Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) - Жарова Наталья "Миледи". Страница 10
Алые, желтые, небесно-голубые, с серебряной отделкой, с полосками, в горошек… Наряды на любой вкус. И даже мне, выходцу из другого мира, стало понятно, что портниха настоящая мастерица.
- Добрый день, душечка. Чем могу служить? – за прилавок выплыла объемная дама средних лет. – О, вижу-вижу. Закончился срок вдовства? – лукаво подмигнула она.
- Верно, - я улыбнулась.
- Тогда я знаю, что вам подойдет! Идемте, у меня есть изумительное платье!
***
Я вернулась домой и тут же принялась переодеваться. В одном Чарльз был прав: до часа икс осталось всего восемь дней, стоило поторопиться. В здешнем обществе не приветствовались долгие ухаживания, никаких «нам надо проверить чувства и притереться к друг другу» не было. Все эти притирания наступали уже после свадьбы.
Мужчины могли сделать предложение руки и сердца при первом же знакомстве и я надеялась, что господин Дэйв окажется именно таким.
Фия постучалась, прося позволения войти.
- Конечно, заходи! – крикнула в ответ я. – Заодно помоги застегнуть. Никак у меня не получается справляться с корсетом самостоятельно.
- У вас и не должно получаться, - хихикнула Фия, ловко берясь за шнуровку. – У благородных дам всегда прислуга для этого имеется. Ах, госпожа Алиссия, как же вам идет это платье!
Я глянула в зеркало. Платье, действительно, было удачным. Темно-зеленое, с головокружительно глубоким декольте и золотой вышивкой на лифе, оно идеально гармонировало с цветом глаз и оттеняло волосы. Казалось, даже кожа стала нежнее и свежее. Волшебство, не иначе.
- И туфельки прелестные! – продолжала восхищаться Фия.
- Да, миленькие. А вот головной убор я не купила…
- Господин Чарльз уже распорядился обтянуть одну их шляпок госпожи Ильмон, - девушка горделиво расправила плечи. – Он сказал, что я лучше всех управляюсь с иголкой, так что все будет готово к вечеру.
- Спасибо большое! – искренне поблагодарила я. – Как думаешь, а если я сейчас невзначай прогуляюсь по улице без шляпки, это будет очень неприлично?
Фия задумалась.
- Конечно, благородные дамы так не делают… Но, если вы пойдете недалеко, то сможете сказать, будто выскочили на пять минут.
- Совсем недалеко. До соседней усадьбы.
- К господину Дэйву? – девушка закончила шнуровать корсет и отступила назад, любуясь работой. – Господин Дэйв сегодня весь день дома будет, до самого вечера.
- А ты откуда знаешь? – удивилась я.
- У него очередная служанка сбежала, теперь ищет новую. Вся улица гадает, найдется ли дурочка, которая захочет там работать?
Глава 7
На улице светило солнце. Такое яркое, что хотелось зажмуриться.
Я вышла из ворот усадьбы Ильмон и, сорвав несколько цветочков для букета, принялась прогуливаться. Вид при этом имела до невозможности романтичный, если не сказать придурковатый. Увидь меня сейчас кто-нибудь, знавший в другом мире, решил бы что приболела на всю голову. Слишком наивный взгляд, слишком восторженная улыбка – сразу ясно, что с человеком не все в порядке.
Но, слава всем богам, здешние люди меня так хорошо не знали и вполне верили в девичью открытость и невинность. Ну как тут не влюбиться?
Первой жертвой этой самой влюбленности стал подросток, разносивший газеты. Он ехал на велосипеде и засмотрелся, едва не свалившись в кювет. Второй жертвой выпало честь быть мяснику, тащившему на плече огромную тушу. Он остановился посреди дороги, причмокнул губами и, что-то восхищенно пробормотав, направился дальше. А вот с третьей жертвой мне явно не повезло… Усатый мужик, верхом на рыжей лошади, заметил меня издали и не поленился подъехать.
- Прогуливаетесь? – спросил он.
- Прогуливаюсь, - вежливо ответила я.
- И обгореть на солнце не боитесь? Без шляпки-то?
- Я ненадолго. Буквально на пару минут вышла.
Вот чего пристал? Видит же, что не хочу особо разговаривать. Ушел бы подобру-поздорову, так нет – вцепился как клещ.
