Ноктюрн (СИ) - Кохен Лия. Страница 23

Как только все взоры обратились к говорящему, он продолжил. Говорил он важно, почтительно, используя много сложных эпитетов и словесных оборотов, и вся его длинная речь сводилась к тому, что король Амадео любезно предлагал Северу свою помощь в избавлении Императорской Гробницы от нежити и демонов, которые там расплодились, с тем чтобы очистить святыню людей от их вредоносного влияния. Выслушав предложение посла, король Астеар любезно поблагодарил того и выразил желание переговорить со своим советом. Десяток темных эльфов и людей окружили трон Его Величества, а гости и все достопочтенные слушатели были на время выпровожены из зала.

Если для принятия решения о спасении своего народа королю потребовались советы сторонников Шилен, то дело наше пропащее. Когда через полчаса их впустили обратно в тронный зал и король взял слово, эльф понял, что наихудшие опасения его подтвердились: король Элмора просил передать своему южному конкуренту, что его войско не нуждается в помощи со стороны.

— Поблагодарите Его Величество, великодушного и предусмотрительного короля Амадео от имени моего лично и всех моих верноподданных за его любезное предложение, но мои военачальники доложили, что работы по освобождению гробниц уже ведутся, и весьма успешно.

— В гробницах не просто группа демонов нашла себе приют, — Тэль-Белар, не в силах больше молчать, вышел вперед, — там приспешники Богини Тьмы устроили настоящий демонический питомник. Осведомлены ли Вы об этом, Ваше Величество? — обратился он к королю и бросил вызывающий взгляд на стоящего подле него в черном наряде герцога.

Хаэл сурово сдвинул брови и обдал собрата леденящим душу взглядом, но тут же уверенно обратился ко всему собранию.

— Ваше Величество и уважаемая публика, — говорил он медленно, невозмутимым тоном, — этот индивид, — указал он на стоящего перед самым пьедесталом темного эльфа в белоснежной тонкой броне, — не так давно был с позором изгнан из нашего племени самим Верховным Иерархом Митраэлом за предательство и измену своему народу. Мне жаль видеть, что молодой король Амадео поддался его чарам и принял отступника в качестве защитника своих интересов. Ведь одни боги ведают, что на уме у этого предателя…

— Позвольте… — сурово перебила речь темного герцога немолодая, но все еще весьма привлекательная дама в строгом бежевом платье и длинной дорожной накидке. — Если этот эльф чем-то не угодил лидерам вашего сообщества, которое всегда отличалось весьма радикальными религиозными воззрениями, то это еще не значит, что он оказался столь же нежеланным на службе у достопочтенного короля Амадео, отличающегося набожностью, справедливостью и великодушием, что не сумел не отметить даже сам премногоуважаемый король Астеар из рода ван Хальтеров, — дама сделала шаг вперед и улыбнулась королю самой обаятельной улыбкой, на которую только способна благоразумная незамужняя женщина в отношении неженатого мужчины, превосходящего ее как финансово, так и знатностью происхождения. Затем она грациозно поклонилась Его Величеству, пытающемуся уследить за ходом мысли незнакомой ему до этого момента леди Элины, младшей сестры лорда Диона Байрона Эштона и его единственной наследницы. Меж тем деловитая дама, едва заметив, что эльфийский герцог собирается уже открыть свой рот, чтобы ей возразить, не дав тому ни единого шанса, учтиво продолжила выгораживать Тэль-Белара, который за последние пару лет умудрился стать кумиром многих юных лучников южного королевства от самой столицы до дальних равнин Диона и Глудио. — Этот эльф, — продолжала миледи, — не так давно отличился, приняв участие в последнем походе в Логово Дракона, который закончился победой армии короля Амадео под предводительством нашего досточтимого лорда Питирима над Драконом Земли.

