Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) - Жарова Наталья "Миледи". Страница 21
В его темных глазах, не прикрытых маской, плескалось удивление.
- Не думал, что Генриетта кому-то еще дала сюда доступ, - сказал он. – Мы знакомы? Маскарад всегда сбивает меня с толку.
Я улыбнулась. Не узнал и слава богу.
- Не думаю, что знакомы, я бы запомнила.
- Уверен, я бы тоже не забыл, - Дэйв вздернул бровь. - Вы подруга графини?
- Можно сказать и так. А вы?
- Мариус Дэйв, - спокойно ответил он. – Тоже… друг.
- Приятно познакомиться.
Заминка перед словом «друг» меня смутила и забила в сердце острый гвоздь чисто женской, собственнической ревности.
Дэйв же, казалось, не чувствовал совершенно ничего, кроме легкого любопытства.
- И у вас есть имя? – он заинтересованно окинул меня взглядом.
- Есть. Конечно, есть, - сказала я, подходя ближе. – Но вам знать его не обязательно.
С дерзким вызовом взглянув Дэйву прямо в глаза, я протиснулась в помещение библиотеки.
А графиня явно любит читать… Огромная комната оказалась заставлена шкафами, стеллажами, столиками и креслами, на подлокотниках, которых громоздились книги. Читать она любит, но ухаживать за литературой явно не умеет.
Я оценила пыль на полках, спертый воздух и чихнула.
- Будьте здоровы, - Дэйв не спускал с меня взгляда.
- Благодарю.
- Аллергия на типографическую краску?
- Скорее на пыль.
Дэйв вновь усмехнулся.
- Генриетта коллекционер, а не читатель, - заметил он. – Впрочем, вы и сами должны это знать.
Мужчина взял с полки одну из книг и сел в кресло.
- О, вы наслаждались… - я мазнула взглядом по названию. – Наслаждались теорией и практикой огненной магии? А я вам помешала, сожалею. Надеюсь простите эту маленькую неприятность?
- Не помешали. Я просто не любитель столпотворений.
- Зачем тогда посетили бал?
Я села в соседнее кресло и, откинувшись на спинку, позволила Дэйву оценить глубину своего декольте. Туго обтянутая лифом грудь приподнималась с каждым вздохом, что не могло его не заинтересовать. В конце концов, он мужчина, а не евнух.
Глава 13
- Иногда приходится поддерживать старые связи, - пробормотал Дэйв и уткнулся в книгу, решив, что фразы достаточно для ответа.
Он даже пытался сделать вид, что не обращает на меня никакого внимания. Вот только мимолетные, исполненные истинного интереса взгляды, скрыть не сумел.
Я довольно улыбнулась.
- А мне нравятся балы. Веселье, суета, брызги шампанского. Атмосфера праздника и счастья.
- И сплошное вранье, - мужчина дернул уголком рта, обозначая колкую усмешку. – Вымученный праздник и наигранное счастье. Вот увидите, одна часть гостей с радостью вернется домой, скинет натершие ноги туфли и развалится на диване. А другая часть напьется, оставит в зарослях подле озера детали собственного нижнего белья и будет стыдиться этого всю жизнь. Но и те, и другие с натянутой до боли улыбкой станут убеждать окружающих, что бал вышел великолепным.
- Вы утрируете.
- Ни капли.
- Хорошо. А что вы тогда скажете про себя? – поинтересовалась я. - К какой части гостей отнесете?
- К тем единицам, которые не терпят лицемерия, - Дэйв перелистнул страницу. – Маскарад позволяет нацепить чужое лицо, стать тем, кем на самом деле не являешься, а это пагубно сказывается на совести.
- А мне, кажется, наоборот! Сегодня можно скинуть всю эту великосветскую шелуху и стать самой собой. Многие носят маски в реальной жизни, снимая ее только на один вечер.
- Интересно, - он отложил книгу и вперился в меня пристальным взглядом. – Вы первая на моей памяти, которая не стала убеждать в чистоте своей морали. Значит, именно сейчас, спрятав лицо, вы настоящая?
- Без сомнений, – усмехнулась я.
- Тогда что вы делаете вдали от гостей? Утомили поклонники? Пока вы просиживаете время в библиотеке, они могут найти себе другой объект воздыхания.
- А быть может я искала именно вас.
- Меня? – удивленно переспросил Дэйв. – Зачем же, позвольте полюбопытствовать?