Мужик, и впрямь, оказался весьма настойчивым. Он улыбался и осматривал меня с таким видом, будто определял цену. Я прищурилась. Только этого не хватало!
Новое платье было слишком декольтированным, поэтому я прикрыла вырез тонким палантином, когда собиралась на улицу. Красота и богатство наряда спрятались под тканью, но все равно заметно, что дама не из низшего класса. Так с чего вдруг такая настойчивость?
- А почему всего на пару минут? – поинтересовался мужик, лиховато подкручивая один ус. – Батюшка надолго не пускает?
- Пускает. Просто я иду по делам, - резко сказала я, сворачивая к дому Дэйва.
- А-а-а… Так ты из новой прислуги, что ли? А я смотрю, лицо новое, незнакомое. Вроде на госпожу похожа, а вроде и нет… Теперь-то все понятно. Издалека приехала?
- Издалека-издалека, - отмахнулась я.
Слушать мужчину было недосуг, куда интереснее оказался дом нашего соседа. Точнее то, что сейчас происходило во дворе.
Четыре девицы стояли у порога, ожидая когда их пригласят, а одна только-только закончила собеседование и торопливо покидала усадьбу.
- С такими условиями… Пусть сам себя обслуживает… Ноги моей тут не будет… - бурчала она себе под нос.
Я хотела остановить, расспросить что именно случилось. Но девица шарахнулась от меня, как дикий зверь от огня. Хм… Уж не знаю, что там творится, но это хороший шанс сблизиться с господином Дэйвом.
Не желает заводить отношения? Ничего страшного, счастье его само найдет, пусть даже для этого мне придется нацепить белый передник.
***
Домой я вернулась очень быстро, и сразу же кинулась к Чарльзу.
- Кузен! Наш план претерпел изменения!
- В чем дело? – не понял он.
- Тебе понравится, обещаю, - уверила его я, торопливо направляясь в свою комнату. – Через десять минут встречаемся на улице. Фия! Фия, иди сюда скорее!
Чарльз остался в глубокой задумчивости, а я уже стягивала палантин.
- Фия, срочно найди мне такое же платье, как у тебя. И фартук не забудь!
- Зачем? – девушка подхватила мой роскошный наряд и бережно сложила его на кровати. - Вы станете похожи на прислугу.
- И это именно то, что нужно! – воскликнула я, торопливо заплетая косу.
Надо успеть к Дэйву, пока он никого не нанял. Почему-то мне казалось, что маскировка под служанку – это отличный план.
А вот Фие затея не слишком понравилась, но платье она принесла быстро.
- Помоги надеть, – попросила я.
Коричневое сукно было грубоватым, но довольно удобным. Я повязала передник, перекинула косу за спину и глянула в зеркало. Просто чудесно! Дэйв ни за что не заподозрит во мне вдову Спиверт.
Когда вышла на улицу, Чарльз не поверил своим глазам. Он долго разглядывал платье, а потом вздохнул:
- Иди переоденься.
- С чего вдруг? Это отличный план!
***
Всю дорогу до соседского дома Чарльз косился на меня с огромным сомнением. То ли не думал, что такая особа действительно способна соблазнить кого-либо, то ли волновался, что хватит смелости пойти до конца. Но я не обращала на него внимания, ибо делить постель с незнакомым мужчиной даже не собиралась.
В образе служанки я буду иметь доступ в самые затаенные части дома – а это намного ценнее! С деньгами что-нибудь придумаю, не оставлять же Чарльза ни с чем. Но истинным призом были знания о других мирах и именно за ними я шла в логово несостоявшегося жениха.
Подле дома господина Дэйва стояли две девушки. Они все еще ждали очереди, стало быть, на работу пока никого не приняли.
- Чарльз, - зашептала я. – Быстренько заяви девицам, что в их услугах больше не нуждаются.
- Как ты себе это представляешь? – недовольно ответил он. – Просто подойти и сказать, что могут расходиться?
- Да! Ну давай же! У Дэйва не должно остаться другого выбора, кроме как нанять меня.
Кузен немного поразмышлял, но вроде бы что-то придумал, так как велел спрятаться за кустами, а сам направился к дому.
- Добрый день, красавицы! – жизнерадостно воскликнул он. – А что такие куколки делают в одиночестве?