Зачарованный плут (СИ) - Сомова Виктория. Страница 5
– Теперь я твоя заказчица и ты работаешь на меня, – серьезно заявила его спасительница.
– Вот только не проси называть тебя хозяйкой или госпожой, – съязвил Крис, вставая со стула и возвышаясь над миниатюрной, словно куколка, девчушкой.
Но новая клиентка, кажется, не оценила юмора и продолжила свою мысль, абсолютно не обращая внимания на его едкие замечания:
– Значит так, я оставлю окно открытым, и все подумают, что ты сбежал, спустившись по веревке.
Крис подошел к окну и выглянул вниз:
– Тут же высоко…
– Я не прошу тебя вылазить из него по-настоящему. Это будет только видимость. Уходи тем же путем, которым пришел сюда. Я закрою дверь и версия с окном останется единственно верной.
Крис согласился с ее планом, потому что другого у него все равно не было. Надо отдать должное малышке, она оказалась довольно хитрой.
– Тебе придется обмануть своих братьев, – напомнил он ей, собирая свои инструменты в сумку и тщательно всё пересчитывая.
– Я знаю. Я готова к этому. Но я хочу знать, что всё мной задуманное будет проделано не зря. Ты не обманешь меня?
Девушка посмотрела на него с надеждой в тот самый момент, когда он уже проходил мимо нее к двери с сумкой в руках. Мужчина остановился, чтобы ответить ей и замер, поймав взгляд этих безумно прекрасных завораживающих глаз. Они будто смотрели в самую душу, и он не смог бы ответить по-другому:
– Не волнуйся, я не предам тебя.
Она улыбнулась, сунула ему в карман бумажку с номером своего телефона и взяла обещание позвонить ей через пару дней, чтобы условиться о месте встречи, потом он ушел.
Утром Джейн разбудил крик Эйдена, который, кажется, поставил себе цель разбудить не только ее, а еще и весь дом в придачу:
– Его нет! Этот подлец сбежал!!!
Девушка, зевая неспешно проследовала в кабинет отца семейства, в котором уже собралось несколько человек и, протискиваясь через толпу спросила:
– Что случилось?
По ковру из стороны в сторону метался злющий Эйден, а Лукас стоял у открытого окна, внимательно рассматривая его. В комнате также присутствовали экономка, пара горничных и помощник повара, которые, похоже, не понимали в чем собственно дело, но прибежали на крик одного из хозяев дома.
Джейн успокоила прислугу и отпустила их заниматься своими делами, а сама обратилась к братьям:
– Объясните мне, что произошло?
Эйден пнул ногой пустой стул, и он отлетел в сторону.
– Разве не видишь? Его здесь больше нет! Этот гад от нас ускользнул!
– Но как такое возможно? – девушка сделала максимально удивленное лицо и даже испугалась, что немного переусердствовала и ее в чем-то заподозрят, но вроде бы всё обошлось.
Единственный кого бы ей было сложно обмануть это Лукас, но, к счастью, в этот момент он осматривал окно и не видел ее старательной актерской игры. С Эйденом дела обстояли куда проще. Не смотря на его вспыльчивый характер, ей его не стоило бояться. Эйдена не сильно заботила психология или чьи-то внутренние мотивы, он был очень прямолинеен и не скрывал своих эмоций. Из-за этой его открытости женщины часто крутили им, как хотели, что вряд ли могло бы сработать с более осторожным Лукасом. Иногда Джейн задавалась вопросом, как настолько разные люди могли оказаться братьями, да еще и близнецами. Но она все равно любила их и ей было очень тяжело на сердце от того, что приходилось обманывать своих близких.
– Похоже, он сбежал этим путем, – задумчиво ответил Лукас и Джейн заметила в его руках веревку, ту самую, которую она разрезала, освобождая Криса, а потом привязала одним концом к ножке массивного письменного стола, а другой конец скинула за окно.
Она подошла к оконному проему и перегнулась вниз. Веревка не доходила до земли метра на четыре или больше и Джейн поняла, какие сомнения сейчас бродили в голове у Лукаса.
