Олимпиец. Том III (СИ) - Осколков Артур. Страница 45
Без единого слова я снял с себя пиджак и опустил его ей на плечи. Девушка повернула голову и бросила на меня удивленный взгляд.
Я сделал каменное лицо.
— Не хочу, чтобы ты замерзла.
Кира косо взглянула на пузырящуюся вокруг лаву, блики огня на широких берегах Флегетона, дрожащий от жара туман с обеих сторон реки и над нашими головами и… фыркнула.
— Ну да. Так я подумала.
— Супер. Итак?
— Итак?
— Куда нам дальше? — пояснил я, усаживаясь рядом.
Цербер тут же встрепенулся и после нескольких неудачных попыток сумел взобраться мне на колени, где свернулся калачиком и закрыл глаза. И захрапел. Ему явно хватило на сегодня приключений. Ему. Но не мне.
— Ты говорила, что, когда мы доберемся до Элизиума, я узнаю цель. Так вот…
Я указал в сторону редеющего слева тумана, за котором то и дело проступали очертания гигантских зеленых деревьев.
— Пора.
Девушка скривилась.
— А как же… Как дела, Кира? Как ты себя чувствуешь, Кира? Где твое сопереживание. Я только что окунула своего брата в лаву. Ради этого мохнатого комка, между прочим.
Она кивнула на сопящего щенка, который во сне дергал задней лапой и тихонько урчал, словно он кот, а не трехголовая псина. Я погладил его по голове, и он тут затих.
— Его зовут Церби. Если хочешь, можешь его погладить. Сомневаюсь, что он будет против. И да….
Я помедлил.
— Не думал, что скажу это, но я благодарен. Правда.
— Как-то это не очень заметно.
На моем лице проскользнула улыбка.
— А должно было. Думаешь, почему я просто спрашиваю? Если бы я хотел, ты бы сейчас висела вниз головой. Над Флегетоном. Как тебе такой вариант?
— Настоящий джентльмен. — Она фыркнула и невзначай покосилась на мой пылающий Символ. — И давно он так?
— С тех пор, как попал сюда.
— Удачно.
— Не то слово.
На самом деле, гораздо больше, чем удачно. Все эти прыжки, дикая скорость, чуть ли не стальная кожа… Это уровень хорошего Альфы, может, даже из первой сотни.
Вот только это было еще не все. С каждой минутой, с проведённой тут секундой я чувствовал, что мои силы растут. Я становлюсь только сильнее.
Не знаю, как это описать. Подземный Мир… питал меня, что ли? Вот только, подозреваю, что стоит мне выйти обратно на Землю, как халява закончиться. Прощай скорость, прощай прыжки. Здравствуй F по физкультуре.
Я недовольно покачал головой.
В Символе Аида меня смущало только одно. Аспект. Обычно он завязан на особенности бога, вино из воздуха у Диониса, молния из кончиков пальцев у Зевса. В таком духе. От отца я ожидал… Не знаю, чего ожидал. Управления мертвыми, легиона душ за спиной, может быть, невидимости… Но точно не здоровенной лампочке на башке.
Ладно. Сейчас не до этого.
— Так что, Кира. Зачем мы здесь?
— Знаешь, что я почувствовала, когда опустила Ки в лаву? — проигнорировала мои слова девушка.
На ее лице мелькнуло странное выражение. Она закинула голову назад и смотрела в небо, словно надеясь отыскать звезды в густом тумане над головой.
— Я не в настроении играть в игры. Отвечай на вопрос.
— Радость. Счастье. Удовольствие. Он так… Визжал, — аристократка возбужденно дернула плечами и закусила губу. — Никогда не думала, что он на такое способен. Это было…
Она причмокнула.
— Волшебно.
Ок-е-е-ей.
— Знаешь, что? Я передумал. Церби против, чтобы его гладили.
Кира непринужденно рассмеялась.
— Не волнуйся. Я люблю животных. Его я не трону.
Я ничего не сказал. Просто замер на месте и смотрел вдаль. Девушка придвинулась поближе, положила голову мне на плечо и последовало моему примеру. Так мы и сидели — два невысокие фигуры на краю камня, медленно спускающего вниз по реке из лавы.
— Вот и все, — встрепенулась аристократка, когда Флегетон резко начал сужаться. — Приехали.
За время отдыха она восстановила часть сил, так что ей не составило особого труда перемахнуть через трёхметровый огненный поток и приземлиться на сочной, ярко зеленой траве берега. Я не отставал ни на шаг.
