Наша неправильная любовь (СИ) - Брент Кора. Страница 30

Я думал, что Сэйлор съёжится от смущения, но вместо этого она только улыбнулась.

— Только когда трах потрясающий, — весело ответила она, заставив Чейза выплюнуть свой сок на стол.

Я пошарил по полкам.

— Разве у нас нет ничего, кроме этого разноцветного дерьма с зефиром?

— Конечно. У нас есть чипсы. И не называй мои хлопья дерьмом. Они содержат кальций и фолиевую кислоту.

Сэйлор села и скрестила длинные ноги.

— А что вообще делает фолиевая кислота?

— Это необходимое питательное вещество, которое предотвращает врождённые дефекты во время развития плода, — ответил Чейз, и я бросил в него полотенце.

— Убери свой беспорядок. Откуда, твою мать, ты всё это знаешь?

— Потому что, — ответил Чейз с ликованием, — я самый умный, помнишь? — Он постучал себя по голове. — Здесь хранится всякая бесполезная рухлядь.

— Я помню, — отозвалась Сэйлор. — В средней школе тебя почти на десять дней перевели в мой класс отличников. — Она хихикнула. — Ты был реальной угрозой для всех.

Чейз схватил меня за шею.

— Разве тебе никто не говорил, милая? Каждый Джентри — это угроза.

— Такое высказывание я слышала, — ответила Сэйлор, глядя на меня.

Я поставил перед ней миску с хлопьями и стакан сока.

— Ты сегодня работаешь?

— Ага. — Она засунула в рот ложку хлопьев и раздражённо огляделась. — В чём же дело? У вас, ребята, нет часов?

Я потянулся, зевая.

— Мне они не нужны. Мой внутренний хронометрист уверяет меня, что сейчас где-то между восемью утра и полуднем.

— Девять пятьдесят семь, — сказал Чейз, глядя на телефон.

Сэйлор кивнула.

— Мне нужно быть на работе в полдень. А заканчиваю в девять вечера.

Я протянул руку под стол и провёл по её ноге.

— Хочешь заняться чем-нибудь позже?

Она зажала мою руку между колен.

— Конечно, мне хочется сделать что-нибудь после, — сказала она низким чувственным тоном.

Чейз хрюкнул.

— Вы, ребята, вызываете у меня тошноту. И стояк. Любопытно было бы посмотреть, какой из двух импульсов победит в этой битве. Нахер. Я иду в спортзал.

— Какой спортзал? — воскликнул я. — Разве мы не купили всё это дерьмовое оборудование, чтобы ты мог тренироваться дома?

Чейз пожал плечами.

— Мне нужно несколько пар красивых сисек, чтобы смотреть на них, пока тренируюсь. Они мотивируют меня. У меня есть членство в Western Fitness, рядом с кампусом. Я хочу стать таким же большим, как Крид, чтобы этот мудак больше не мог меня задевать.

— Ну, — засмеялся я, — не делай себе больно.

Чейз перестал шутить и серьёзно посмотрел на нас.

— Это хорошо, — признал он. — Вы хорошо смотритесь вместе. Я серьёзно.

Он вышел за дверь, насвистывая. А Сэйлор мне улыбнулась.

— Мне нравится видеть тебя таким.

Я посмотрел вниз.

— В синяках и сонным?

— Да. Но я имела в виду, что мне нравится видеть тебя с твоими братьями. — Она сделала паузу. — В своё время я никогда не задумывалась о том, каково вам, ребята, было расти в Эмблеме вопреки всему.

Я размешал молоко на дне своей чашки. Мне не хотелось ворошить это дерьмо прямо сейчас.

— Все сталкиваются с трудностями, — пробормотал я.

Сэйлор взяла меня за руку.

— Ты выиграл над своими, Кордеро. Ты их победил.

— Ты так думаешь? — спросил я довольно категорично, и Сэйлор моргнула, убирая руку. — Эй, — огрызнулся я. — Только не надо меня жалеть, ладно?

Сэйлор слегка ощетинилась.

— Я не испытываю к тебе жалости, Корд. Я восхищаюсь тобой. Если это звучит снисходительно, то это твоё собачье дело.

Никогда раньше не слышал, чтобы девушка говорила мне такое. И никто другой тоже, если уж на то пошло. Я сидел неподвижно, с отсутствующим выражением. Сэйлор вздохнула и продолжила:

— Понимаю, твоя жизнь была одной длинной чередой сражений. Но не все вещи — борьба. — Она решительно прижала мою руку к своей левой груди на уровне сердца. — Это, — сказала она с серьёзным выражением лица, — уже твоё.

