чем вчера вечером.

Я тихо заняла своё место рядом с доктором Саймоном.

— Как поспала? — спросил он.

— Можно было и подольше, но гораздо лучше, чем в первую ночь. Я приняла снотворное и отключилась.

Я погоняла яичницу по тарелке и взглянула на Чейза.

— Как ты себя чувствуешь?

— Я в порядке. Устал, и у меня все болит, но всё хорошо.

— Что случилась вчера вечером?

Его взгляд опустился на тарелку.

— Я… я не помню.

— Ты не помнишь, или ты не хочешь вспоминать?

Он снова взглянул на меня.

— И то, и другое.

— Это какая-то бессмыслица. Что…

— Он много пережил, Эби, — прервал меня доктор Саймон.

Он хотел, чтобы я прекратила.

— Почему его не отвели в лазарет? — надавила я.

Мне нужны были ответы.

— Он отказался идти и настоял на том, чтобы вернуться в свою комнату. Я не мог заставить его, поэтому один из штатных докторов позаботился о нём там.

— Так и есть? — спросила я, посмотрев на Чейза.

Он кивнул.

— Ты мне не веришь? — спросил доктор Саймон.

— Не то, чтобы я вам не верила. Просто тут столько всего происходит. Я не знаю, что теперь и думать. Если честно, мне плевать. Уж простите, но всё, чего я хочу, это закончить тренировки, дожить до следующего дня посещений, и, в конце концов, убить некоторое количество Арви. Мне не нужно, и я не хочу, знать обо всей этой драме, которая происходит за кулисами. Я сделаю всё, что должна сделать, чёрт побери, чтобы начать нормальную жизнь.

Доктор Саймон ненадолго замолчал и выдавил улыбку.

— Это довольно хороший план.

Думаю, он согласился с тем, что мне пришлось сказать. Конечно, он бы согласился, это было именно то, чего он хотел.

Всё оставшееся время, пока мы завтракали, Чейз и Хлоя молчали. Межу делом я поднимала глаза, но их головы оставались опущенными. Что-то было не так. Вели они себя странно, и тишина за столом нервировала.

— Когда придут белые халаты, чтобы сделать нам уколы?

Хлоя усмехнулась.

— Былые халаты?

Чейз закатил глаза.

— Что? Это смешно.

Хотя бы кому-то нравилось моё чувство юмора.

— Они придут где-то через двадцать минут, — ответил доктор Саймон.

— После уколов у нас будут какие-нибудь настоящие тренировки? — спросила я.

— Да. Сегодня мы будем работать над тем, чтобы настраиваться друг на друга, а потом вы будете тренироваться с оружием вместе с Хуаном.