Королева-молния. Собирая сердце. Вампиры (СИ) - Золотарева Елена. Страница 37
— Я не передумаю, Макэйо. Я хочу быть с тобой, — положив свою ладонь сверху, я остановила его, чтобы поймать взгляд. Пусть он видит мою уверенность. Я не стану менять своих решений.
— Дело не в этом, Виктория, — он вздохнул, делая небольшую паузу, — но даже, если ты передумаешь, я отпущу.
— Мак! — взорвалась, седлая его верхом, — я что не нужна тебе?
Впечатала в его грудь свои ладони, и самой стало смешно, от того, как нелепо выглядело мое нападение.
— Нужна, моя королева!
— То-то же! — скорчила рожицу зазнайки, и тут же оказалась накрытой гигантским мужским телом.
Дух перехватило от воспоминания, что эту ночь мы провели примерно в той же позе. И как бы я не пыталась перехватить инициативу, все мои попытки мгновенно пресекались сводящими с ума поцелуями и ласками.
Щеки вспыхнули, выдавая мои мысли, и довольная улыбка вампира дала понять, что ему это нравится.
Звон колокольчика за дверью, сообщил, что Шико совсем близко и очень хочет видеть свою хозяйку.
— Шико, мы заняты! — увернулась от поцелуя, чтобы настойчивый слуга перестал надоедать. Но звук только усилился.
— Выйди, пусть он убедится, что с тобой все в порядке. Если не хочешь видеть в своей спальне Зехира с ротой его солдат, конечно! — Мак нехотя оторвался от меня, выпуская из объятий.
— Его я здесь точно не хочу видеть! — набросила первую попавшуюся рубашку, прикрывающую бедра, и распахнула дверь.
— Доброе утро! — как ни в чем не бывало расцвел Шико, одним глазом кося внутрь спальни.
Я нарочно распахнула дверь шире и отошла с прохода, чтобы не загораживать вид Макэйо, развалившегося на моей кровати.
Шико немного стушевался, втянул шею, но улыбнулся, как только сверху прямо на его любопытный нос упала капля воды, подсвеченная искрой.
— Я очень не хотел вас беспокоить… — начал Шико не слишком правдоподобно, — но сам Вильгельм Шторм просил пригласить вас к телефону!
Мы переглянулись, едва сдерживая смех. Интересно, папа сам почувствовал, или…
— Это ты доложил? — подняла бровь, глядя на главного слугу.
— Что вы! — раскланялся тот, собираясь побыстрее исчезнуть.
— Ну что, пошли сдаваться! — Мак рывком поднялся с кровати, обмотанный простыней, чтобы не смущать Шико.
Как только тот ушел, я закрыла дверь, разворачиваясь к будущему мужу.
— Ты похож на древнегреческого бога!
Тога, длинные волосы, безупречное тело и сила, рвущаяся изнутри восхищали, не давая оторвать глаз.
— Должен же я соответствовать своей королеве! — он сделал низкий поклон, принятый у вампиров, но вместо того, чтобы замереть на несколько секунд, рванул ко мне, подхватывая на руки.
С визгом и смехом мы кружили по комнате, задыхались от счастья и совершенно забыв о папе, пока надоедливый колокольчик снова не напомнил о наших планах.
— Виктория, доченька, передай трубку Макэйо!
Я опешила, плохо соображая, откуда он знает, что Мак рядом, да и нежелание говорить со мной очень удивило.
— Друг мой, бери наше сокровище и срочно вылетайте! Началось.
И это «началось» сказано было тоном, который перечеркнул все наше недолгое счастье.
Глава 45
— Виктория, мы должны лететь. Возьми самое ценное, и отправляемся.
— Что случилось?
Взглядом он показал, что обсуждать это здесь не стоит. Протянул свою ладонь и повел за собой.
Ирония судьбы ли, или просто так совпало, но самыми ценными вещами, которые я непременно должна была взять с собой, оказались подарки Макэйо. Колыбель океана и голубая капля, занявшая место на моей шее.
— Ты правда не должен вернуть это?
Уже сидя в кресле самолета, отправленного за нами моим отцом, я все же решила уточнить судьбу бриллианта.
— Это Слеза Океана, она всегда принадлежала моей семье и переходила к главным женщинам рода, — уверенно ответил Мак, переплетая наши пальцы.
— Так ты знал?
