Двуликий. Дилогия (СИ) - Магарыч Григорий. Страница 90
– Посмотрю на твое поведение, – отвела та взгляд.
Машина двинулась из района и выехала на широкую трехполосную дорогу. Я смотрел на проплывающие высотные здания и следил за потоком машин. Сзади нас двигался картеж из трех джипов. Слева я заметил нагоняющий нас красный кабриолет Арьи, за которой двигалось около четырех красных джипов. Ее вызывающий стиль периодически раздражал. Но я не мог ничего с этим сделать.
Синдикат Тору к этому времени уже занял свои позиции около особняка Герцога, поэтому тревожить звонками я мужика не стал.
Добрались мы до места по пробкам к семи часам вечера. Огромный четырехэтажный особняк Герцога Ясуо внушал больше страх, нежели восхищение. Мужчина был фанатом острых элементов дизайна и черного цвета отделки. Окна верхнего этажа были с заостренными верхними частями, а крыша имела около десяти конусов.
Вдоль всего здания я заметил декоративные колонны, на каждой из которых располагались статуи выдающихся людей из клана Герцога.
– Ну и домик… – подавшись к моему окну, прошептала Мия. – Как четыре наших… выглядит просто невероятно.
– Тебе нравится? – приподнял я бровь. – По ощущениям там обитает сам Дракула, разве нет?
– Не, я б там жила… – улыбнулась восторженно девочка.
Тот же сад был выполнен в основном из хвойных темных деревьев. Это как дополняло картину, так и делало ее более жуткой.
К этому времени водитель завернул на парковку, где практически не было свободных мест.
Около главного входа были большие скопления людей в дорогих костюмах. Люди вели светские беседы и весело что‑то обсуждали. Я же пытался выискать глазами Графа Дензо.
Остановившись, водитель вытянул мне небольшой мобильник черного цвета. Я взял устройство, переписал номер и сунул его в карман пиджака.
– Ладно, выходим! – воодушевлённо буркнула Мия и вышла из машины.
Выйдя из машины после девушки, я взял ту под руку и, выпрямив подбородок и протерев блестящий перстень, двинул в сторону главного входа. За нами в качестве сопровождающего неспешно последовал водитель Мии.
Я сильно скучал по подобным встречам. Давно такого ощущения не испытывал. Когда в одном месте собирается большая часть элитного общества, руки начинают чесаться от желания кого‑то подсадить на крюк Шина.
– Как же мне не нравятся такие места, – недовольно пробурчала Мия. – Так и веет скукой… ох…
– Думаю, сегодняшний вечер пройдет интереснее, чем ты думаешь, – улыбнулся я.
– Пф… – фыркнула та, оглянувшись. – А вот и папочка…
Я взглянул налево. Лорд Токугава стоял у входа, держа свою жену за руку. Они говорили с другим Лордом и не обращали на нас внимания. Толстяк, заметив нас краем глаза, тут же отвел взгляд в сторону собеседника.
– Чего он взгляд отводит? – удивленно хмыкнула Мия, заметив то же самое.
– Не может смотреть на твою недовольную мордочку… – отшутился я. – Улыбнись, не беси…
Демонстративно посмеявшись, девушка незаметно ткнула локтем в мое ребро так, что я поморщился. Затем смачно чмокнула меня в щеку и сделала вид, что поправляет мой пиджак.
– Ты такой веселый, – вновь засмеялась та, пока я переводил дыхание. С ней шутить было опаснее, чем я думал.
– Еще раз такое выбросишь, и я прям тут тебя прибью… – прошипел я, натянув улыбку.
– Ой, милый, ну прекрати, у меня сводит скулы от твоей забавности, – съехидничала та и «случайно» наступила каблуком на мою ногу.
– С‑с‑сук… – поморщился я. – Какая же ты у меня… прекрасная.
– Угусь.
У входа нас встретил парень в деловом костюме. В его руках был лист с именами гостей. Взглянув на нас, тот спросил наши имена и любезно пропустил в здание.
Мы шли по широкому коридору, уставленному жуткими статуэтками. Мия так заинтересованно вертела головой, что мне стало немного неловко.
– Веди себя подобающе своему статусу… – невзначай прошептал я Пантере, глазами выискивая добычу в лице Графа.
– А? – повернула та голову в мою сторону. – Как это?
