Иду с закрытыми глазами (СИ) - Суворова Кира. Страница 9

На этот раз Энтони резко прервал друзей, напомнивших про потенциальных любовниц. Да и вообще, выглядел усталым, измотанным, только глаза сверкали непривычно. Принц предположил, что Энтони болен. Тот в ответ подтвердил и даже назвал имя своей болезни. Но странное состояние молодожена не давало покоя друзьям. Люциус, с детства наученный быть подозрительным, а будущему королю расслабляться опасно, выдвинул версию о ядах и настоятельно предложил проверить. Вызванный придворный лекарь никаких следов отравления не нашел, а обнаружил банальную усталость по причине недостатка сна.

Солгрейд предположил магическое воздействие. Кто знает, на что способны эти юные и невинные с виду девицы. Может быть роль вдовы прельщает больше, чем длительная зависимость от прихотей мужа. Но тщательная проверка не выявила и следов магии или приворотных зелий.

Энтони, замученный этими проверками, да еще и расслабленный парой бокалов вина, признался, что действительно немного вымотан последними бессонными ночами, так как не может оторваться от молодой жены. Оба его друга выглядели озадаченно, ведь по отзывам других приятелей ничего выдающегося от брачной ночи ждать не стоит. Только слезы и неприятие. Да и потом супружеский долг — скука, и нужно как можно быстрее обзавестись подходящей любовницей, чтобы окончательно не убить в себе тягу к приятному времяпрепровождению с женщинами.

Даааа, не зря Солгрейд так встревожился на свадьбе друга, с его женой точно что-то не так. О чем он и заявил друзьям после откровений Энтони.

— Сол, ты что, завидуешь? — удивился молодожен.

— Ну как ты не понимаешь, это же странно. Юная девушка не должна так себя вести, она после первой брачной ночи должна испытывать отвращение и к тебе, и к вашим совместным ночам!

— Ну, что-то подобное мы с Ланикой и обсуждали перед той ночью. Она боялась, что именно этим и может закончиться наш первый опыт. Замужние подруги посоветовали поговорить с будущим мужем и попросить быть нежным и осторожным, чтобы не сделать нас врагами. Жить под одной крышей и воспитывать детей удобнее без лишней враждебности. Я прислушался… И не пожалел. Кстати, Люциус, когда начнешь отбор невест? Не бойся, есть жизнь и после брака! — рассмеялся на последних словах Энтони, чем окончательно выбил из колеи друзей.

Дальше речь пошла о предстоящей принцу женитьбе, с которой король настоятельно просил успеть до тридцатилетия. Престолу нужны наследники, так что лучше не затягивать с важной миссией. Принц оттягивал неотложное как мог, но уже пора знакомиться с кандидатками в супруги. Подходящих по возрасту принцесс в дружеских королевствах не наблюдалось, придется из своих подданных выбирать, а это означает интриги и склоки. Ну что же, будет повод повеселиться с друзьями, наблюдая крысиную возню со стороны.

Обдумывая это, Солгрейд опять вспомнил жену друга, подумав, что Энтони не сможет участвовать в предстоящем веселье, и опять помрачнел, всё больше напоминая образец идеального мага, мрачного и опасного даже на вид.

Глава 7

Дворец меня не разочаровал, как говорится всё в лучших традициях ПарижУ и Лондона, есть что-то общее у дворцов во всех мирах. Ну, в моих двух — так точно. Сразу вспомнился и Петергоф, и Версаль, и Шёнбрунн. Причем Венский вариант показался самым близким по настроению. Даже лёгкий павильон чуть вдалеке, на небольшом холме, присутствует. Только Генриетта в Шёнбрунне довольно вытянута за счет колоннады, а тут более компактное, круглое в сечении строение, похожее на беседку-переростка, освещаемое в сгустившейся ночной тьме многочисленными огоньками. Обязательно упрошу мужа привезти меня днём, чтобы получше осмотреть дворцовый парк и эту «беседку». А сегодня мне нужно осторожно, не слишком привлекая внимание своим «туристическим» видом, осмотреть дворец. Надеюсь, кроме бального зала удастся заглянуть еще куда-нибудь. Интересно, тут есть подобие картинных галерей или всё ограничивается портретами предков?

