Pulp (СИ) - Сапожников Борис Владимирович. Страница 18
Это сработало и дало шанс оставшимся двум солдатам Лисицы не только выбраться из дыры в полу, но и открыть огонь по штурмовикам. На безрассудство вроде того, что проделывали мы с эльфийкой, они не отважились, зато принялись густо и часто палить по врагу, отвлекая внимание на себя. Нельзя сказать, что их стрельба была совсем уж безрезультатной: один из штурмовиков второй линии уронил оружие, схватившись за плечо. Какой бы хорошей ни была броня, от прямого попадания винтовочной пули на такой малой дистанции она не спасёт.
Высунувшись из-за щитов, гномы нацелили свои майзеры на меня, и, снова руководствуясь лишь чутьём, я укатился влево, перекатился ещё раз, уходя от коротких очередей их автоматических пистолетов. Пули дырявили пол рядом со мной и мою накидку. Оказавшись у стены, я вскочил на ноги, оттолкнулся от неё и снова нырнул вперёд, не разгибая спины. Гномы продолжали палить по мне, но безрезультатно — никогда они не отличались особой меткостью, предпочитая автоматическое оружие. Лучше всего пулемёты.
Перекатившись через плечо, я оказался прямо под ногами у штурмовиков и, не задумываясь, всадил первому попавшемуся нож в сочленение брони под коленом. Рванул на себя, перерезая сухожилие, и тут же встал на ноги, занимая место падающего врага в строю. Вот теперь они были мои — один боец с ножом порой может перебить группу штурмовиков. Главное — оказаться к ним вплотную и действовать быстро. Очень быстро. А уж я не собирался давать гномам шанс. Двумя ударами в затылок, под шлем, прикончил обоих, прежде чем они успели развернуться ко мне. Следом упал на колено и добил раненого. И только после этого поднял взгляд на вторую линию.
В живых там остался лишь самый неудачливый наёмник — тот, кто получил пулю в плечо. Он лежал сейчас, прижатый к полу ногой Серой Лисицы, наступившей ему прямо на рану. Остальные двое валялись тут же, истекая кровью и не подавая признаков жизни.
— Пленные? — спросила у меня, не оборачиваясь, эльфийка.
— Нет, — ответил я, очищая нож о полу и без того окончательно угробленной накидки.
Двумя выстрелами из трофейного майзера Лисица прикончила штурмовика и бросила оружие на его труп. Я даже не успел заметить, когда она подхватила пистолет убитого полурослика, настолько стремительны были её движения.
К нам подошли солдаты Лисицы. Один вернул командиру её пистолеты, второй же протянул мне мою винтовку. Я избавился от неудобного оружия, перед тем, как подниматься по наклонной поверхности. С ней на спине я бы точно не смог так лихо кувыркаться, уходя от вражеских пуль.
— Долго до лагеря Огано? — спросил я у Лисицы, когда мы перезарядили оружие и двинулись дальше.
— Если без приключений, то пройдём быстро, — ответила она. — Пойдём вторым маршрутом, он длиннее, но там вряд ли нас ждут такие сюрпризы.
Она кивнула за спину, на трупы наёмников из засады.
— Почему?
— Мы ни разу не ходили вторым маршрутом.
Что ж, выбора особого у нас всё равно не было.
На крышу вела стальная лестница со скобами вместо ступенек, поднялись мы по ней без эксцессов. Конечно же, по одному, чтобы не испытывать судьбу лишний раз. И теперь все четверо стояли на разрушенной крыше отеля «Вальдорф-Халиф». Надо сказать, вид на Луисбург отсюда открывался просто великолепный. Я видел продвижение правительственных солдат, штурмующих линии обороны мятежников на подступах к цитадели. До неё оставалось не так далеко, и можно было говорить об успехе Гриссо и его новых союзников из Священного Альянса. Вовсе не «Красные топоры» Гришнака решили исход штурма, но отлично видимые отсюда через линзы бинокля бойцы Безымянного легиона. Они действовали уверенно и жестоко, да и вооружены были куда лучше наёмников. Их стрелковые и штурмовые взводы вскрывали вражескую оборону, словно консервный нож, а действия диверсантов было легко отследить по взрывам и пожарам в тылу мятежников. Легионеры, как всегда, работали с полной отдачей. А вот лихих всадников-имошагов я, как ни старался, увидеть нигде не сумел — видимо, попали-таки в огневой мешок и полегли все. Нечего кавалерии делать в городе.
