Легкие отношения (СИ) - Орлова Екатерина Марковна. Страница 27

— Морган? — вкрадчивым голосом позвала она.

— Заткнись, Моника. Ты хотела послать всё к чертям? Вперёд, девочка! Я в этой херне больше не участвую! — Развернувшись, я направился к двери.

Взявшись за ручку, я услышал тихий всхлип. Это остановило меня ровно на мгновение. За это мгновение я успел послать всё к чёрту и принять решение развернуться, схватить девушку, прижать к себе и шептать о своей любви, пока она не поверит в нас окончательно. И в этот же короткий миг я успел передумать. Потому что устал бороться за двоих. Устал любить за двоих.

Сжав челюсти до хруста, я дёрнул дверь и вышел из комнаты Моники.

Глава 14

Моника

— Ладненько, все всё поняли, и, надеюсь, послезавтра у нас не возникнет проблем с расстановкой, — пропищала противная распорядительница свадьбы Луиза.

Я скривилась. Такой гнусавый голос мог быть только у такой неприятной особы. Я пару раз даже порывалась спросить у миссис Стар, где она отыскала такое сокровище, но сдерживалась, чтобы не обидеть маму невесты.

— Итак, на этом на сегодня всё! — Мисс Мерзкий голос хлопнула в свои крохотные ладошки. — Только у меня просьба, мистер Мун, позаботьтесь о том, чтобы ваш шафер завтра был трезвым и выполнял всё четко. — Она кивком указала на качающегося Моргана.

Глядя на него, моё сердце заныло. То, как он позаботился обо мне накануне вечером — во всех смыслах — было потрясающе. Я снова чувствовала себя любимой, обласканной. Он смотрел на меня так, как будто никого в мире больше не существует и как будто моё удовольствие — это его жизненная потребность. Теперь же он был пьян и вел себя, как последний подонок, шлепая по заднице всех подружек невесты, проходящих мимо. Когда пришла моя очередь миновать шаловливые руки Моргана, этот придурок поднял руки, как будто сдаваясь, и с мерзким смешком провозгласил:

— О, а тут я уже был. Или ты пришла за добавкой, маленькая шалунья? — сказав это, он подмигнул.

Я не нашла ничего лучшего сказать, кроме как:

— Нет, мистер Стайлз, здесь не о чем тосковать. — Я картинно указала рукой на его тело. — Теперь добавку я буду получать в другом месте.

Клянусь, я слышала, как он зарычал, и видела, как его глаза заволокла пелена злости. После нашей утренней ссоры я поняла, что провоцировать Моргана — это плохая идея, но сдержаться после его выпадов просто не могла. Понимала, что за него говорит обида и виски, но я ведь тоже была обижена! К тому же, накануне вечером я была пьяна и всё равно не говорила ему гадостей. Хотя у меня и не было шанса, я достаточно быстро была захвачена Морганом и стремительно продвигалась к лучшему оргазму за последний год. Может, мне тоже его затащить куда-нибудь и сделать минет? Нет, к чёрту даже такие мысли. Теперь он получит меня только в своих грязных фантазиях.

* * *

Обед мы провели с семьями Роуз и Джорджа, со всеми подружками невесты и шаферами в большом рыбном ресторане на побережье. Морган немного протрезвел после двух чашек кофе, которые его заставила выпить заботливая миссис Стар.

С самого момента репетиции и до входа в ресторан Роуз пыталась добиться от меня, что между нами с Морганом произошло. Она не могла понять, какая именно ситуация привела к таким плачевным последствиям. Я молчала, глупо улыбалась и меняла тему. Но она была, как новенький бульдозер на стройке — копала без устали. Я пообещала, что по её возвращении из свадебного путешествия всё расскажу, а до того момента посоветовала наслаждаться положением невесты. Со скрипом — причем в прямом смысле она скрипела зубами — подруга согласилась. И, как всегда, приобняв меня, Роуз напомнила, что всегда рядом и готова выслушать.

Я сидела за столом, прижатая с двух сторон друзьями Розали, Майком и Френком, её коллегами по старой мастерской в Чикаго. Этих парней я знала давно и мне было с ними комфортно. Когда они заметили напряжение между мной и Морганом, предложили разобраться с ним, при этом живописно ударяя кулаками по ладони. Получив отказ от такой щедрой услуги, парни успокоились, но продолжали с подозрением поглядывать на Стайлза.

