Поцелуй змея (ЛП) - Харрисон Теа. Страница 77
— Мне не нравится часть, в которой ты говоришь о намеренности. Так что, прошу прощения, но… не убедили. Зачем вы здесь?
— Нам нужен совет Оракула, конечно же, — ответила Карлинг.
***
После этого Грейс уже ничто не могло остановить. Она выудила откуда-то записную книжку, чтобы найти список дежурных номеров местной коммуны ведьм. Карлинг знала, что ведьмы оказывали помощь Оракулу, когда ее призывали исполнять ее предназначение. Это была часть обязанностей, исполняемых для общего дела, но помощь предоставляли весьма неохотно.
— Я знаю, что еще нет и пяти часов утра, Джанис, — сказала Грейс. — Но это срочный вызов, а ты следующая в списке, и тебе известно, что кто-то должен оставаться с детьми, когда я занята.
Несчастная ведьма на другом конце провода пообещала приехать сразу же, и Грейс повесила трубку.
— Мы сможем проделать все это, как только Джанис приедет, примерно через 15–20 минут, — объявила она.
— Мы могли подождать до утра, — заметил Рун.
Грейс затрясла головой: — Убежище защищено и работает только для существ, которые подчиняются закону. Сколько оружия на тебе? Я потеряла счет после двух пистолетов и меча у тебя за спиной. Чем быстрее мы закончим, тем скорее вы уйдете и заберете свои неприятности с собой, а это означает, что мы будем в безопасности. Джанис не рада, что я подняла ее с постели. Но она это переживёт.
— Я могу посидеть на детях, — нахмурился Халил.
— Посидеть с детьми, — пробормотала Карлинг, борясь с внезапным приступом смеха. — С ними, не на них.
Она поставила сумки у ног Руна, передвинула игрушки и учебник по математическому анализу, чтобы присесть на диван возле его кресла.
Остальные проигнорировали ее замечание. Грейс обратилась к Джинну: — У тебя есть рекомендации за все время, когда ты нянчился с очень маленькими, хрупкими человеческими детьми? — Она выждала мгновение. Халил нахмурился ещё больше, но промолчал. Она продолжила: — Я думаю, нет. Они не являются моими по рождению, но теперь они мои, и ты не будешь присматривать за ними, — она снова помедлила, словно оценивая только что сказанное, и добавила: — Никогда.
Когда Халил выплюнул гневный комментарий, а Грейс огрызнулась в ответ, Рун и Карлинг посмотрели друг на друга.
— Она права, — сказал Рун. — Чем быстрее мы уйдем, тем лучше.
— Я знаю, — ответила она тихо. Решится ли Джулиан вынести их противостояние за границы владений? До столкновения в «Фэйрмонте» она бы ответила нет. Сейчас у нее не осталось уверенности ни в чем. — Это не я спорю с ней.
Одной рукой Рун расстегнул крепление браслета. Его энергия все еще была на подъеме после произошедшего ранее. Мужчина казался спокойным, но ощущалось, что он готов к битве, все еще пылая от злости на Джулиана и Драгоса. Все его эмоции понеслись по нервам Карлинг, как ток по незаземленному электрическому проводу.
— У меня ещё не было возможности спросить, как прошёл осмотр с Серемелой, — тихо произнес он.
Она протянула к нему руки, он подставил предплечье.
— Сам осмотр не принес сюрпризов, — произнесла она, расстегивая ремни. — А вот беседа была очень полезной. Она и правда невероятная в своем деле. Думаю, она очень талантливый патолог, и ты был прав, она привнесла абсолютно уникальный взгляд на возможные перспективы. Возможно, мы не найдём лекарство, во всяком случае, не сразу. Наша первоочередная задача — выиграть немного времени.
— Вы придумали, как мы можем это сделать? — спросил Рун, склоняясь к ней и внимательно изучая ее лицо.
— Мне нужно попытаться достичь ремиссии, — пробормотала Карлинг. — Серемела взяла кровь для анализов…
В дверь резко постучали. Грейс вскинула руки в сторону Халила в жесте я-все-сказала и отвернулась. Краем глаза Карлинг увидела, как Рун положил руку на один из пистолетов, пока Грейс открывала дверь, за которой оказалась несчастная, растрепанная ведьма. Она была средних лет, полноватая, одета в джинсы, кроссовки и худи с логотипом Университета Кентукки, а также имела весьма кислое выражение лица. Грейс отступила, позволяя ведьме войти в дом. Женщина резко остановилась, кислое выражение угасло, а глаза расширились, когда она заметила Карлинг, Руна и Джинна.
