Королевская Академия Магии. Четвертый факультет (СИ) - Самсонова Наталья. Страница 12

— К тебе это тоже относится?

— Ты не успел солгать, — я развела руками, — так что нет, не относится. И, не хочу обидеть, но тебе, кажется, нужна моя помощь.

Прежде чем я успела что-либо сообразить, Арт уже соскользнул с сиденья на пол и, приподняв мой подол одной рукой, второй снял с меня туфельку. Босую ступню он поставил на свое бедро:

— Чтобы не замерзла.

Несколько пассов и мой сломанный, болтающийся на лоскуте кожи каблук становится цельным.

— Я не мастер, так что надолго не хватит. Будь аккуратна.

— С-спасибо, — выдавила я.

Он только улыбнулся и надел туфельку обратно. Поставил мою ногу на пол и поправил подол:

— Не за что.

Улыбнувшись, я усилием воли согнала со щек румянец. Дракон чертовски хорош, но у меня слишком много проблем. Слишком много. Мне ни к чему все эти любовные глупости. И пусть он уже мне понравился, я умею выбрасывать из головы лишнее. Научилась еще за время учебы в институте. Любовь не поможет построить карьеру. Так я думала на Земле. Сейчас же я уверена, что любовь не поможет завоевать свободу.

Лодка перестала набирать высоту и медленно поплыла над парком. Арт молчал, да и я, если честно, не горела желанием беседовать. Облокотившись на бортик и обхватив одной рукой золоченый канат, я жадно рассматривала академический парк.

Удивительно драконье зрение работало как бинокль — стоило мне сосредоточить на чем-то свое внимание, как на объект наводилась невиданная резкость. Правда, меня быстро замутило от такого подарочка судьбы.

— Что с тобой?

— Слишком пристально рассматривала фонтаны, — проворчала я и прикрыла глаза.

— И?

— И мутит, — я приоткрыла один глаз, — что?

— Это странно.

— Я не дракон, — отмахнулась.

Удивление, волнами исходившее от Арта, можно было потрогать руками. Поэтому я с неохотой пояснила:

— Человек с драконьей кровью. Мама дракон, папа человек.

— Полукровка, — хмыкнул Арт. — Сильная, почти свободная полукровка. Знаешь, я бы не советовал тебе так легкомысленно относиться к новым знакомствам. Мне нет и не может быть от тебя никакой выгоды. Сама понимаешь.

Тут он криво усмехнулся и я поняла, что совершенно не понимаю, что должна понять. А вот Арт уверен, что я в курсе его сложностей. Хм, он какая-то знаменитость?

— Но тебе стоит быть осторожней с другими. Не принимай подарков без ритуального отказа от благодарности, не подписывай никаких бумаг — все необходимые бумаги заполняются при помощи магии.

Удовольствие от полёта помахал мне ручкой и перелетело в другую лодку.

— Почему? — глухо спросила я.

Арт удивлённо посмотрел на меня и осторожно спросил:

— Как тебя выпустили из дома? Ты осиротела?

— Драконья часть моей семьи жива, — так же осторожно ответила я.

Он потер подбородок и недоуменно произнёс:

— Тогда как ты получила свободу?

— Я её ещё не получила, — тихо сказала я, и отвела взгляд.

С минуту Арт молчал, а после, направив лодку вниз, негромко сказал:

— Вот поэтому я и выбрал такой путь.

"Какой?", хотела спросить я, но промолчала. Арт вел себя так, будто я должна его знать.

Лодка приземлилась и дракон ловко соскользнул на землю. Протянув мне руку, он помог мне выбраться и, прижав на мгновение к себе, шепнул:

— Я могу тебе чем-то помочь?

— Чем? Они не верят, что я человек в драконьем теле. И менталист не будет меня проверять, потому что…

— Потому что ты — Лаган, — кивнул Арт. — Значит, тебя ждёт комиссия. Ты не пройдёшь.

— Спасибо, — с горечью произнесла я и оттолкнула дракона. — Но я не сдамся.

— Глава комиссии Фернранн Фойтелерн, — с сожалением произнес Арт. — Ты ведь знаешь, к какой семье принадлежит муж твой матери?

Я очень, очень хотела выругаться. Но сдержалась. В моем детстве и юношестве было достаточно грязной и похабной матерщины. И я дала себе слово, что ничего, кроме "вашу мать" с моих губ не сорвётся.

