Без лица (СИ) - "Darkwinged". Страница 2

Ради этих вещей стоило жить, ведь в них даже такой потерянный, лишенный всего человек, мог найти нечто прекрасное.

Спрыгнув вниз, за пределы внешней стены аббатства, парень побежал что есть силы, через высокую зеленую траву. То и дело он спотыкался голыми ногами об камни, цеплялся руками за острые кустарники, и без конца падал и падал. Однако, всё это не могло остановить его желания добраться до океана.

Наконец, истратив весь запас сил, он тяжело опустился облокотившись на одно из деревьев, в попытке отдышаться. В это время лес вокруг него оживал, а животные начинали свою дневную суету, полностью игнорируя его существование.

Отдышавшись, он продолжил идти, цепляясь ногами за корни деревьев, и то и дело проваливаясь в какие нибудь небольшие норы и ямки. Так его путь до заветного океана продлился целую неделю.

Наконец, за кронами деревьев показался лазурный пляж. Лишь выйдя на его берег, и ступив ногой на песок, из его пустых глаз вновь полились слёзы. Что это за место? Что он потерял? Он ничего не знал, и ничего не мог вспомнить.

Подойдя к океану, он окинул горизонт безразличным взглядом. Прямо перед ним заходило солнце, уплывая за линию океана. Оно манило его к себе, и не удержавшись, он пошел прямо по поверхности воды, словно пытаясь догнать солнце прежде чем оно скроется за горизонтом.

Ничто больше его сейчас не интересовало, он не хотел даже пить или есть. Неизвестно, питает ли его еще мана, и есть ли она у него вообще. Но одно известно наверняка: на этот остров он сейчас возвращаться на намерен. Его путь лежит к краю океана, туда, где заходит солнце.

Глава 2 — Лезвия волны

В пешем пути по воде, он провел, по меньшей мере, месяц. С каждым днем вид его становился всё хуже, а тело постепенно иссушалось, под воздействием нагрузок и отсутствием еды и воды. Наконец, его заметили с одного из проплывающих рядом кораблей.

— Митч, смотри! Там человек!

— Да ты должно быть шутишь, что он тут забыл?

Девушка и парень, лет восемнадцати, с интересом наблюдали за странным идущим по воде обнаженным человеком, свисая с палубы небольшой двух парусной бригантины. Они были одеты как обычные мореплаватели, в белые подвязанные рубахи, и холщовые штаны.

— Эй, давай к нам. Ты чего там забыл? Улыбчивая девушка с обвязанной вокруг головы красной тряпкой, сбросила вниз шлюпку, и ловко приземлившись в неё, сама подплыла к странному путешественнику.

В ответ он лишь одарил ее пустым взглядом, слегка замедлив ход.

— Ну? — она вопросительно посмотрела на парня, подплывая вплотную, но тот лишь остановился, молча глядя на нее.

— Да что ж с тобой не так то? — она потянула его за руку, и тот грохнулся в шлюпку.

— Давайте поднимайте нас.

— А это точно безопасно?

— Думаю да. От него магией едва пахнет, он не сильнее ребенка должен быть. Кстати он и физически то очень слаб. Сначала я думала что мне показалось, но он действительно изнеможден. Да и неужели мы можем оставить человека в океане?

— Мы даже его разрешение вроде как не спросили.

— Так он молчит, и не сопротивляется! — девушка вытащила безымянного из шлюпки на палубу. По какой то причине он уже не мог подняться на ноги сам, и лишь тянул руки к солнцу, безуспешно пытаясь встать.

— Выглядит он совсем плохо, как будто не ел год. Мари, давай отнесем его в каюту.

Оттащив его в каюту и уложив на мягкую койку у окна, Мари устало опустилась на табуретку, а Митч пошел за водой.

— Да кто же ты такой? — она аккуратно убрала волосы с его лба. По линии роста волос у безымянного виднелся шрам в виде венка, обвивающего голову.

«Он еще и голый..» Подумала Мари, глядя на обвязанный вокруг его тела плащ.

«Несмотря ни на что, нужно его одеть.» Решительно заявила для себя Мари, и хоть сделать это было трудно, но у нее всё же получилось.