Я начал массировать, и Сэй выгнулась от прикосновения. Её сердцебиение участилось. У меня получилось отодвинуться от стола более грубым жестом, чем рассчитывал, и Сэйлор зажмурила глаза. Однако не отступила и не запротестовала, когда я притянул её в свои объятия.

Но когда я положил её на пол посреди гостиной и поднял рубашку, обнажая бёдра, она изо всех сил попыталась встать на ноги.

— Твои братья… — пробормотала она.

— Их здесь нет, — ответил я, вытаскивая уже твёрдый член. Затем провёл руками по её телу, задержавшись между ног. Сэйлор дрожала и пыталась дотянуться до меня, но я удерживал её на расстоянии вытянутой руки.

— Так значит, это моё? — спросил я, глубоко погружая в неё пальцы. Я уже знал, к какому месту прикасаться.

— Да, — извиваясь, стонала она.

Я поддразнил её вращательным движением и добавил внутрь ещё один палец.

— Вся целиком?

— Да! Окей, Корд?

— Покажи мне, Сэйлор.

Думал, она просто раздвинет ноги и притянет меня к себе. Я её недооценил. Глаза Сэйлор сверкнули решимостью, и она изо всех сил толкнула меня в грудь. Не успел я и глазом моргнуть, как она оседлала меня, устроившись сверху.

Это была дикая поездка, и мы кончили одновременно в неистовом порыве объятий и царапин. Вскоре она должна была уйти. Перед работой Сэйлор требовалось принять душ и сменить одежду. Мы целовались целую вечность, прежде чем я отпустил её.

Сэйлор коснулась моего лица и прошептала:

— Увидимся позже, Корд Джентри.

Я попытался подавить внезапное желание прижать её к себе, пока она убирала волосы за уши, одаривая меня последней счастливой улыбкой.

Неприятно было видеть, как она уходит. Отчасти потому, что я знал, — пройдёт совсем немного времени, и мне снова захочется её трахнуть. И отчасти потому, что я боялся, вдруг волшебство последних часов мимолётно и суровые реалии мира, с которым я уже был знаком, сговорятся против нас.

И что это была битва, которую мы в конце концов проиграем.

ГЛАВА 15

Сэйлор

Брейден меня поджидал; он распахнул входную дверь, когда до неё оставалось ещё метров десять. Брат стоял в дверном проёме, почёсывая шею с улыбкой, которая давала понять — он знал, чем я занималась.

Я остановилась и пожала плечами. Обнимая меня, Брей рассмеялся. Я подумала, какое это благословение — иметь в мире хотя бы одного человека, который понимает, что происходит в твоей голове, не услышав ни единого слова из твоих уст.

Мой лучший друг налил мне чашку кофе и сел со мной за кухонный стол, ожидая.

— Где Милли?

— Ей пришлось уйти на работу. Мы же не можем бросить все свои дела в ожидании блудной сестры.

Брейден снял очки и протёр линзы о рубашку-поло.

— Значит, вот что ты делал. Полагаю, теперь ты хочешь услышать все грязные подробности?

Он погрозил пальцем.

— Не будь вульгарной, Сэй. В любом случае мы родственники.

— Мерзкая штука — родство. Я всё равно буду тебя пытать. Брей, это было феноменально. Потрясающе. Господи, я и не знала, что у меня есть столько мест, куда можно засунуть член.

Брей сделал вид, что упал со стула и у него случился острый приступ аппендицита.

— Прекращай.

Я дала ему лёгкий пинок, а он усмехнулся мне с пола.

— Я знал, что Корд тебе нравится.

— И ты был прав, как всегда, — пробормотала я.

Брейден поднялся на ноги и снова занял своё место.

— Скажи мне одну вещь, Сэйлор. Корд хорошо к тебе относится?

Быстро, как вспышка молнии, перед моим мысленным взором пролетели мгновения последних недель, проведённых с Кордом — от нежных, напряжённых до страстных.

— Он добр ко мне, — тихо ответила я. — Всегда.

Брейден задумчиво кивнул.

— Ну, в этом суть уравнения, не так ли?

— Ты инженер. Ты мне и скажи.

— Могу лишь сказать, что если фундамент не прочный, то нет смысла пытаться исправить всё остальное