– Прыгая вниз в темноте с такой высоты, он должен был сломать ногу или что-нибудь еще, но я не вижу под окном даже примятой травы… – размышлял старший брат, а Джейн начинала постепенно покрываться холодной испариной, ощущая близость разоблачения.
– Значит, этот чёртов мошенник – ниндзя! – прорычал бушевавший Эйден.
Лукас и Джейн одновременно уставились на него и прыснули со смеху.
– Что смешного я сказал? – недоумевал рассерженный такой реакцией молодой человек.
Но напряженная обстановка уже разрядилась, и девушка немного успокоилась.
– Может забудем об этом инциденте и не станем беспокоить родителей? – миролюбиво предложила Джейн. – Он же всё равно ничего так и не украл.
Парни проверили сейф и убедились, что он по-прежнему нетронут. Но Эйден всё еще не унимался и намеревался найти и наказать наглеца, нарушившего их частные владения:
– Нужно снять отпечатки!
– Он был в перчатках, – напомнила девушка.
– Тогда передадим его фото полиции!
– К сожалению, мы не догадались сделать фото, так что его у нас тоже нет, как и настоящего имени грабителя, – ответил Лукас. – Прости брат, но мне придется расстроить тебя, нам нечего предъявить полиции, у нас ни улик, ни самой кражи.
После его слов Джейн, наконец-то, выдохнула. Эйден скоро успокоится, а Лукас, кажется, уже передумал разбираться в этом вопросе. Так что, проблему можно было считать улаженной, и она спокойно, как обычно, соберется на работу в клинику.
– Доброе утро, мисс Макдугал. Вы сегодня рано.
Джейн подняла голову от бумаг, которые заполняла на столе в приемной и увидела входящего в клинику седовласого мужчину в очках. Это был ее начальник и главный врач местной маленькой ветеринарной лечебницы Шеймус Финч. Собственно, он был единственным ветеринаром, работающим здесь уже очень долгое время, и он несказанно обрадовался, когда однажды на его пороге появилась Джейн с новеньким дипломом об окончании обучения по специальности. Она стала для него незаменимой помощницей, на которую он всегда мог положиться.
– Доброе утро, мистер Финч, – весело ответила девушка.
– Я вижу вы в отличном настроении, хотя ваши глаза выглядят так, будто вы не выспались этой ночью, – заметил ее начальник. – Неужели у нашей Джейн, наконец кто-то появился?
– Нет, даже не надейтесь, что я брошу клинику и начну заниматься всякой романтической чепухой, – заверила его девушка.
Ее уже давно не смущали вопросы пожилого доктора, старинного друга ее отца, который не терял надежду когда-нибудь поприсутствовать на ее свадьбе. Она привыкла к его беспокойству за ее будущее и понимала, что в силу возраста ее будут продолжать пытаться кому-нибудь сосватать.
– Эх, а я так на это рассчитывал…
– Еще немного и я начну думать, что вы пытаетесь от меня избавиться, – подыграла ему Джейн.
– Ну что вы, мисс Макдугал! Я один без вас не справлюсь, – улыбнулся мистер Финч и направился к себе в кабинет, по дороге снимая пиджак и одевая белый халат.
Джейн решила, что не стоит откладывать разговор в долгий ящик, а правильней будет предупредить своего начальника о своем отъезде заранее. Она встала со своего места и переступила через порог его кабинета, остановившись практически в проеме и начала разговор:
– Я как раз хотела кое о чем попросить…
Мистер Финч уселся поудобнее в свое любимое кресло за письменным столом, поднял глаза на девушку и поправил очки:
– Внимательно слушаю.
– У меня давно не было отпуска, и я хотела попросить его сейчас. Мне нужно уехать на несколько дней по важному делу.
Пожилой ветеринар нахмурился, отчего его доброе лицо стало серьезным и Джейн подумала, что он ее не отпустит.
– Более того, мисс Макдугал, могу сказать, что у вас за два года работы со мной вообще не было отпуска, так как вы отказывались куда-либо уезжать, как бы я не старался вас уговорить. Так что с чистой совестью разрешаю вам ехать на любое количество дней, которое вам нужно.
– Точно? – обрадовалась девушка.
– Абсолютно. Я считаю, вам необходимо развеяться. И надеюсь, хоть в этот раз тут будет замешан мужчина.