Танго с призраком. Том 2 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна. Страница 46

Ритана предпочла послушаться, лишь бы не находиться рядом с чудовищем, в которое превратилась некогда здоровая и цветущая женщина. И лично взлетела на второй этаж. Даже в спальню к мужу заглянула, чего по доброй воле никогда не делала.

Некромант, как обычно, голый, спал на животе, крепко обняв подушку и уткнувшись в нее носом. Сил он вчера потратил... хорошо хоть до дома добраться хватило. Но главное известно, сын жив, остальное дело техники.

- Эрнесто!

Барбара коснулась плеча мужа.

Тот повернул голову и открыл глаза.

Барбара всегда завидовала этой способности супруга. Мгновенно просыпаться - и тут же вспоминать, и где он, и что он, и как он...

Мгновенно собираться с мыслями.

Она так никогда не умела, а без утренней ванны и чашечки чая вообще чувствовала себя разбитой.

- Барба? Что случилось? Амадо?

- Нет! - поспешила его успокоить супруга.

- Тогда?!

- Внизу твоя Дюран... то есть сейчас Карраско. И хочет с тобой поговорить.

Эрнесто открыл рот. Закрыл его. И снова открыл и опять закрыл. А поди, определись, что сказать в такой ситуации.

Барбара понаблюдала, как супруг изображает глубоководную рыбу, но сила-то осталась при некроманте, и ей было неуютно рядом с супругом. И так плохо, и этак...

- Спускайся. А я пока пойду, распоряжусь, чтобы подали кофе и завтрак.

- Ты ее не выгнала? - удивился Эрнесто, когда Барба, наконец, подошла к двери.

Барбара бросила взгляд через плечо, машинально отметила, что супруг спит голым, и что телосложение у него не хуже, чем у многих двадцатилетних, и тихо ответила:

- Эрни, в таком состоянии ее никто не выгонит.

И вышла.

По черной лестнице она сто лет не спускалась. Но все лучше, чем через гостиную, где это... это...

Назвать это - женщиной, молодой и красивой, ритана Барбара так и не сумела. Даже просто женщиной...

Жуть же!

Жуткая!

***

Эрнесто себя ждать не заставил. И любопытно, и кушать хочется, и на работу надо, и о сыне узнать, и с чем первая любовь пожаловала... все, кроме последнего, у него из головы вылетело. И рыбу он изобразил второй раз за утро.

- РИТА!?

Сарита опустила голову.

- Я, Эрни. Я...

- ... и ...!!!

А что еще мог сказать некромант. Только вот это. И еще сверху добавить.

Ну, Карраско.

Ну, ...!!!

Сарита печально развела руками.

- Жаловаться некому. Сама это допустила...

Эрнесто встряхнулся.

- Так... дай посмотрю. Что именно с тобой делали?

Мужчина деловито достал из жилетного кармана часы, снял с цепочки кристалл обсидиана, отполированный в форме линзы, и уставился на женщину.

Покачал головой.

- Однако!

- Королевская порча. Я знаю...

Эрнесто кивнул.

Главный признак, как говорится, отсутствие признаков. Опыт у него был громадный, и нечто подобное он несколько раз видел, хотя и в более кустарном исполнении. Двадцать лет на службе!

Тут и не такого навидаешься...

- Тебе кто это сказал?

- Лично Вальд.

Эрнесто скрипнул зубами.

И какой надо быть тварью, чтобы вот так? Ну вот именно так...

- Это мы еще обсудим подробнее. А пока... у меня дома практически ничего нет, но пару эликсиров тебе выпить придется.

- Бессмысленно переводить их на меня, - махнула рукой Сарита. Лапкой, обтянутой кожей... причем, даже у куриц лапки помясистей. И покрасивее будут.

- Почему?

- Потому что порча меня все равно сожрет. День или два... все будет кончено.

Эрнесто и сам это видел.

По тому, как истончилась аура женщины, по черному ореолу вокруг сердца и головы, по черным искрам в ее крови...

Наложено мастерски.

Для кого-то другого, но не для него. Он-то видел...

Он! Вот ключевое слово! А другой некромант? Увидит ли?

Хм... даже чтобы увидеть, надо быть неслабым некромантом, с огромным опытом. А так-то со стороны это выглядит, как...

- Изношенность сосудов. Что лопнет первое, сердце, или сосуд в мозгу не выдержит - не знаю.