– Ладно, забей…
Добравшись до главного зала, я вновь стал озираться во все стороны. И да, Граф стоял с бокалом игристого вина и слушал другого высшего аристократа. В метре от Графа я заметил Ханну, которая стояла лицом к Нобору и смотрела по сторонам, пока тот что‑то ей увлеченно рассказывал.
– Братишка! – дружеский хлопок по спине отдернул меня от наблюдения и вернул в реальность. Я посмотрел за спину и вяло улыбнулся. За мной стоял Такаши.
– Привет, Такаши… – кивнул я. – Рад тебя видеть…
– Оу… – наконец приятель заметил Пантеру, с любопытством осматривающую интерьер огромного зала, буквально усыпанного золотом. – Это твоя спутница? Могу ли я узнать ваше имя, юная Леди?
По глазам парня читалась нотка зависти. Мия даже среди аристократ выделялась своим цветом глаз и спортивной фигурой.
– А? – протянула Мия, сделав вид, что не расслышала.
Такаши вытянул руку, дабы Пантера пожала ее, но та лишь взглянула на парня и сощурилась.
– Я могу узнать имя столь невероятной красавицы? – повторил Такаши более учтиво.
– Ты кто такой? – недовольно поморщилась девушка.
– А… ну… – не ожидав такой реакции, смутился Такаши. – Я… Такаши Фудзивара… вот…
– Слушай, Фудзивара‑сан… – сощурилась девочка. – Не нарывайся. Ты меня уже раздражаешь.
Таких глаз у Такаши я еще не видел. Тот тяжело сглотнул и перевел взгляд на меня. Я, лишь улыбнувшись, пожал плечами и повертел пальцем у виска, глазами указав на девушку.
– Она психопатка, Такаши… – прошептал я. – Лучше ее не трогать.
– Это точно… – протянула девушка, продолжив осмотр местности.
– Л‑ладно, брат, я понял… – неуверенно ответил Такаши.
К нам присоединилась Момо и взяла смущенного парня за руку. Кивнув в нашу с Мией сторону, она потянула приятеля и прошептала на ухо:
– Пошли, скоро начнутся танцы…
– Ах да, я совсем забыл, – улыбчиво отозвался голубоглазый и вновь взглянул на нас. – Ребята, вы не желаете присоеди…
– Нет, – вякнула Мия.
– Конечно мы желаем, – с улыбкой ответил я и сжал руку девушки так, что та поморщилась.
Продолжая наблюдать за Графом, я вышел в сторону танцевальной площадки и принял нужную позицию для обозначения принятия участия в танце. Краем глаза заметил, как Нобору тащит на площадку Ханну, которая неохотно следует за ним. Ребята встали аккурат напротив нас, и Ханна наконец уловила мое присутствие взглядом. Я ей лишь подмигнул.
На центр танцевальной площадки вышел высокий стройный мужчина в роскошном костюме. Он оглядел нас и преподнес ко рту микрофон.
– Я приветствую гостей в своем скромном поместье. Я рад, что каждый из вас ответил на приглашение. И нашел время на то, чтобы разделить с моей семьей столь значимый для меня день.
В зале послышались аплодисменты гостей. Все смотрели на Герцога с большим уважением, даже не представляя, что этот тип вытворяет на самом деле. Культ его личности был столь же ложен, как и у большинства представителей высшей аристократии.
– Веселитесь, друзья! Разделите со мной то счастье, которое испытываю я, в этом роскошном поместье. Мои люди будут с улыбкой на лице делать для вас этот вечер комфортным и приятным. А сейчас я приглашаю вас устроить праздничные традиционные танцы!
По шикарному залу заиграла мелодия. Парни взяли своих девушек под руки и выпрямили спины. Я взял Мию за талию и резко притянул ее к себе. Под такт мелодии мы вышли в центр и показательно стали танцевать.
– Ты обещал, что мне будет весело… – недовольно пробурчала Мия, глядя мне в глаза.
– Вечер только начался, – вздохнул я, наклонив девушку назад и притянув обратно за руку. – Потерпи. Мне нужно больше времени.
Девушка развернулась и приблизилась лицом настолько близко, насколько было возможно, и взглянула в глаза.
– Я тоже хочу поиграть в твою игру… – прошептала та и вновь отшагнула назад.
Я хмыкнул, взял ее за руку и, потянув на себя, обнял за талию.
– Ты уже в игре… – прошептал я той на ухо, активировав би‑клетки.