— С этим твоим плащом что то не так…

И действительно, лишь надев плащ на безымянного, вид его одежды начал меняться, из серого превращаясь в черный: воротник словно живой, поднялся выше, а золотые вышитые змеи, начали менять свой цвет на серебристых, постепенно вытягиваясь и изменяя форму, складываясь в причудливые трикветры.

Постепенно плащ словно живой, начал ползти вниз, создавая из пустоты черные брюки и очерчивая тело. Последним штрихом были, казалось бы, неуместные тут деревянные сандали, какие носили самураи на закате эпохи эдо.

Если окинуть всю картину целиком, то плащ теперь напоминал скорее кимоно, нежели тот строгий, почти военный стиль, что был у него ранее. Внезапно лежащий резко дернул ногой, и один из деревянный сандалей отлетев в стену, растворился в воздухе серой, пепельной дымкой.

— Ничего себе, и вот у него то нет магии? — Митч стоял рядом, держа тарелку фруктов, и увлеченно наблюдая за живой одеждой.

— Ты его сама одела?

— Всё, иди отсюда, — отобрав тарелку и краснея, Мари выставила Митча за дверь, тем более что у него сейчас были дела и поважнее. Она же, будучи внучкой капитана, почти всегда скучала тут без дела.

— Мне рассказать капитану? — послышался голос из за двери.

— Пока не надо. Вот как очнется, там и подумаем.

— Ну, как знаешь. Я буду в трюме если что.

— Угу.

Подойдя к спящему парню, с тарелкой фруктов, Мари села рядом, глядя сначала в окно на необъятный океан, а потом на лицо таинственного путника.

«А ты красивый, хоть твой взгляд и пугает немного» — подумала она, вновь убирая волосы с его лица, от чего тот кажется мгновенно проснулся, с трудом открывая глаза.

— Доброе утро. Хочешь что нибудь сказать?

В ответ как всегда последовало лишь молчание.

— Неужели ты не умеешь говорить? Да быть такого не может, взрослый же парень.

Она попыталась взаимодействовать с ним жестами, но он лишь смотрел куда то сквозь потолок.

— Эх, бесполезно да? И вот что нам с тобой делать? Дедушка то может и поймет, а вот остальные… И как мне вообще им это объяснить?

— Кто этот человек? — внезапно раздался голос за спиной Мари. Она даже не заметила, как ее дедушка зашел в каюту.

— Ох, я только хотела тебе рассказать…

— Да? — Седой старик с явной залысиной на голове, хитро улыбнулся, явно дав понять, что с самого начала обо всём знал. Впрочем, он ведь и останавливал корабль что бы подобрать этого человека.

— И что он, молчит?

— Ага.

Старик приблизился к безымянному, и положив ему руку на плечо, долго смотрел в глаза.

— Что с ним? Ты знаешь? — не унималась внучка.

— Всё плохо, — констатировал капитан, встав с табуретки после длительного транса.

— Плохо в каком смысле?

— В буквальном смысле. У него нет души. Я вообще не знаю, почему он еще жив. В его теле есть совсем немного маны, но я не чувствую душу. Он как… Боевой артефакт или что то в этом роде.

— Разве такое возможно сотворить с человеком?

— Когда я еще работал в академии, мы с коллегами об этом часто спорили.

— И к чему пришли?

— Это наверняка возможно, но условия для проведения подобной метаморфозы современной магической науке не известны. Такие эксперименты под строжайшим запретом.

Еще раз заглянув в глаза безымянному, он внезапно передумал:

— В нём все ещё осталась частичка личности, его энергия не нейтральна. Она скачет между положительной и отрицательной, но это не чистая мана как у боевых артефактов.

— Значит не всё потеряно?

— Тут как посмотреть. Но я бы скорее сказал, что всё потеряно. Либо его душа разрушилась, а он по какой то причине выжил сохранив остатки личности, либо душа просто скрыта от моих глаз.

— Душу можно скрыть? Что то вроде как притвориться мертвым, да?

— Можно, но тебя обнаружат по следу маны. Всё таки это заклинание, а тут… Тут ничего такого нет.

— И что мы будем с ним делать?

— Ждать, что еще. Мы же не можем выбросить его в открытый океан. Можешь брать для него мою еду, я всё таки в этом не особо нуждаюсь.