Испытание Судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия. Страница 18
— Будто и Синджин вспомнил, что я женщина. Не просто мать или жена, а женщина. Невероятное ощущение свободы. Спасибо, Синтия.
— Зарук даже не заметил, существую ли я, — хмуро проговорила Даринда, а потом ужаснулась, когда все начали её обнимать. — Это к лучшему. Когда впервые появилась тут, чувствовала себя так же. Мне показалось, что все смотрели на меня и видели именно меня, а не источник пищи. Будто, наконец, поняли, что я женщина, а не нянька.
— И что, чёрт подери, с парами на аудиенции? "Я не могу воткнуть член в её райское местечко, и всё из-за неё. Я точно не виноват", — протянула Сиара. — Нет, ну, правда, неужели все мужчины настолько тупы?
— А почему женщины выходят замуж за таких мужчин? — Я нахмурилась, отправляя в рот очередной кусок пирога. — Бессмысленно выходить замуж за того, кто не доставляет тебе удовольствия. Не, ну я могу понять недопонимание, но почему они сидят ровно и не выбираются из этой ситуации?
— Ты их членов лишила. — Оливия засмеялась и покачала головой, держась за живот.
— О, Богиня, ты их кастрировала! Ты хоть представляешь, как трудно было не рассмеяться? — заявила Лилит, и по комнате пронеслись раскаты неудержимого смеха.
— Они это заслужили. — Я хихикала, взяв горсть муки и отправив её парить в воздухе, а затем рассмеялась, когда она приземлилась на всех женщин. — Ой, ой, — я поморщилась.
Сиара схватила кусок торта и запустила мне в голову, и в кухне воцарилась тишина, ожидая, что я взорвусь от этого. Я посмотрела на всех, и Сиара ахнула, прикрыв рот рукой, глядя широко раскрытыми от ужаса глазами, когда порочная улыбка изогнула мои губы. Я схватил бутылку мёда и направил её на неё.
— Синтия, ты этого не сделаешь, — прошипела она, а затем взвизгнула, когда я сжал пластиковую бутылку, залив её платье. — О!
Даринда в шоке оглядела всех, когда еда начала парить в воздухе, попадая на каждого.
— Синтия! — Я повернулась и уставилась на Даринду, когда мне в лицо ударил торт.
Я на неё тоже брызнула мёдом и усмехнулась, наблюдая, как она округляет изумрудные глаза, затем взяла пирожное и держала его, глядя на меня. Я улыбнулась, а затем рассмеялась, когда она нерешительно бросила его в меня, попав в плечо.
— Ты можешь лучше, поддразнила я, взяв бутылку игристого сидра, встряхнула её и повернулась, намереваясь разбрызгать. Пробка вылетела и отлетела прямо в лицо Райдеру.
В комнате воцарилась тишина, и мы замерли, с ног до головы перепачканные едой и напитками. Он пристально смотрел на меня, а я стояла и чувствовала, как мужчины просеиваются в кухню, замирают и осматривают беспорядок.
Я вытерла мёд с лица Райдера, а он схватил меня за руку и с недоверием в глазах спросил:
— Какого чёрта ты творишь?
В этот момент Сиара сложилась пополам и застонала. Мы все к ней повернулись и увидели, что у неё отошли воды.
— Ребёнок на подходе, — заявила я, хлопая в ладоши, очищая всё, кроме Райдера, от еды. — Даринда, приведи Элирана. Оливия, милая, иди к себе отдохни. Остальные со мной, — приказала я, протягивая Сиаре руку. — Я рядом.
Мы медленно шли по замку, зная, что слишком опасно просеиваться во время схваток. То, что ребёнок дракон, а не фейри ставило крест на попытках просеиваться.
Каждые несколько минут Сиара замедлялась и склонялась, дыша на каждой схватке, пока армия встревоженных мужчин следовала за нами.
— Вдыхай через нос, медленно выдыхай через рот, — проговорила я. — Когда схватка закончится, мы продолжим идти.
— Давай, я её возьму, — предложил Райдер.
— Нет, мы женщины, а не беспомощные существа, которым нужна ваша долбаная помощь, чтобы родить семя, что вы посеяли в нас. Мы сами можем справиться. Кроме того, прогулка помогает ускорить роды. Если понадобится помощь, она о ней попросит, — тихо ответила я.
— Я хочу пойти пешком, — объявила Сиара, когда Блейн подошёл к ней. — Но не с тобой!
— Что, чёрт возьми, я сделал? — сердито спросил Блейн.