- Так часто слышала о знаменитом Мариусе Дэйве, что не удержалась. Хотелось посмотреть.
- И как впечатления?
- Неоднозначные, - ответила я, поднимаясь. – Но спасибо за беседу.
Дэйв встал следом. Во взгляде мелькнула капля растерянности. Наверняка, еще никто не приходил посмотреть на него, как на музейный экспонат.
- Уже уходите? – он чуть нахмурился.
- Приходится. Сами же сказали, поклонники ждать не будут, - я пожала плечами и вышла в коридор. – Приятно было познакомиться.
***
Обратный путь я прошла намного быстрее. И вышла в главный зал как раз к началу очередного танца.
- Разрешите пригласить? – послышалось позади.
Я медленно обернулась, прекрасно зная кого именно там увижу.
- Господин Дэйв… Все-таки решили почтить лицемерное общество своим присутствием?
- Решил, что вы правы, стоит иногда не надевать новую маску, а сбросить старую.
Дэйв протянул мне руку с вежливой, но довольно холодной улыбкой.
Танцевал он замечательно. Плавные движения и жесты мужчины были преисполнены уверенностью. Он явно знал себе цену и не спешил скрывать это от окружающих.
- Загрустили? - после очередного пируэта поинтересовался Дэйв. – Я вас утомил?
- С чего такие выводы? - я чуть выше приподняла уголки губ.
- Ваши глаза. Они больше не сияют.
- О… А раньше сияли?
- Определенно искрились. Особенно в момент нашего знакомства.
- Вам показалось, - качнула головой я. – Никаких искр не было.
- Были.
Дэйв не сводил с меня взгляда, будто пытался прочесть мысли. А я лишь улыбалась. Его глаза, кстати, ни капли не изменились, все такие же темные, как свинцовые тучи.
- Интересно, когда придет время снимать маски? – спросила я, просто чтобы сменить тему.
- Скоро. Я не позволю вам пропустить столь знаменательный момент.
- Жаждете увидеть разоблачение?
- А почему бы и нет? – мужчина усмехнулся. - На данный момент, вы единственная из присутствующих, кого я не смог узнать.
- Так вы просто хотите удовлетворить любопытство!
На очередном повороте Дэйв приподнял меня над полом и мягко опустил на землю.
- Хочу запомнить ваше лицо.
- Не боитесь разочароваться? - я чуть сильнее сжала его плечо.
- Не боюсь.
Танец закончился, и я уже собралась уходить, но Дэйв решил иначе.
- Еще один?
- Ну, если только один.
Я смотрела в его глаза и буквально тонула в водовороте эмоций. Чувствовала его руки, ощущала дыхание. Даже не заметила, как закончился второй танец. И тут же начался третий. Потом четвертый…
- О, пожалуй, хватит, - после пятого танца я, смеясь, запросила пощады. Мои руки соскользнули с мужских плеч и теперь лежали на его груди, чувствуя размеренное биение сердца. – Хотя бы пару минут отдыха.
- Предлагаю прогуляться, - Дэйв тоже улыбнулся. – Вы уже были на озере?
- Где всякие недостойные личности оставляют нижнее белье? Увы, не была.
- Вы обязаны посетить это волшебное место. Обещаю, ваше белье останется неприкосновенным.
- Охотно верю.
Свежий воздух мне точно не помешает.
Под руку мы вышли на улицу, где царила вечерняя прохлада. Дорожка к озеру оказалась устлана изумрудно-зеленым мрамором и ступать по ней, цокая каблучками, было великим удовольствием.
- Не замерзнете? – Дэйв снял сюртук и накинул его мне на плечи.
- Благодарю. Так, и правда, намного лучше, - я ответила мягкой улыбкой.
Мужчина возвышался рядом со мной, как монолитная стена: широкоплечий, мощный, надежный. Он вызывал уважение и симпатию.
- Знаете… мне очень хочется у вас спросить… - я перевела взгляд на водную гладь.
- Спрашивайте.
- Почему вы пошли за мной? Зачем покинули библиотечные стены?
Маска, конечно, не давала такого простора для наблюдений, как вуаль, но тем не менее позволяла искоса отслеживать эмоции собеседника. Дэйв задумался, а я залюбовалась его профилем. Ах, какой типаж… С каждым днем, с каждой минутой он нравился мне все сильнее, и даже чертова драконья сущность не была помехой.