Моя Найрин (СИ) - Олан Лина. Страница 15
Когда ему было двенадцать лет отец впервые рассказал ему старую легенду. Согласно ей, по свету бродит Седьмой Сын Тьмы и ищет алтарь, чтобы оживить Ликай. Разгневанная богиня, ненавидевшая людей, ждет своего часа, чтобы разрушить этот мир. Маленькому принцу тогда это показалось страшной сказкой, которой можно пугать малышей перед сном. Но искренне веривший в это Себастьян на протяжении долгих лет искал подтверждение этой легенде, когда случайно узнал, что существует летопись первых королей, где все записано. Себастьян долго искал книгу пока сама хозяйка книги не появилась на пороге дворца. Молодая девушка держала за руку маленькую босую девчушку, а второй она прижимала к себе зеленый сверток. В тот день Геральд впервые увидел Миранду. Еще незрелым мальчишкой стоило ему увидеть ее бездонные голубые глаза он потерял голову. Тогда Мэри и рассказала про Развалины. Она видела, пришествие Седьмого Сына на седьмой контент, который делили между собой два государства, Эфрен и Надейра. Сотни лет он бродит по свету в поисках кровавой богини, и он добрался до седьмой континента, где и была Ликай. Одно из двух государств должно одолеть дитя Тьмы и перед его победой, все правители склонят голову.
От его дум его отвлек громкий стук. Не успев что-либо ответить в зал совета, вошел Юрген.
— Я давно стучу. Подумал, что тебе поплохело от счастья, и решил проверить, — он улыбался, только в серых глазах не было намека на улыбку. Хитрый взгляд вцепился в карту.
— Я просто задумался, — ответил Геральд, и бодро подскочив со своего места направился к балкону. Он видел, что Юрген не сводил взгляд с карты. — Выйдем на балкон?
— Да, конечно, — стараясь скрыть свою досаду ответил Юрген.
Выйдя на балкон, Геральд с наслаждением вдохнул ночной прохладный воздух. Взглянув вниз на шумный город, он улыбнулся, народ праздновал рождение будущего короля.
— Ты хотел поговорить? — спросил он Юргена.
— Да, хотел. Для начала скажи, как ты с ней смог ужиться столько лет. Я и пяти минут не провел рядом с ней, когда уже думал придушить ее. — с ухмылкой ответил Юрген.
— Не понимаю, о чем ты?
— Все ты понимаешь. Я про сестру. Редкостная тварь! Я помню в детстве…
— Ты говоришь о королеве Надейры. Не забывайся, — процедил Геральд, улыбающемуся Юргену.
— Я думаю ты не раз хотел прибить ее. Так вот, я дам тебе возможность избавиться от сестры, — продолжил Юрген не обращая внимание на взбешенного Геральда. — Более того, прими моё предложение, и я готов сегодня же ночью принести тебе ее голову.
Геральд не сводил потрясенного взгляда с Юргена. Тот в свою очередь продолжил.
— Отдай мне Развалины, можешь все золото забрать мне они не нужны.
— С чего такая заинтересованность и щедрость?
—С недавнего времени меня увлекают горы, а Развалины меня просто очаровали. Я забуду про неприкосновенность Амалии и про договор наших отцов. Что тебе эти горы, я помогу тебе избавиться от мерзавки…
— Знаешь, я думал хуже Амалии нет. Но видимо ошибался… Пошел вон! — тихо прошипел Геральд, владыке Эфрена.
— Мда, я думал ты умнее. Раз так, договор в силе. Пусть только волос с ее головы упадет. Все-таки она моя кровь, — уже без тени улыбки ответил Юрген. — Она превратит все твою жизнь в одну сплошную Тьму…
— Я давно там живу, мне нечего терять — перебил Геральд мужчину и направляясь в зал совета бросил на прощание. — Я надеюсь это твой последний визит.
С тех времен прошло много лет. Из года в год король ждал, когда же найдется алтарь. Со временем он перестал надеяться и верить. Старая легенда в которую он поверил когда-то, теперь казалось ему страшной сказкой. А он был тем малышом, которого напугали мрачной легендой, и вынужден расплачиваться за то, что когда-то поверил в нее. Единственной усладой для него был Арман, который с каждым годом становился все больше похож на Миранду. Сколько лет прошло с того дня, когда он последний раз видел ее. Десять лет, двадцать, больше? Он боялся считать.