— Ты хочешь запереть меня в башне, как слабоумную сучку. Я не слаба, и не ребёнок, и никто не ставит Бейб в угол. — Она застонала, когда началась новая схватка.
— Что всё это вообще значит? Я хочу лишь защитить тебя и детей, которым нужна их мать. — Блейн пригнулся, когда Сиара замахнулась на него. Все замерли в коридоре, пока они продолжали спор.
— Нет, ты меня просто прячешь, как делали мои братья. Я не слабачка! — Сиара зарычала сквозь схватку, отчего её голос звучал как у одержимой демоном. Она крепче стиснула мою руку, когда Элиран подбежал к нам.
— Какой интервал между схватками? — тихо спросил он.
— Минуты три. — Элиран взял Сиару за другую руку, помогая идти дальше по коридору. — Воды отошли чистые и прозрачные, как у Айслин. Боль унимается, и я добавляла силы, чтобы заглушить агонию. Мы знаем, когда происходят сокращения.
— Отлично, просто замечательно, Синтия. Чем вы занимались, когда отошли воды? — спросил он, и Сиара начала хихикать. По коридору пронёсся поток смеха, и я вздрогнула, улыбнувшись Элирану, переводящему взгляд с меня на двух женщин и обратно.
— Ну, мы… дрались едой, — неуверенно произнесла я.
— Только вы, девочки, могли вызвать роды таким способом. Боги, я бы заплатил, чтобы увидеть такое. Приятно знать, что вы держитесь вместе, а не разваливаетесь на части.
— Вместе мы сильнее, — заявила я, повернувшись и бросив язвительный взгляд на Райдера, который молча наблюдал, как мы направляемся в комнату Сиары и Блейна.
— Даринда, — крикнула я через плечо, заметив изучающий взгляд Зарука. Она смущённо ответила:
— Да?
— Возьми малыша Фьюри с собой в башню на ночь. Блейн придёт за ним сразу после того, как ребёнок появится на свет.
— Да, моя королева.
Через час родилась Феникс. Она была меньше, чем брат при рождении, и более морщинистой. Сразу после появления на свет, она выразила своё недовольство тем, что её вытащили из материнской утробы. Густые, крошечные кудри цвета полуночи свисали на лоб, а фиалковые глаза с глубокими электрически-голубыми прожилками настороженно оглядывали комнату.
— Сиара, она невероятно идеальная, — пробормотала я сквозь ком в горле. На глаза навернулись слёзы, когда я смотрела на девочку, которую Элиран помог мне привести в этот мир. Я погладила лоб малышки, откидывая кудряшки, и по коже прошёлся голубой след. — Будь благословенна, маленькая Жар-птица. От твоих проделок дяди и отец поседеют, да? — спросила я, и Феникс схватила меня за палец, забирая синее свечение.
— Ты благословила нашу дочь, — прошептала Сиара, прислонившись к Блейну в поиске силы.
— Ну, конечно, она же моя племянница. К тому же нам, девочкам, нужно держаться вместе, — ухмыльнулась я. Осторожно вернув Феникс матери, я повернулась и увидела Райдера, прислонившегося к стене и молча смотревшего на меня. — Отдыхай, тебя переведут в башню, — сказал я Сиаре, подняв руку, когда она захотела начать спор. — Тебе нужен отдых, а дочери поесть. Фьюри уже там, и уверена, спешит познакомиться с милой сестрёнкой. Я не хочу спрятать тебя, и не считаю слабой. Я тоже перееду в башню, учитывая сложившуюся ситуацию. Хочу быть с женщинами. Нам лучше быть вместе.
— Хорошо, — согласилась Сиара, устало кивая.
Я отступила, развернулась на пятках и оставила новорождённую девочку с родителями, чтобы сообщить о её рождении. За дверью стояли пары и ждали, кого же родит Сиара — мальчика или девочку.
— Прекрасная девочка, которую назвали Феникс. Она идеальна, и почти точная копия своей матери.
Фира улыбнулась и одобрительно кивнула. Реми хмыкнул и ударил Фиру по спине, толкая её к Заруку, который просто посмотрел на неё и оттолкнул обратно к Реми. Фиру это не беспокоило, и я спрятала улыбку от огня, горящего в её взгляде.
— До меня дошли слухи, что кто-то устроил битву едой, — отрезала Фира, и я подняла на неё взгляд. — В следующий раз, прошу, вспомни, что у меня тоже есть вагина. Кроме того, я тоже думаю, что мужчины обнаглели. Они уверены, что правят миром, но у нас есть то, чего у них нет — вагина. Так что, и меня пригласи. Я отлично управляюсь с клинком, и мне нравится торт.