Noir (СИ) - Сапожников Борис Владимирович. Страница 16
Перед входом в этот комплекс был оборудован самый настоящий дот, ощетинившийся стволами пулемётов, а металлические ворота не уступали толщиной тем, что преграждали дорогу на въезде на место строительства. Ни одного охранника снаружи не было. Как только Руфус и Легаре подошли к дверям, в створке с лязгом открылось окошко.
— Стоять, — раздался грубый голос, выдающий в говорящем орка, — документы на обоих. Подходит один. Второй шевельнётся — стреляем.
Как будто в подтверждение его слов стволы пулемётов сместились, нацелившись на Руфуса и Легаре.
Профессор без возмущений подошёл к оконцу и вложил в требовательно протянутую руку два пропуска. Через пару минут пулемёты вернулись на исходную позицию, а в одной из створок открылась небольшая дверца, как раз чтобы прошёл один человек.
Командовал постом охраны крепкий орк с несколькими уродливыми шрамами на лице и обломанным левым клыком. Изъяснялся он на розалийском вполне свободно, и только грубость говора отличала его от других жандармов. Остальные же были людьми, но сплошь чернокожими выходцами из колоний, как и почти все, кто охранял место строительства.
— Ваши сопровождающие, мсье профессор, — кивнул орк на пару жандармов с кожей чёрной как ночь — явно уроженцев Зелёного пояса Афры, мест с самым жарким и суровым климатом. — Не пытайтесь с ними заговорить, они по-нашему ни бельмеса, но проводят куда надо, дождутся и проводят обратно.
— А если вы всё же попытаетесь заговорить с ними, — пояснил Руфусу Легаре, — то они прикончат нас обоих. Таковы правила на объекте. Секретность по высшему разряду.
Предупреждение было излишним — Руфус отлично знал о подобной практике. На заводах его отца служили такие же выходцы из диких племён Зелёного пояса, подчинявшиеся только своим командирам и понимавшие только язык своей народности. Все остальные были потенциальными врагами, а то и едой. Про каннибализм, конечно, скорее всего, сказки, а вот прикончить они могли любого без зазрения совести, будь это хоть отец Руфуса, хоть молодая королева Анна собственной персоной.
Комплекс был большим и безликим. Длинные серые бетонные коридоры, стальные двери без табличек, дополнительные посты охраны на каждом перекрёстке. Работали тут деловитые господа в белых халатах, а стерегли их сплошь чернокожие и орки, командовавшие постами. Никто не разговаривал друг с другом, учёные и лаборанты как будто спешили поскорее проскочить по коридору, чтобы скрыться за очередной дверью.
У шахты лифта, ведущей только вниз, стоял ещё один усиленный пост охраны. Орк-командир и чернокожие жандармы тут носили кирасы штурмовиков и шлемы, а вооружены крупнокалиберными автоматическими винтовками Шатье вместо пистолет-пулемётов, которые носили остальные охранники комплекса.
Здесь у профессора снова проверили документы, на сей раз на предмет допуска к особому объекту, и уже без сопровождающих они с Руфусом сели в лифт. Открытая кабина с сеткой, заменявшей стены, давала отличный вид на серые бетонные стенки шахты. Спускался лифт долго, а профессор чем дальше, тем становился возбуждённее. Он практически не мог стоять на месте, то и дело потирал руки, словно готовил Руфусу некий сюрприз. Да такой, о каком тот и подозревать не мог.
— Мы приближаемся к сердцу всего объекта, — не выдержал Легаре примерно на половине дороги вниз, — к тому, из-за чего вообще затеяли строительство макроорудия. Его нашли здесь случайно, как водится. Вы вообще представляете, какую роль в развитии науки играет случайность? А может быть, судьба? Фатум? Как вы думаете?
Ответы Легаре не требовались — он отлично справлялся за обоих собеседников.
— Мне и ваш приятель Пьят понадобился из-за слухов о лучах смерти — оружии, подозрительно похожем на техномагию сидхе. Но сюда я его не допущу. Здесь — в этом комплексе — работают только лучшие из лучших. Надеюсь, вы польщены приглашением, мсье Дюкетт? Поймите, Пьят талантливый малый, но он не умеет мыслить масштабно, как вы.