А что это воздействие крохотных черных искорок в крови... они просто разъели все и исчезнут. Микрочастицы тьмы.

Поди, найди их!

- Лучше бы сердце, - поежилась Сарита. - Говорят, это мгновенно, а если разум... нет, не хочу. Так можно ведь долго лежать... но я даже пару дней не хочу. Эрни, как же это страшно!

Голос женщины едва заметно дрогнул, но Эрнесто не обратил на это внимания. Он уже взял себя в руки и кивнув гостье на кресло, вышел из гостиной. Чтобы вернуться через пять минут с двумя флаконами.

- Сначала тот, что из синего стекла. Потом из красного. Вкус гадкий, потерпеть придется.

- Эрни, ты уверен?

- Рита, ты сюда пришла спорить? - надменно уточнил некромант. Сарита послушно взяла флаконы, открыла первый, понюхала, сморщилась - и уверенно влила внутрь. За ним второй...

- Гадость!

- Посиди спокойно, через пять минут почувствуешь себя лучше. В первом противоядие, правда, не от таких случаев, как твой, но что-то послабее оно сняло бы. Сам варил и напитывал. Во втором укрепляющее.

- Спасибо, Эрнесто.

- Не за что. Рассказывай пока, все равно ты пару минут из кресла не встанешь, даже до столовой не дойдешь.

- о чем?

Эрнесто закатил глаза, отыгрываясь за утреннее удивление.

- О творчестве Вальехо? Нет? Тогда можешь рассказать, зачем пожаловала.

Сарита прикрыла глаза.

***

Зачем?

А что тут скажешь? Была дурой...

Наверное, дурой и подохнет. Но...

- Эрнесто, ты знаешь ту девушку, на которой собрался жениться Освальдо?

Тан Риалон напрягся. Но постарался этого не показать.

- Знаю.

- Мне нужно найти ее. Срочно.

- Зачем?

Сарита вздохнула. Потерла лоб.

- Эрни... у меня две дочери. Одна замужем, вторая скоро выйдет замуж, обе счастливы, они хорошие девочки, хоть и бездарные... эта самая Лассара их ровесница.

- И?

- Я просто хотела ее предупредить. Показаться вот такой, какая я есть - и предупредить. Чтобы не верила Вальду, не верила его деду... я знаю, он может быть обаятельным, но пусть не повторит моих ошибок! - почти стоном вырвалось у женщины. - не надо!!! Ребенок же! Такой же, как мои...

Эрнесто прищурился.

- Поклянись, что ы хочешь только этого.

- клянусь, - спокойно ответила Сарита. - Жизнью, смертью и посмертием. Хочешь, на крови поклянусь. Я ей вреда не хотела и не хочу. А вот предупредить девочку надо. Я слышала, как и что о ней говорили.

Эрнесто помолчал пару минут.

- Тебя убивают из-за нее. Фактически. Откуда такое великодушие?

Сарита закрыла лицо рукой. Потом опустила ладонь и взглянула прямо в глаза Риалону.

- Из-за нее? Нет, Эрни! Я была приговорена после выкидыша, когда стало ясно, что никого я больше Вальду родить не смогу. Я еще несколько лет назад знала, что пока выполняю лишь роль прикрытия. Пока не найдется другая подходящая женщина. Я была дурой в восемнадцать, но знаешь, я быстро поумнела! Нашлась Антония Лассара? И какое значение имеет имя? Нашлась бы любая другая... ладно, не любая, подходящая, как я когда-то... но ведь нашлась бы!

- Безусловно.

- Освальдо не станет ждать еще двадцать лет, чтобы получить подходящего потомка. Ждать моей смерти... ему выгоднее жениться сейчас.

Эрнесто кивнул.

- Хорошо. Сейчас мы позавтракаем, ты мне расскажешь, как ты сюда приехала, я телефонирую на работу, и поеду к ритане Лассара. Поедем. Если хочешь.

- Эрни!

- Слово, Рита.

- Слово?

- Ты клянешься не вредить ей.

- Ей? Клянусь. Если... она не влюблена в Вальда?

Эрнесто качнул головой и даже улыбнулся.

- Ритана Лассара на редкость здравомыслящая девушка. Наш дорогой Освальдо ей решительно неприятен, - Эрнесто вспомнил кофе, кота и улыбнулся. - и она выражает это всеми доступными ей способами.

- Расскажешь?

- Обещаю. А ты мне о себе?