После рождения сына, Амалия успокоилась. Наложенное проклятие давало ей уверенность, что Геральд больше не встретиться с Мирандой. Она надеялась, что Геральд хоть немного к ней благосклонен, но он еще больше отдалился от нее. Они вместе больше не выходили в свет, не сопровождал ее на официальных приемах.
Амалия ненавидела сына. Настолько, что она иной раз готова была его убить. Мальчика спасало лишь проклятие, которое связало всех людей, стоявшие тогда на балконе. Кроме того, знание того, что Миранда осталась ни с чем, лишившись и Геральда и сына приводило королеву в восторг. Тем не менее, она дала себе слово, что заберет все у тех, кто пренебрегал ею столько лет. Она отмстит брату, мужу, сыну. У нее для этого есть тайный козырь.
В небольшом приюте, вдали ото всех подрастала маленькая девочка. Она не знала кто она, кто ее мать, кто отец. Каждый месяц на пороге приюта появлялся мешочек с золотом и с вложенным листочком, где было написано одно слово — Найрин.
В старом домике на болотах умирала молодая женщина. Губы шептали непонятные слова, руки вырисовывали в воздухе непонятные руны, чтобы передать дар дочери. С поникшей головой и потухшим взглядом, словно мертвец, перед женщиной сидела девушка. В голубых глазах плескалась боль и опустошение.
Каждый в этой истории был несчастен по-своему. Годы шли, и, казалось, что все страсти утихли, и каждый смирился со своей участью. Только Видящая знала, что это затишье перед надвигающейся бурей. Существо выжидало своего часа.
Часть 2. Глава 1
Карета, запряженная четверкой лошадей, неслась через город, на окраину. Туда, где в покосившемся домике, свою хозяйку ждал Слепец. Когда карета остановилась, из нее вышла дама с черной вуалью. Не касаясь двери она пинком ноги открыла дверь, и сдерживая дыхание вошла в дурно пахнущее помещение. Запах тухлой рыбы, немытого тела и вони от разлагающегося мяса сшибал с ног. Сдерживая рвотные позывы, она вошла в темноту.
Сгорбившись над столом, сидело непонятное существо. Перебирая длинными пальцами без ногтей по столу, он с блаженством втягивал запах грязных костей раскинутые над рунами. Больше сорока лет прошло с их первой встречи, а она до сих пор вздрагивала от его вида. Стараясь не смотреть на него вида, она нервно пробормотала:
— Как можно жить в этой вони…
— Если бы ты знала, как пахнет от тебя, этот смрад оказался для тебя благовонием. — оскалившись прошипел Слепец, облизывая ряд желтых зубов. — Зачем пришла? — лысая голова с проступающими голубыми венами, повернулась к женщине — Ах да, муженек то что-то натворил да? — с ехидной улыбкой спросил он.
— Да, он п… — не успев продолжить, королева схватилась за горло. От острой боли из глаз брызнули слезы.
— Не пытайся… — с громким шумом отодвинув деревянный стул, мужчина вскочил со своего места и подошел к женщине. — Ты знаешь закон безмолвия. Ты же не хочешь выглядеть как Геральд… Кстати еще не сдох?
Кое-как отдышавшись, Амалия с ненавистью посмотрела на урода.
— Замолкни! Раз знаешь, что натворил мой муж, будь добр сделай что-нибудь.
— Проклятие не снять, ты же знаешь…
— Для этого я плачу тебе деньги, придумай! — она швырнула кошель с золотом в худую грудь. Схватив мешок, Слепец приблизился к Амалии. — Я же сказал, проклятие на то и проклятие, что накладывает печать безмолвия. Это барахло, не поможет тебе снять его. — обдавая вонью гнилого рта он взял ее руку и вложил золото. Вздрогнув от его холодных влажных рук, Амалия отшатнулась от него и брезгливо поморщившись.
— Где рабыня? — смотря в спину удаляющемуся Слепцу пробормотала она, переводя тему. Горло нещадно болело.
— Кстати о ней! — радостно подхватил мужчина. — Мне нужна новая.
— Сколько можно, уже девятая…
— Она понесла? — требовательно перебил он возмущающуюся женщину.
— Я не знаю. — Амалия надеялась, что Найрин беременна. Ей нужен ее ребенок. Особенно сейчас.
— Приведешь мне еще троих рабынь! Только чтобы молодые были. Скоро они нам понадобятся.