В самом тихом омуте (СИ) - "Артемида". Страница 19

— Фира, помоги мне!!! — Завизжал Мортрит, стараясь не оборачиваться назад.

Топот становился всё ближе, деревья никак не мешали пауку и не наносили вреда, будто их и нет на его пути. Фира пролетела над его головой, пытаясь ранить глаза, но паук слишком много видит и уклонился. Мортрит пытался успокоиться, чтобы выжить, потихоньку это начало получаться, но паника не позволяла остановиться, сбивая дыхание он перепрыгивал через уже обрушенные деревья. Паутина липла на лицо, вызывая ещё большее отвращение. Наконец ему пришла идея:

— Фира! — Крикнул Мортрит, сова полетела ему на встречу, как поняв его идею.

Схватив его за часть рога, прикрепленного ближе к шее, она потянула его в сторону бегущего за ним паука. Ленты на руках распутались, почувствовав их нужду и желание своего носителя. Из-за них Фире с гораздо большей легкостью удалось тащить Мортрита за собой. Паук начал замахиваться лапой для удара по им обоим, но Фира швырнула Мортрита вперёд, прямо под его брюхо, а сама отлетела в сторону. Удар чуть ли не задел голову Мортрита, но тот успел пролететь, лентами схватывая каждую его лапу. Благодаря набранной скорости лапы с хрустом начали ломаться, занося Мортрита на его спину. Паук, как треск деревьев, завопил, ничуть не выдавая себя в лесу для других людей. Теперь враг был обездвижен, но жив. Мортрита всё больше тошнило от близости с этой тварью, но он пытался сдержать всё внутри.

Начав экспериментировать со своей жертвой, он начал наносить удары своим клинком по разным частям паука, но везде клинок отскакивал от его брони. Осталось только последняя часть — голова. Нанеся удар прямо в глаза, в Мортрита брызнула зеленая кровь, теперь он был окончательно мёртв.

— Только в голову… — Думал Мортрит отшагивая подальше от него, ведь даже мертвый паук не давал ему покоя.

Достав из сумки несколько стеклянных небольших бутылей, он начал собирать яд из шипов, которые к разочарованию Мортрита не отрезались от тела, он хотел собрать несколько таких как трофеи. Опять возникла рвота, точно такая же как при убийстве оленя, видимо даже у них было нечто похожее на душу, которую Мортрит пожирал.

Смотря на поверженную тварь, Мортрит невольно задумывался просто сбежать, потому что шансов победить хотя бы больше двух почти нет, а сколько их в гнездовье он и не мог представить. Мортрит сел на землю, спиной прислонившись об одно из сломленных деревьев, действительно задумываясь стоит ли риск этого зелья. В голове только и мелькали образы Везрит, тоска по ней уже несколько дней душит его и даже пытаясь не думать о ней, этого не выходит. На секунду застыла картина её и избранника, которого она выбрала, тело загорелось жаром, озлобленный толи на себя, толи на него, Мортрит решился на риск.

Несколько часов прошло, как Мортрит начал размышлять над методом расправы с теми тварями. Ни холодная сталь, ни их же яд не пробивал их броню, единственная идея, пришедшая внезапно воспользоваться огнём. Поднявшись наверх с помощью Фиры, Мортрит взмыл в воздух, планирую до самой деревни. Приземлившись рядом с одним из домов, он достал пустой бутыль, последний, что был и начал собирать смолу с каждого дома, где замечал её подтёки. Местные смотрели на чудака со смешком, включая ту женщину, направившая его к шелкопряду. Мортрит заметил это сразу, но старался не обращать внимание на их взгляды, хотя это приносило большие неудобства.

Только наполнив бутыль до конца, он задумался над своей целью:

— Почему она желает их смерти? —

Первое, что в ответ самому себе подумал Мортрит, так это то, что пауки ведут на неё охоту, но почему тогда ни одного тела паука не было внутри?

— Вы знаете про пауков в лесу, что неподалеку? — Спросил Мортрит у всё той же женщины.

— Конечно, мы же находимся не так далеко от них и делать вид, что их не существует мы не можем, а что?

— Они делают что-то, эм… Что-то за что их можно было бы убить?

— Именно нам? — Женщина задумалась, вспоминая все времена, проведенные здесь. — Нет. Они далеко от леса то и не отходят. Боятся может.