А он, в свою очередь, бросал на них взгляды, полные ненависти. Я старалась игнорировать его, хотя это давалось мне с трудом. Выглядел мужчина, как всегда, безупречно: классические брюки и рубашка с закатанными рукавами, благодаря чему взору открывалась витиеватая тату, спускавшаяся чуть ниже локтя. Я знала, что там были набиты переплетённые между собой геометрические фигуры. Даже в этом проявилась страсть Моргана к четким формам.

Спустя пять часов я, хорошенько отдохнувшая после обеда, привела себя в порядок, надев своё самое сексуальное платье и выпрямила волосы. Дымчатый макияж дополнил образ клубной тусовщицы. Признаться честно, это было сделано не случайно. Я вела себя как садистка. Зная о чувствах Моргана, я еще сильнее хотела помучить его и показать, какую замечательную и красивую меня он потерял. Кому и что я пыталась доказать — не понятно. Но в тот момент порыв был именно таким.

Морган должен был увидеть меня только минут на десять, пока я собиралась к выходу. А потом мы бы разъехались по разным клубам и встретились только утром за завтраком. Мой организм так страдал от алкоголя с прошлой ночи, что я решила не пить на девичнике, так что этим вечером была трезвым водителем, который повезёт нескольких подружек Роуз и её сестру Эли в клуб. Сама Роуз тоже не прикасалась к алкоголю, потому что в её животе рос маленький Мун, но это был её праздник, и я хотела, чтобы она расслабилась, а не возила нас, пьяных, по городу.

Буквально вывалившись из переполненного минивэна, мы с хохотом вошли в клуб и сразу отправились к кабинке, украшенной надутыми презервативами и розовым мехом. Розали от такого антуража скривилась, но я похлопала её по плечу и со словами «Это просто надо пережить, подруга» подтолкнула её ко входу в кабинку. С громкими криками и визгом Ава надела на голову Роуз корону с надписью «Невеста», и праздник начался.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Признаться честно, я давно так не смеялась и не отдыхала. Несмотря на наши регулярные вылазки в бары и клубы с Грегом, они не шли ни в какое сравнение с тем безумием, что творилось на холостяцкой вечеринке Роуз. Стриптизёры делали свою грязную работу, буквально тыча свои органы подруге в лицо, тёрлись голыми задницами о её бедра и пытались спровоцировать на приватный танец. Роуз отнекивалась, пока Эли не заявила, что такой танец уже оплачен и ждёт невесту в приватной комнате. Мы сопроводили сопротивляющуюся подругу до этой комнаты и втолкнули, захлопнув дверь, которую с хохотом держали ещё пару минут. На случай, если ошарашенная невеста будет вырываться. Мы оплатили самого крутого стриптизёра в этом клубе и образ подобрали для него соответствующий — он танцевал в рабочем комбинезоне, перепачканном машинной смазкой.

Через десять минут к кабинке вернулась Розали, хохоча и проклиная нас за этот подарок.

К часу ночи мы решили, что с нас достаточно голых мужских тел и можно двигаться в сторону дома, по пути заглянув в один из самых крутых баров на побережье. От дома Розали и Джорджа до бара можно было пройти пешком, поэтому мы решили воспользоваться этим преимуществом и оставили машину у дома.

Всеобщее веселье так меня захватило, что я не заметила, как оказалась в баре, подхваченная волной обезумевших пьяных девушек. Мы выпили по два шота текилы. Я была трезвее остальных подружек невесты, но алкоголь поверх вчерашнего похмелья слегка затуманил мою голову и позволил расслабиться.

Мы громко смеялись над рассказом Эли о том, как во время их медового месяца она лежала в постели в гостиничном номере обнажённой и ждала возвращения мужа из магазина, расположенного в лобби. Пока он покупал взбитые сливки, консьерж перепутал электронный ключ и выдал пожилой паре из Германии ключ от номера Эли и Роба. Она так живописно описывала состояние старичков, которые застали прикованную к кровати обнажённую девушку, что мы просто рыдали от смеха. Потом она поведала о том, как, стоя в дверном проёме с банкой сливок, Роб пытался не говорящим на английском людям объяснить, что это игра, а не издевательство, и что полицию вызывать совсем не обязательно. При этом дверь в номер оставалась открытой, а кровать находилось прямо напротив входа. На вопрос, почему Роб не завёл этих людей в номер и не объяснил всё на месте, Эли пояснила, что они боялись заходить, потому что её муж мог оказаться маньяком. И боялись оставить Эли одну в комнате на случай, если он говорит неправду.