Истребитель (СИ) - Кощеев Владимир. Страница 43

Индарг оказался гораздо смышленей, чем я о нем думал. Однако теперь я понятия не имел, каким станет мой следующий шаг.

Штойне как-то близко к сердцу принял попытку покушения. А я думал, у царедворцев нервишки покрепче. Подумаешь, родной дедушка решил сократить число претендентов на трон, это ведь обычное дело в любой стране, а уж тем более там, где общаются с подобной мразью, как культ Хибы.

— Прости, — заговорила Гриммен, оторвавшись от созерцания завтрака. — Из-за меня теперь все узнают, что ты выжил.

Я улыбнулся в ответ и, протянув руку через стол, чуть сжал ее пальцы успокаивая.

— Все в порядке, — сказал, глядя ей в глаза. — Рано или поздно это бы случилось. И сейчас как раз тот случай, когда наступило «поздно».

Она вскинула брови, чуть отклонившись назад.

— То есть?

Пожав плечами, я пояснил:

— Дия, мы с тобой живем в королевстве, которое сотрудничает с культом Хибы. Само собой, я ожидал, что нам придется с ним столкнуться. Хотя бы потому, что мы с тобой тут не портки шьем, а магией торгуем в прямом смысле этого слова. Так что внимание со стороны властей — это обязательный пункт на пути нашего развития. И ты ошибаешься, если думаешь, будто мы могли не привлекать к себе внимание.

Она немного подумала над моими словами, прежде чем вздохнуть.

— Ты это предвидел?

Я покачал головой.

— Как только узнал, что граф — внук короля, я заподозрил его в связях с культом. Однако это не значит, что я принял Штойне за нашего врага. Да и, положа руку на сердце, я даже последователей Хибы врагами назвать не могу. С другой стороны, очень хорошо, что вышло именно так, как вышло — Штойне по крайней мере не на стороне Рудольфа.

— И что мы станем делать?

Ответить я не успел — в столовую вошла Фрида.

— Кто-то пришел от графа? — спросил я у служанки, и та, уже привыкнув, что внутри дома от меня ничего не укроется, кивнула. — Пригласи господина Дитриха к столу.

Дия округлила глаза, но вопросов задавать больше не стала.

Отложив в сторону тарелку со сложенными на ней приборами, Гриммен провела рукой по волосам, обновляя магией прическу.

Я же спокойно макнул сосиску в соус и, закинув ее в рот, продолжил есть. Война войной, а обед по расписанию.

Фрида вернулась в компании мужчины слегка за тридцать в униформе Штойне. От Индарга я уже знал, что это начальник охраны графа и, по сути, единственный, кому тот доверяет.

— Доброе утро, господин Дитрих, — улыбнулся я и ткнул вилкой на свободный стул. — Присаживайтесь. Фрида, подай нашему гостю завтрак. И завари чай.

Служанка присела в поклоне и отправилась исполнять приказ. А Дитрих, бросив взгляд на улыбающуюся ему Дию, осторожно присел на указанное место. Сверкнул перстень Штойне на его мизинце.

— Вы знаете мое имя.

Я кивнул, отрезая новый кусок сосиски.

— Я много чего знаю, господин Дитрих, — проговорил я, окуная вилку в соус. — Например, могу дословно пересказать допросные листы, которые вы передали этой ночью графу.

Начальник охраны дернулся, как от пощечины, но я улыбнулся открыто и развел руками.

— Не переживайте, никакого предательства не было, — заверил я, но тот вряд ли в это поверил. — Я всего лишь послал одного из своих демонов проследить, чтобы враги его сиятельства не решили форсировать события, когда поняли, что их подельник — чернокнижник Пауль — выведен на чистую воду. Так что этой ночью графу ничего не грозило.

Дитрих не стал устраивать сцен, просто кивнул, принимая мои слова к сведению. Судя по тому, как окаменело его лицо и затуманился взгляд, он обдумывал ситуацию с учетом новых данных. Неплохой, похоже, мужик, во всяком случае, не глупый. Иначе вопил бы сейчас, сыпля угрозами.

— Тогда вы знаете, зачем я пришел, — вздохнул он, придя в себя.

Я кивнул, не озвучивая ответ вслух. Как раз и Фрида вошла с подносом, на котором еще скворчала, брызжа жиром, свежая глазунья с тонкими ломиками бекона и сосисками. Ловко расставив блюда перед гостем, служанка поклонилась и вышла из столовой.