— Путь, которым мы пойдём, — оторвала меня от созерцания города Серая Лисица, — проходит по крышам соседних домов и заканчивается на здании городского арсенала. Оно примыкает к цитадели, и оттуда должен открываться хороший вид на площадку, откуда Огано командует обороной.
— С чего такая уверенность, что арсенал не будут защищать?
— Первые этажи, без сомнения, хорошо укреплены, а вот на крышу никто не суётся уже давно. Здание слишком часто попадало под обстрел и бомбардировку, как ни странно, стоит до сих пор, но от крыши остались только балки и перекрытия.
Худшей позиции для снайперского выстрела не придумаешь, однако после засады в отеле идти проторённым путём мне не хотелось совершенно. Стрелял я и в худших условиях.
— Веди, — кивнул я Серой Лисице, и эльфийка легко пробежала по крыше отеля и прыгнула на соседнюю.
Ничего особенно сложного тут не было — здания ближе к центру Луисбурга стояли довольно тесно друг к другу. Как и в любом другом городе, а урбом Луисбург так и не стал, в чистых районах земля была достаточно дорогой, чтобы позволить широкие улицы. Главные проспекты, конечно, никто не трогал, а вот между ними дома лепились едва ли не стена к стене. Перескочить с крыши одного из них на другую никакого труда не составляло. Конечно, если дома были одной высоты, однако и с этим проблем не возникало. Найти подходящую дыру в стене более высокого здания труда не составляло.
Не прошло и получаса, как мы оказались на крыше арсенала. И вот она-то стала настоящим препятствием — переплетение балок и перекрытий, ступая на них, не знаешь, выдержат ли они тебя. А вниз лететь очень не близко, и пережить падение шансов почти никаких. Торчащие из остатков стен куски тех же балок и местами сохранившийся пол, заваленный всем чем угодно от битого камня до неразорвавшихся снарядов с бомбами, не оставлял упавшему даже малейшей возможности. Так что каждый шаг мы делали на свой страх и риск, не проходили по тем же балкам и перекрытиям, по которым шагал кто-то другой (его ещё могло выдержать, а вот следующий идущий уже стал бы той соломинкой, что переломила спину верблюда), и изо всех сил старались не смотреть вниз. Чтобы добраться до места, откуда я увидел бы Огано, мне пришлось пройти по узкому, местами осыпавшемуся карнизу, прижимаясь к стене спиной. Каждый шаг мог стать для меня последним, но другого выхода не было — этот проклятый всеми демонами преисподней карниз вёл на уцелевший кусок наружной галереи. Оттуда открывался прекрасный вид на посадочную площадку, где был пришвартован дирижабль мятежного генерала. Именно оттуда, по словам Серой Лисицы, Огано руководил обороной. Хотя как по мне, он давно уже должен был подняться на борт своего дирижабля и лететь отсюда подальше — Луисбург пал, и когда в ворота цитадели постучатся правительственные солдаты вместе с безымянными легионерами, вопрос пары часов. И тогда даже орудия его небесного корабля не помогут удержать цитадель надолго — войны всегда выигрывались на земле.
Добравшись до нужного места, я смог даже присесть на колено — кусок галереи оказался чуть больше, чем я думал, глядя на него с крыши соседнего здания. Первым делом достал бинокль и отыскал Серую Лисицу с её бойцами. Они расположились этажом ниже в довольно просторном помещении без одной стены. Судя по тому, что эльфийка приветствовала меня взмахом руки, я не остался для неё незамеченным. Тем лучше.
Затем я без труда отыскал посадочную площадку дирижабля — она располагалась на крыше цитадели. Вычислить её было легко по нескольким тросам, державшим небесный корабль привязанным к земле. Тут же обнаружилась и довольно приличных размеров корзина. Без сомнения, в неё легко влезли бы генерал Огано и оба его спутника, находившиеся на крыше цитадели. Сам Огано наблюдал за городом через дальномерный прибор, как будто снятый с корабля или боевого дирижабля, а команды отдавал через радиста, сидящего рядом со станцией и не отрывавшего эбонитовой трубки от уха. Правая рука молодого человека словно жила своей жизнью, постоянно что-то перещёлкивая, подкручивая и настраивая, чтобы обеспечить генералу связь с его подразделениями в городе.