— Нам туда, — девушка вытянула руку и указала виднеющуюся вдалеке рощу. — Шевелись, Алекс. Нас скоро заметят.
— Не-а.
— Что это значит? — нахмурилась она.
— Это значит, что с места не сдвинусь, пока не получу ответы. Поехали. Зачем мы здесь? Что в этой роще?
Кира закатила глаза.
— Ты всегда такой упрямый?
— Ты пробуждаешь во мне самое худшее, — Я тихонько улыбнулся. — Так что?
Девушка вздохнула.
— В роще портал. Он выведет нас обратно, на землю. Доволен.
— Нет. Ты знала, что он там будет?
— Конечно, — легкомысленно пожала плечами она. — Это был запасной вариант. На случай, если бы с горой Ворос не вышло. Теперь мы можем идти?
— Снова нет. Следующий вопрос. Зачем…
— Зачем нам вообще возвращаться? Потому что…, — Кира болезненно скривилась. Было видно, что слова давались ей с большим трудом. Ей приходилось буквально-таки выдавливать их из себя по одному. — Потому что у меня не хватит сил.
— Не хватил сил на что? — Я понемногу начинал заводиться. — Хватит, а? Меня уже достало, что каждое слово из тебя приходится доставать клещами. Нужна моя помощь? Так начинай говорить. Или проваливай нахрен.
Кира невольно сощурилась, заметив мой взгляд, сдалась.
— Ладно. Но тогда на ходу. У нас правда мало времени, пока нас заметят.
Я секунду подумал, а затем кивнул. Для меня никакой разницы не было. Главное — информация, которую я могу предоставить отцу. Все остальное — неважно.
— Начинай.
— Ладно, ладно. Твой отец, Аид, уникальная личность. Его не особо любят, ему не возносят молитвы и строят храмы. А взамен он не вмешивает в дела людей.
Я перешагнул через зеленую кочку, помахал рукой выглянувшей из-за дерева дриаде и только затем кивнул раздраженной девушке.
— Это я знаю. Ближе к делу.
— Какой ты, арх! — поморщилась Кира и эффектно поправила выбившуюся из прически прядь волос. — Ладно. Дальше. Твой отец. Очень редко, у него случаются исключения. Например, когда несколько идиотов решают украсть его жену.
Оп-па. Где-то я это уже слышал.
— Тесей и Пирифой.
Она удивленно выгнула бровь.
— Ты их знаешь? Тем лучше. Второй, кстати, все еще где-то здесь. А первый… Его выкупили.
— Выкупили?
Кира кивнула.
— Грязная история. Тесей был правителем Афин, практически столицы в то время. Влияние, деньги, и что самое главное друзья. Много друзей. Большинство из них либо известные герои, либо цари. Чаще всего — и то, и другое.
— Дай угадаю. Они захотели вытащить парня.
— В точку. После коротких переговоров, они послали в Подземный Мир лучшего из героев. Самого известного и опытного.
Для переговоров? Хм-м-м.
— Одиссея?
Кира покачала головой.
— Если бы. Нет. Сына Зевса, Геракла. Договариваться об обмене. Дары на чужую жизнь.
— Как-то не очень легендарно.
— Еще как, — хмыкнула девушка. — Тот потом придумал целую историю, что одним движением сорвал Тесея с камня и увел домой. Нет.
Кира поморщилась.
— Он его буквально-таки выкупил.
Как-то маловато у нее уважения к своему дальнему родственнику, но неважно. Я постепенно начинал втягиваться в историю.
— Дарами, говоришь? Что за дары?
— Дар. Всего один. Артефакт, если быть точным. Символ, который мог бы объединить все Грецию под одним правителем.
Она внезапно скривилась.
— Трусливые ничтожества. Побоялись войны и решили, что лучше будет сплавить его вниз, сюда. Из-за них Император появился на двести лет позже, и то после вмешательства богов.
Мои брови взлетели наверх.
— Забудь, — Кира махнула рукой. — Все, что тебе нужно знать, это что Цари снабдили Геракла сокровищем. Самым великим сокровищем этого мира.
Я нахмурился.
«Самым великим сокровищем». Где-то я уже слышал. Мысли сами собой скакнули к одинокой фигуре на камне перед главными воротами. Царю Лапифов. Тому самому Перифою. А если точнее, к его словам.