— Боятся?!? Как они могут хоть кого-то бояться!

— Ну а что такого, живут себе в лесу, в жизни мало чего видали.

— Вы говорите о них, как о людях… — Мортрит искренне не понимал, как можно говорить про них.

— Они тебя так напугали, малыш? — Умиляясь сказала женщина, будто говорит с младенцем. — Так к чему ты всё это спрашиваешь? -

Вместо ответа, Мортрит просто ушёл. Рядом с одним из домов он заметил плачущего старца:

— Почему вы плачете? — Спросил подошедший Мортрит, споткнувшись об небольшую кучу камней.

— Какое тебе дело до меня, ступай куда шёл. — Поникший, потерявший всякую волю к жизни старик смотрел своими заплаканными глазами в землю, стыдясь поднять голову.

Мортрит хотел уйти, его и правда мало волновали проблемы других, но что-то внутри заставляло помочь, если не раньше, то хотя бы сейчас.

— Я могу вам помочь, если вы скажете в чём дело! — Настойчивость Мортрита заставила старца поднять голову.

Поднявшись с пня, он провёл Мортрита к себе в дом. Стены покрыты плесенью, столы, стоящие вдоль стены, усеяны инструментами для работы с камнем, по всюду летала пыль. Как только они зашли, Мортрит тут же начал кашлять, прекратив лишь подойдя к кровати, на которой лежал мальчик лет пяти. Бледная кожа, от глаз отходили черные вены, когда-то рыжие волосы становились седыми. Толстый слой одежды заменял одеяло для него.

— Что с ним? — Наклоняясь над мальчиком, спросил Мортрит.

— Проклятый паучий яд! — Старик бил кулаком по столу от горести. — Неосторожный порез, через который и попал яд. Через маленькую рану! — Схватив за плечо Мортрита, старик оттащил его чуть назад и продолжил: — У него нет шансов, я не знаю, что делать! –

Откинув морщинистую, дряхлую, как и дом руку, Мортрит думал, смог бы он донести его до Ламила и сможет ли тот помочь. Но главный вопрос доживёт ли мальчик? А как же зелье, за которым он пришёл, Мортрит не мог просто так всё бросить и бежать в город вместе с этим мальчиком.

— Фира! Лети к Ламилу, донеси это ему. — Мортрит привязал бутыль с ядом, собранным в лесу к лапе совы. —

— Но как он поймёт, что с этим делать? — Думал Мортрит.

— Старик! Есть уголь и деревяшка?

— Д-да, вот держи. Так у тебя тоже есть такие силы! –

Мортрит быстро написал, что делать с бутылём и ядом внутри, привязав деревяшку к другой лапе:

— Обязательно вернись обратно с тем, что он тебе передаст и как можно быстрее! — Обернувшись к непонимающему старцу и продолжил. — Она должна вернуться с лекарством для мальчика, сторожи её прилёт.

— Но мне нечем тебе отплатить за помощь.

— Если, успею помочь. — Намекнул Мортрит. — Не торопи события, я ещё ничего не сделал. И.… что значит, тоже есть сила?

— Мой второй сын был таким же как ты! Но его первого настиг яд, как и его младшего брата.

— Что он умел? — Мортрит думал, что старик имеет ввиду точно такую же сову, благословившую его.

— Амида, умело управлял огнём, даже пытался создать Солнце, только пламя его было чёрным, как самая тёмная ночь. — Воспоминания приносили боль его разуму, ведь с воспоминаниями о его жизни, он вспоминал и его мучения при смерти. — Спасибо, что пытаешься помочь. — Старик поклонился Мортриту, ударившись головой об сумку, заметив бутыль со смолой, он спросил: — Зачем тебе это?

— Я должен убить пауков, обитающих в лесу. — После этих слов у старца появилась неожиданная для его возраста бодрость и энергия.

— Я знаю, как тебе помочь! — Старик неуклюже побежал за угол дома, вскоре вернувшись с замотанным посохом. — Это Амиды, может тебе это пригодиться.

Смотря на посох в руках старика, Мортрит засомневался в нём. Сможет ли он вообще этим пользоваться?

— Но почему ты отдаешь мне его?

— Амида хотел того же, чего и пытаешься добиться ты. Избавиться от них! Это шанс закончить то, что начал мой сын! — Старик пал на колени. — Прошу, возьми его… –