В легкой задумчивости вошла в большой бальный зал, сияющий от огромного количества светильников, зеркальных панелей, позолоты и других архитектурных излишеств. К стыду своему, никогда не интересовалась архитектурой, что не мешало любоваться особенно гармоничными образцами. Всегда предпочитала больше полагаться на эмоции, вызываемыми картинами, интерьерами и экстерьерами, чем дотошно разбирать всё это, словно препарируя. Интереснее чувствовать общий настрой. В этой бальной зале, которую почему-то захотелось именно на старинный лад назвать, в женском роде, настрой был самый что ни на есть помпезный и величественный, но не без легкости и изящества. Скорее всего этому способствовали довольно светлые полы из камня, выложенные замысловатыми арабесками. Отполированный камень мягко отражал свет, производя странное впечатление. Казалось, что все эти стайки дам в вечерних платьях чуть парят над поверхностью пола, напоминая легких бабочек или подхваченные ветром листья.

Глаз споткнулся о фигуру в темно-синем камзоле, узнавая «его магейшество». Этот человек совершенно не парил над чудесным полом, а стоял крепкой скалой, о которую то и дело разбивались волны прогуливающихся перед началом приема аристократов. Ну что же, по поводу его присутствия сомнений не было, этот точно в «малом круге» друзей принца. А вот количество приглашенных на малый бал заставляло задуматься, каким же может быть большой. И как они все разместятся в этом, пусть и просторном, но ограниченном помещении. Мои сомнения тут же развеял Энтони, прошептав, что для большого бала открывают Большой Бальный зал. Да, сказано было таким тоном, что становилось понятно, что писать и произносить это нужно именно с большой буквы.

Естественно, наш путь лежал к лорду Маргрейву, что немного сбило с общего восторженного настроя, в котором я находилась почти с самого утра, готовясь к балу. Сейчас опять будет буравить взглядом и портить настроение. Но неожиданно для меня, он только мазнул по мне глазами, обмениваясь стандартными приветствиями, и далее смотрел только на Энтони или проходящих мимо знакомых.

Вошедший через парадные двери церемониймейстер начал оглашать титулы наследника престола, но проглотил окончание, почти снесенный его высочеством, с улыбкой ворвавшемся в зал. Чуть махнув рукой, как бы призывая не церемониться, он отослал этого «глашатая» и кивком головы отдал указание музыкантам. Что же, этот танец мы при подготовке к свадьбе разучивали. Мало отличается от нашего вальса, поэтому именно за него я получала наибольшее количество похвал от приглашенного учителя. Немного удивилась, почему никто не танцует, а потом сообразила, что начать бал должен принц, который быстро, но довольно грациозно уже шел в нашу сторону. Ну да, поприветствовать друзей собрался, а бедные дамы танцевать хотят. Пригласил бы уж кого-нибудь для приличия, подумалось мне.

А подходивший всё ближе принц казался каким-то знакомым. Ах, точно! На нашей свадьбе этот высокий худощавый, но не хлипкий, мужчина обратил на себя мое внимание длинными золотистыми волосами. Тогда при виде него я еще внутренне усмехнулась при мысли, что вот, наконец-то мои представления о других мирах начинают хотя бы немного сбываться. Остальные мужчины в основной массе щеголяли короткими шевелюрами, максимум — прикрывающими шею. У принца чуть волнистые волосы почти прикрывали лопатки. В тот день он представился просто по имени, кажется, Люциус. Забавно, но ему это имя подошло бы и в нашем мире. Насколько помню, означает «светлый». Да и вообще имена перекликаются с нашими, земными. Может наши миры соприкасались когда-то?

Эту мысль додумать мне не дали. Лишь кивнув друзьям, принц протянул мне руку, приглашая на танец.

— Энтони, ты же не против?

— А мнение дамы вас не интересует, — не удержалась от замечания я.

Уже почти открывший для ответа рот, мой муж удивленно приподнял брови. А лорд Маргрейв снова зыркнул своими серыми глазищами, возвращая мне память о хороших манерах.

— С удовольствием принимаю ваше приглашение, если лорд Олминг не возражает. — вывернулась, кажется.