— Ты добралась с рекордной скоростью, — прокомментировала Грейс. Она села на противоположный от Карлинг конец дивана, сунула ноги в потрепанные кроссовки. — Самые вменяемые люди в этом доме сейчас — это дети, которые спят в своих кроватках, и ты знаешь, как это бывает, Джанис, я буду там столько времени, сколько потребуется.
Возбужденный взгляд Джанис запрыгал по комнате. Потом она сосредоточилась на Грейс.
— Я сделаю кофе.
Халил скрестил руки на груди, и проинформировал Джанис: — И мы оба будем сидеть на детях, чтобы быть уверенными в их безопасности.
Брови старшей человеческой ведьмы взлетели вверх. Она уставилась на Грейс, которая злобно сказала: — Не обращай внимания на то, что будет болтать этот Джинн, пока нас нет. Я не встречала его до сегодняшней ночи, и у него нет ни малейшего права тут командовать. Не уверена, что он это понимает, так что, похоже, парень не из самых умных.
— А она — нахальный, неуважительный ребенок, — процедил Халил сквозь зубы. — Которая не понимает ценности предложенного.
— То есть, ты вернешься, как только сможешь, без каких-либо задержек? — спросила Джанис с яркой, застывшей улыбкой.
— Верно, — ответила Грейс. Она повернулась к Карлинг и Руну. — Вы готовы?
Рун и Карлинг обменялись взглядами, затем встали.
— Конечно, — сказала Карлинг. — Что нам нужно делать теперь?
— Идемте со мной, — сказала Грейс. Она развернулась и вышла из дома, оставив для них открытой входную дверь, чтобы они могли последовать за ней.
Рун подхватил сумки и жестом предложил Карлинг идти впереди него. Они догнали Грейс, поджидавшую их во дворе. Она повела их вокруг дома по хорошо протоптанной тропинке, пересекающей заросли нестриженной травы и запутанную линию деревьев и кустарников. Через восемнадцать метров или около того, походка смертной стала неровной, пока не начала хромать.
— Сколько у вас земли? — поинтересовался Рун.
— Около пяти акров, — ответила Грейс, шлепнув комара. — Огайо течёт вдоль западной границы владения. Эта земля была в собственности нашей семьи с 1856 года, когда они перебрались сюда из Европы. Сейчас мы бы не смогли купить ничего подобного. Я даже не уверена, что смогу оплатить налоги на имущество, когда придёт время.
— Здесь очень древняя Сила, — заметила Карлинг. — Она прибыла в Штаты вместе с вами?
Грейс бросила на нее омраченный взгляд.
— Да, — ответила смертная. Она не стала развивать тему.
Девушка провела их через луг к старому дверному проему, встроенному в скалистый склон.
Ощущение древней Силы возросло, когда она взяла с деревянной притолоки маленькую ржавую банку из-под кофе и достала из нее ключ, которым открыла старую обшарпанную деревянную дверь. Рун оглядел строение. Оно выглядело, как вход в шахту. Должно быть, его построили когда семья Андреас только поселилась в этих владениях больше ста пятидесяти лет назад.
— Твоему оружию здесь не рады. Тебе нужно оставить его у входа. — Оглянувшись, произнесла Грейс.
— Хорошо, — медленно произнес Рун.
Карлинг с удовольствием молчала по дороге, изучая окрестности. По агрессивному всплеску эмоций Руна, она могла сказать, что ему не понравилась мысль о разоружении, но он поставил их сумки возле двери, затем снял короткий меч, наплечную кобуру с пистолетами и аккуратно положил поверх сумок.
— Мы пойдем в пещеру? — с любопытством спросила Карлинг.
— Да, — сказала Грейс. — На этих территориях много сообщающихся систем, начиная с пещер Блюспринг, пещеры Маренго и пещер Сквайра Буна в южной Индиане до системы Мамонтовых Пещер в центральном Кентукки. По сравнению с ними, это очень маленькая система.
Смертная ступила за порог и ощупала внутреннюю стену. Грейс щелкнула выключателем, и над ее головой вспыхнула одинокая лампочка. Она осветила достаточное пространство, чтобы они смогли спокойно войти внутрь, где располагались два шкафа для хранения «Раббермейд» и грубо высеченный туннель, ведущий вниз. (Компания Rubbermaid Commercial Products (RCP) с почти 100-летней историей является мировым лидером по разработке технологий и производству товаров для сферы услуг — прим. ред.)