Всплеск эмоций спутал мысли, но все же они стали укладываться одна за одной в стройный ряд предположений.
— Знал, что все так сложится…между нами?
— Я надеялся, — искренне улыбнулся он.
— Но все же сказал, что взял напрокат! — подкатила глаза, понимая, что по-настоящему не могу на него злиться. Только вот Мак изменился в лице, и вокруг глаз собрались морщинки.
— Я слишком долго живу, Виктория. И этого времени мне хватило понять, что если не ты…то никто.
Я громко сглотнула, не ожидая, что настолько важна для него.
— Я не собирался править, как мой отец. Если бы ты не выбрала меня, Пацифика перешла бы под ответственность Шторма, а значит и твою. Поэтому…
Он поцеловал мою ладонь, оставляя ее близко к губам, и немного помедлив, коснулся губами снова.
— Слеза Океана твоя, как ни крути, моя королева. И есть кое-что еще.
Макэйо отцепил кожаный футляр, из которого торчала рукоятка ножа, и, покрутив его в руках, медленно, точно любимое дитя, освободил клинок из ножен.
— Ты же знаешь, мы бессмертны… — он говорил об этом с такой болью, что заставляло задуматься, а есть ли счастье в вечной жизни, — ни солнце, ни серебряные пули, ни святая вода не убьют нас. Но все же есть одно…
— Зачем ты говоришь мне это? — мне хотелось, чтобы он замолчал! Слишком прекрасным было утро, чтобы так глупо портить впечатление о нем грустными историями.
Макэйо нежно, будто желая успокоить, провел пальцами по моей щеке, царапая грубой кожей.
— Ты должна знать, Виктория. Возможно, когда-нибудь это спасет чью-то жизнь.
Он многозначительно замолчал, уводя взгляд в сторону.
— Этот нож, — он провел по лезвию подушечками пальцев, и маленькая красная капля выступила на коже, — он заряжен всеми стихиями. Огонь, — Мак сосредоточил взор на клинке, и тот постепенно стал краснеть, раскаляясь от одного лишь взгляда, — воздух, — подбросив его кверху, Мак поймал нож, заставляя балансировать его острием на кончике ногтя, — земля, — кровь впиталась в металл, будто и не было ее, — и вода! — клинок с шипением рассыпался на сотни капель, но стоило Макэйо сжать ладонь в кулак, как водяное облачко снова превратилось в нож.
— Как ты это делаешь? — чувствуя себя на цирковом представлении, я хотела визжать от восторга, но понимала, что здесь содержится более глубокий смысл, и все это далеко не фокус.
— В нем моя сила. Жизнь. И, если он попадет в чужие руки…
Смерти моей хочешь?
Я вспомнила фразу Макэйо, которую он говорил мне совсем недавно. Я всего лишь хотела его внимания, пыталась заставить его обнять меня, но случайно зацепила нож, который чуть было не оцарапал его.
— Ты сказал, он может спасти чью-то жизнь. Но тебя убьет?
— Просто знай. А теперь спи. Впереди сложный день.
Он обнял меня, уложил голову к себе на грудь и накрыл пледом, давая понять, что разговор окончен. Но только не в моей голове. И что же он имел в виду, оставалось лишь догадываться. И самым сложным было признать, что он давал мне козыри, которые могли уничтожить его самого.
Нет! Никогда я не сделаю этого! Слишком дорог мне Макэйо, чтобы я могла лишить его жизни ради другого. Пусть даже этим другим будет Рик.
Глава 46
Наш джет приземлился на крошечном острове с низкими корявыми деревцами, хаотично растущими вдоль посадочной полосы. Стоило ступить на трап, как волосы взмыли кверху, и даже широкие плечи Макэйо не могли уберечь от пронизывающих насквозь порывов. Кажется, дуло отовсюду. И как мы только сели? Но терпеть этот холод пришлось недолго. Справа от бетонной дороги прямо среди рыжих лишайников и изумрудных мхов образовалась дыра, ведущая куда-то вниз.
— Переход. Так безопаснее, — пояснил Мак, и крепче сжав руку, повел внутрь.
Обшитые матовым металлом стены, излучали белесый свет. Узкий прямой тоннель вел далеко вглубь, чуть уходя книзу.
— Может болеть голова, не пугайся, — нежно притянув меня к себе, Мак остановился у неприметной стены и приложил пальцы на внезапно выехавшею платформу, — потерпишь?