— Я не сдамся. В крайнем случае сбегу.

— Как ты выживать одна?

— Не одна, — я покачала головой. — Спасибо за сбывшуюся сказку. Ссерша!

Ши-тари появилась около меня и через мгновение я была уже в своей спальне. Какая неоднозначно прогулка вышла.

— Обед подан, — змейка кивнула на тумбочку, где стояла тарелка с двумя бутербродами и чашка воды. — Жадный дом.

— Спасибо тебе огромное, — с чувством произнесла я.

— Было бы за что, — скривилась Ссерша.

Я едва успела доесть, как в дверь спальни постучали.

— Выйди и забери свою коробку, — громко крикнула Тиана. — И письмо! Я не твой секретарь!

Встать я не успела — Ссерша исчезла и тут же появилась. В тонких ручках она держала коробку, поверх которой лежало ало-золотое письмо с белой печатью. Не знаю, что тут вместо сургуча, но его весьма сложно сломать. Да чтоб тебя!

Бросив письмо на пол, я ударила по печати каблуком.

Крак!

Черт, Арт же предупредил, что теперь каблук надо беречь!

— Что делает госпожа? — спросила Ссерша, когда я, приподняв тумбочку, запихивала под нее письмо.

— Сейчас я засуну письмо под тумбочку так, чтобы одна из ножек встала точно на печать, — пропыхтела я, — а потом прыгну сверху.

— Ссерша очень хочет на это посмотреть, — задумчиво произнесла ши-тари, — но какое-то странное чувство заставляет ее сказать — не нужно. Чтобы сломать печать хозяйка должна дать ей немного магии. Это разрушит печать конфиденциальности.

Конфиденциальности? Я новым взглядом посмотрела на ши-тари. Она совсем не так проста, как кажется. Или же ее раса в принципе не использует личные местоимения?

Вытащив из-под тумбочки конверт, я щедро поделилась магией и проворно вытащила из него сложенный вдвое листок. Вашу мать!

— Госпожа?

— Комиссия собрана и желает видеть меня в шесть часов вечера, — я выронила листок и села на постель.

Мне почему-то казалось, что у меня еще есть время.

— Вы не будете смотреть, что в коробке? — спросила ши-тари.

Я вяло махнула рукой:

— Смотри сама.

Что там может быть хорошего? А с другой стороны, что там может быть плохого?

— Погоди! Сама посмотрю, — остановила я змейку.

Внутри коробки оказалась еще одно письмо, тоже запечатанное. Влив в него силу, я вытащила сложенный вдвое листок:

«Посылаю тебе подарок и отрекаюсь от твоей благодарности выраженной в любой форме. Сразу хочу сказать, что не представляю, что именно положили тебе в коробку. Я дал срочный заказ в магазин готового платья и передал деньги, вместе с именем клиентки, которой нужно доставить заказ. Много я не потратил, если тебе будет принципиально — вернешь, когда встанешь на ноги. И помни — первое впечатление можно произвести только один раз. Иди и победи. Артаганн».

— Артаганн? — произнесла я вслух, — вероятно, он младший брат Артиэнна Берлевена.

— Ссерша не знает. Узнать?

— Да нет, — я пожала плечами и принялась потрошить коробку. — Я только не понимаю, когда он успел?

— Так ведь вещи безразмерные, — удивилась змейка. — Сложить их в коробку, да послать ши-тари — дело пяти минут.

— Безразмерные? Ты сможешь раздобыть иголку?

Ши-тари посмотрела на меня как на дурочку:

— Когда госпожа наденет платье, Ссерша все подгонит по фигуре.

— Это не платье.

Из коробки я вытащила простую хлопчатобумажную белую блузку, длинную темную юбку с завышенной талией и жакет без рукавов. В самом низу прятались туфли на низком каблуке.

Прижав это богатство к груди, я прикрыла глаза. Никогда. Никогда мне ничего не доставалось просто так. Просто потому что кто-то не только мог, но и хотел мне помочь.

— Спасибо, — едва шевеля губами выдавила я.

— Ссерше передать что-нибудь?

— Нет, — я помотала головой. — Пока нет. Мне нечем отдариться.

— Слова благодарности тоже имеют вес.

— Ты сможешь найти для меня бумагу и карандаш? — спросила я.

— Плохого качества, — вздохнула Ссерша.

— Арт знает о моем бедственном положении, — я аккуратно отложила в сторону одежду.