— Масштабно? — не понял Руфус. — Насколько масштабно надо мыслить, чтобы подходить вам?
— Весьма, — ответил Легаре, — как минимум на уровне урба. Вы поймёте всё, когда этот проклятый всеми бесами лифт наконец довезёт нас до цели.
Нетерпение Легаре передалось и самому Руфусу. Он даже не гадал, что именно ждёт его — понимал, что вряд ли попадёт в точку. Никакой информации о том, зачем его пригласили сюда, не было, а строить догадки, не имея никаких оснований, он не привык. Наконец лифт остановился, раздался удивительно мелодичный звонок, прозвучавший в мрачном корпусе как-то даже неуместно, и решётчатые двери открылись.
— Идите только по дорожке, — тут же предупредил Руфуса Легаре, — вещество, образующее пол, такое скользкое, что здесь как на катке.
Руфус, выйдя из лифта, был вынужден прикрыть глаза рукой, такой яркий свет обрушился на него после пары ламп, горевших в кабинке. Он словно оказался в сказочной хрустальной пещере: всё вокруг него — стены, пол, даже теряющийся во тьме потолок — было как будто вырублено в цельном куске горного хрусталя. Выход из лифта, змеящиеся по полу толстые, похожие на удавов кабели, те самые дорожки, о которых говорил Легаре, казались удивительно чуждыми самой природе пещеры. А вот каменное дерево, росшее в центре, с заключённой в кристалл человекоподобной фигурой — такими не представлялись. Они словно были частью пещеры, всегда существовали здесь. Быть может, она образовалась вокруг них, они были её частью — началом.
Такие мысли бродили в голове Руфуса, пока он вместе с Легаре шёл к каменному дереву. Только теперь Руфус заметил людей, работавших у подножия дерева, и аппаратуру, подсоединённую к его стволу и веткам, а также уходящие в сам кристалл тонкие провода. От мысли о том, что кто-то сверлил идеальную поверхность кристалла, чтобы внедрить их, у Руфуса похолодели руки. Он и сам не понимал почему, но это казалось ему едва ли не святотатством.
— Никто не повреждал кристалл, — опередив его вопрос, ответил Легаре, — в нём есть небольшие трещины, куда мы смогли ввести провода. Не буду лгать, что не пытались проделать отверстия побольше, однако из этого ничего не вышло.
Руфусу захотелось ударить профессора за то, что тот так легко говорит о попытках сверлить кристалл, однако сумел удержаться. Он понимал, что желания эти не совсем его, и хотел в первую очередь разобраться с тем, почему вид дерева и таинственной фигуры так влияет на него.
— И для чего вы планируете использовать всё это? — поинтересовался Руфус, чтобы отвлечься от подозрительных мыслей.
— Это невероятный накопитель электроэнергии, — заявил Легаре. — С его помощью планируется зарядить макроорудие, сделав его увеличенной копией лучевых пушек лигистов. Пушка огромной мощности, которая способна нанести непоправимый урон даже летающей крепости сидхе!
— Без снарядов, от которых можно уклониться, — развил мысль Руфус. — Луч смерти ударит по врагу со скоростью света — у него просто не будет шансов.
— Верно! Военные остались в полном восторге от этого проекта, а потому золото из казны к нам льётся рекой.
— А что насчёт масштабности мышления? Я понимаю, для чего вам понадобился Пьят с его пускай и сомнительным опытом работы с техномагическими лучами смерти. А что же насчёт меня?
— Мы пускали на то, чтобы напитать этот накопитель, энергию обеих электростанций урба в течение суток, но если верить нашим приборам, не заполнили его и на пять процентов. При условии потери энергии из-за несовершенных контактов — это мизер.
— Теперь понятно, зачем я вам нужен, — усмехнулся Руфус. — Вы ознакомились с моей работой по кардинальной перестройке энергосистемы столичного урба. Здесь понадобится семь электростанций нового типа в определённых местах. Их я укажу, когда ознакомлюсь с картой урба.
Он прервался на секунду, с сожалением взглянув на каменное дерево и кристалл с заключённой в него фигурой.
— Я хотел подарить людям почти бесплатную электроэнергию, а выходит, что мой проект стал основой для нового макроорудия.