— Перед тем, как приступить непосредственно к делам, я предлагаю обсудить цену моих услуг, — улыбнулся я, собирая куском хлеба сок с тарелки.

Дия неодобрительно на меня покосилась, но я лишь улыбнулся ей в ответ. Я дома, за своим столом, имею право есть так, как хочу. Иначе какой в этом всем смысл, если я сам себе не хозяин?

— Чего вы хотите? — спросил Дитрих, осторожно берясь за нож и вилку, будто те в любой момент превратятся в змей и бросятся ему в лицо.

— Все очень просто, господин Дитрих, — объявил я. — Мне нужны деньги. Видите ли, магия это мой товар, и я не меняю ее на услуги. Тем более, уж извините за прямоту, услуги будущих мертвецов.

— Что вы имеете в виду? — нахмурился тот. — Вы знаете еще что-то такое, чего я не знаю?

Я сцепил пальцы в замок и оперся на них подбородком. Вошла Фрида и поставила рядом со мной горячий чайник и рабочую полулитровую кружку. Сгрузив с подноса тарелку с мясными пирожками, блестящими от смазки яйцом, служанка забрала грязную посуду и вновь оставила нас втроем.

— Уважаемый Дитрих, — заговорила Дия, перенимая эстафету, пока я наливал себе чай. — Если его величество приказал своему человеку убить вашего хозяина, надеяться, что у вас получится выжить — весьма наивно. Вы же понимаете, что король обладает куда более широким набором инструментов, чем граф?

Я отхлебнул чая.

— То, что не получилось у чернокнижника, запросто получится у простого человека, — продолжила мысль Дия, аккуратно наливая себе чая в чашку. — Тот яд — всего лишь первая попытка. Но кто сказал, что она станет последней?

Начальник охраны дураком не был, и сказанное новостью для него не стало. Однако и игнорировать подобные слова с его стороны было бы ошибкой.

— Что конкретно вы предлагаете? — спросил он, сжимая кулаки.

Я взглянул на свою супругу и, кивнув ей, опустил кружку на столешницу.

— Единственный враг, который тебе не угрожает, господин Дитрих, это мертвый враг. И чтобы этот враг стал действительно мертвым, его сиятельству придется очень серьезно раскошелиться. А пока что я предлагаю обменять некоторые мои наблюдения о вашей свите за скромную стопку монет в сотню талеров.

Дитрих вновь проявил себя наилучшим образом. Предложение убить короля не вызвало у него ни приступов ярости, ни серьезного шока.

— Я сообщу его сиятельству, господин Рэл.

И он решительно поднялся из-за стола. Я кивнул ему, одновременно салютуя кружкой с чаем, а Дия благосклонно улыбнулась.

Только когда начальник графской стражи вышел на улицу, Дия схватила меня за рукав и зашипела на ухо:

— Ты в своем уме, Кир?! Как ты собираешься убивать короля Меридии?!

Я кивнул ей на лестницу в подвал.

— Все, что для этого нужно, у меня уже есть. И теперь, если граф заглотит наживку, он сделает все за нас, дорогая.

Глаза Гриммен сверкнули алым огнем, но она сдержала порывы вампирской крови.

— Я хочу, чтобы ты рассказал мне все, Киррэл, — решительно выдохнула она. — И на этот раз без утайки. Я должна знать все.

— Ну, разумеется, какие могут у меня быть секреты от такой прекрасной жены? — посмеялся я, заключая ее в объятия.

* * *

Фолкбург, покои графа Штойне.

— Он что предложил?! — вскрикнул его сиятельство, подскакивая на ноги из кресла, в котором сидел.

Дитрих тяжело вздохнул, но все же дословно передал предложение черного мага. И — сам с собой начальник графской охраны мог быть честен — с этим нужно было соглашаться. Даже если его сиятельство решит, что подобное недопустимо, Дитриха такие сомнения не остановят.

Король Меридии сошел с ума и ставит опыты на собственных подданных, скармливая их культу Хибы. Бесчеловечные эксперименты, которые ставит лидер этих фанатиков не менее безумные, чем сам Рудольф, одержимый идеей вечной жизни.

Граф, разумеется, не вел расследование самостоятельно. Для этого у него был Дитрих, способный раскопать все, что потребуется, если дать ему время. И большая часть сведений до его сиятельства доходила уже отработанная верным подчиненным. Вот и сейчас…