Послы юга поддержали речь женщины радостными возгласами. Шепот недоверия пробежался по залу. Король сидел, словно прилипший к трону, не способный вымолвить ни слова. Глаза Хаэла и его приспешников расширились, и те тоже замерли как истуканы, переводя взгляды с весело щебечущей дамы на растерянно стоящего посреди зала темного эльфа. Тэль-Белар не знал, радоваться ли ему тому, что его так рьяно защищают союзники, или проклясть длинный язык этой бойкой дамочки, только что выболтавшей новость, которой сам король Амадео предусмотрительно не спешил делиться со своим северным коллегой.

— Не может быть! — вдруг раздался громогласный голос человека, который был представлен собранию как маркиз Винфрид, лорд Руна, управляющий столицей от лица самого монарха. — Когда это произошло?

— Чуть более двух недель тому назад, милорд, — ответил сэр Дастин, с довольным видом поглаживая свои пышные бакенбарды. — Много дней шел бой между армией Его Величества и гигантской тварью, порождением Богини Тьмы. Тысячи славных воинов приняли участие в этом поистине эпохальном событии, и лишь несколько сотен умудрились вернуться из логова демона живыми. Но теперь мы можем заявить с полной уверенностью, что Антарас больше не потревожит покой живущих на этой земле.

Тэль-Белар видел изумление короля, недоумевающие взгляды стоящих вокруг него, разодетых в свои лучшие наряды воинов и тихое негодование лорда Хаэла. В минуту темный герцог подскочил к королю и шепнул что-то тому на ухо, после чего король наконец соизволил подняться со своего места и обратился с речью к достопочтенной публике и своим дорогим гостям:

— Передайте мои поздравления королю Амадео, доблестной и несравненной армии которого так успешно удается противостоять злу по всему свету: сначала — победа над феей Орфэн, теперь — над Драконом Земли, самым грозным из творений темных сил. Много героических поступков осталось за плечами его отважных рыцарей и… столько же сокровищ поступило в казну Его Величества. Думаю, это небольшая уступка — позволить и мне самому разобраться с армией демонов, угрожающих моему собственному краю.

— Дело не в богатствах или ресурсах, — гневно выпалил молодой воин, представляющий в делегации интересы сэра Сэдрика, сáмого прославленного рыцаря всех южных земель и советника самогó короля Амадео, — дело в…

— Я не закончил, — грозно перебил нахального юнца король, обдав бедолагу таким тяжелым взглядом, что никто больше не решился вступать с ним в дискуссию.

— Посмотрите на моих воинов, — надменно произнес монарх, — они одеты в лучшую броню, изготовленную из материалов, пóтом и кровью добытых в суровых северных землях. Вы на юге все время обладали преимуществами, которые нам, северянам, и не снились. Вы вспахивали плодородную почву, пока мы питались теми жалкими крохами, что могла нам дать сухая безжизненная земля. Вы обогащались за счет эльфийских сокровищниц и памятников, оставленных гигантами, не утруждая себя тем, чтобы помогать нам, прозябающим в этом морозном краю. Вместо этого вы возвели неприступные крепости, чтобы никто не мог без спросу пересечь обозначенные вами границы. Теперь же, когда мы неимоверными усилиями нашли себе источники обогащения на не изведанных никем доныне островах и в недрах огненных пещер, вы вдруг объявились, чтобы предложить нам помощь. Но не следует ли вам лучше обратить свои бравые взоры не на север, а на юг? — король сделал многозначительную паузу, и каждый из гостей тут же понял намек на появившиеся на территории южного королевства Иннадрила загадочные острова. — Между мной и Амадео был заключен мир, — продолжил король, — и я, однажды поклявшийся никогда без повода не покушаться на его земли, свое слово держу и рассчитываю, что благоразумный король Амадео отплатит мне той же монетой во имя мира между нами и благополучия всех наших подданных.

Когда речь короля завершилась на столь миролюбивой ноте, несколько южных лордов попытались было высказать свои аккуратные возражения, но Астеар не дал им даже рта раскрыть, тут же объявив собрание оконченным. Гостям были предоставлены покои на одну ночь в лучших домах верхнего города, в их честь устроили показной пир, на который ни король, ни один из его вассалов не вздумали явиться, а наутро их ждали корабль в гавани Руна и долгий путь на юг.