Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ) - Обская Ольга. Страница 43

Пиршество организовали в лавке. На этом настояла Яна. Она хотела, чтобы ко всеобщей радости могли присоединиться ещё два её друга — Бонифас и Кузя.

Поздним-поздним вечером, почти ночью, не так и легко раздобыть угощения. Но мужчины справились. Стол ломился от деликатесов. Одна проблема — Кузи на праздновании не было. Это могло показаться прихотью, но Яне очень хотелось, чтобы он, как обычно, пристроился на подоконнике и важно следил оттуда за порядком.

— Не знаю, куда он запропастился, — посетовал Бонифас. — Я его уже пол дня не видел. Он даже на ужин не спустился.

Пропустить ужин? Это на Кузю не похоже. Яне ещё больше захотелось его отыскать. Она убедилась, что гостям есть что делать и без неё они не заскучают, и отправилась на поиски.

Яна быстро обошла все комнаты — пусто. Но она не унывала — знала, что есть в подвале одно местечко, где Кузя любит подремать. Причём, только одним глазком. Второй у него всегда мышей караулит. Хотя Бонифас гордо утверждает, что никаких мышей у них нет — он такого никогда бы не допустил.

Как только Яна спустилась в подвал, услышала, что кто-то спускается вслед за ней. Она сразу заподозрила кто это и через мгновение подозрения подтвердились — Моррис.

Что он тут делает? Почему пошёл за ней? Волнение и предвкушение затаились в груди. Она знала ответ. Он больше не может ждать. И Яна тоже не могла. Полумрак, тишина, никого постороннего. В висках стучала единственная мысль — наконец-то они одни.

Он ринулся к ней, сжал в объятиях горячечно и нетерпеливо. Его ладони страстно смяли ткань платья, передавая нетерпение ей. Она закинула руки ему на шею и порывисто потянула на себя. Он тут же увлёк её в лихорадочный поцелуй. Исступлённый, жаркий, жадный, кричащий о том, как он истосковался. Огонь захватывал Яну. Сантиметр за сантиметром. Палил горящим удовольствием. Ей хотелось раствориться в этом безумном поцелуе, в этом мужчине, в этом мгновении.

Они потеряли счёт времени. Никак не могли насытиться друг другом. Отстранялись на секунду, дышали прерывисто и шумно, смотрели горящими глазами и снова стремительно сливались в поцелуе, не в силах бороться с диким влечением…

Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ) - part1.png
Глава 45. Белым по чёрному
Мне нужна жена! Что значит, вы подумаете?! (СИ) - part2.png

— Надо вернуться к гостям, — Яна неимоверным усилием отстранилась от Морриса.

— Успеем.

Он втянул её в новый поцелуй, и они выпали из реальности ещё на несколько минут.

— Моррис! — она предприняла новую попытку возмутиться и отодвинуть его от себя, но сосредоточиться на том, что должна сказать, не получалось. Её мысли разлетались.

А он беззастенчиво пользовался её дезориентированностью, чтобы ещё больше дезориентировать жаркими ласками. Какой ненасытный викинг! Кончится тем, что гости уснут за столом, так и не дождавшись виновников торжества.

— Моррис!

Теперь их поцелуи сопровождались борьбой, но от этого не ставали менее сладкими. Она с силой упиралась ему в грудь, но только больше заводила его и заводилась сама. Не разрывая поцелуя, он прижал её к стене. Всё, сопротивление бесполезно. Ну и ладно, тогда нужно не сопротивляться, а атаковать. Яна обвила руками его шею, стиснула крепко и ответила на поцелуй так, чтобы у него тоже в глазах потемнело, как и у неё.

Цель была достигнута. Она почувствовала, как напряглось его тело, как резко втянул он воздух, и замер, сильнее прижавшись к ней. Доиграешься, Янка.

Но эта опасная чувственная игра нравилась ей не меньше, чем ему. Надо было что-то делать — гости же ждут! Она предприняла очередную попытку отстранить его — упёрлась локтями в стену… и вдруг… что-то громко щёлкнуло. Последовал металлический скрежет. Яна начала крутить головой, чтобы понять, откуда идёт звук. А надо было не крутить, а просто посмотреть вниз. Прямо под ногами начала образовываться дыра.

Жутковатый холодок пробежал по спине, но испугаться по-настоящему Яна не успела. Моррис обхватил её и отпрыгнул вместе с ней в сторону.

Они оба ошарашено смотрели на люк, который открылся в полу.

— Похоже, ты запустила в действие потайной механизм, — предположил Моррис.

Интересно, как? В том месте на стене, куда Яна упёрлась локтями, есть что-то такое, что приводит механизм в действие?

Моррис подошёл к люку и принялся его изучать. Яна последовала его примеру — ей тоже хотелось узнать, что там. Наверное, целая потайная комната. Она всматривались в пространство, которое открыл люк, но толком ничего видно не было. В подвале и так царил полумрак, а уж в неосвещённом подполе, вообще, сплошная темень. Но Яна заметила пристроенную к люку лестницу, ведущую вниз.

Моррис, конечно же, тоже заметил лестницу, и та воспалила в нём азарт исследователя.

— Схожу за лампой, — тут же вызвался он.

Яна не возражала. Хотелось хотя бы бегло взглянуть, что там, в потайной комнате.

Пока Морриса не было, она раздумывала, чьих рук дело раздвижной люк. Его соорудил дядюшка Жюль? Но почему в дневнике лавки не было описано, как он это делал. А может, этот люк здесь давно? До того, как стать артефакторной лавкой Жюля, этот дом был антикварной лавкой его отца. Что если отец Жюля использовал потайную комнату, чтобы прятать в ней редкие коллекционные вещи? Потайные комнаты обычно ведь и устраивают, чтобы хранить что-то ценное.

Был и ещё один маловероятный вариант. Может это бункер? Бывает же, что люди устраивают себе такое местечко, где можно спрятаться от всего мира.

Долго ждать Морриса не пришлось — он появился через пару минут с переносной лампой в руках.

Прежде чем спускаться в потайную комнату, он тщательно проверил механизм люка — не может ли он закрыться непроизвольно. И хоть механизм подозрения у Морриса не вызвал, он всё же на всякий случай поставил распорку, приспособив для этой цели ручку метлы. И только после этого дал добро на то, чтобы исследовать комнату.

— Догадываешься, что мы тут обнаружим? — спросил Моррис, первым начав спуск.

— Догадываюсь, — Яна следовала за ним. — Наверное, здесь хранили редкие вещицы в ту пору, когда лавка была не артефакторной, а антикварной.

Потайная комната оказалась небольшой. Первое, что бросилось в глаза — застеклённые стеллажи, которые тянулись вдоль стен.

— Видимо, твоя версия верна, — Моррис обвёл комнату взглядом. — Когда-то здесь хранилась коллекция антиквариата.

Только теперь полки были пусты.

Яна и Моррис прошлись немного вдоль стеллажей. Ничего интересного. А она перед тем, как сюда спуститься, уже успела нафантазировать, что найдёт что-то совершенно необычное. Её воображение рисовало тайную алхимическую лабораторию, где в сосудах плещутся страшные зелья, или писательский кабинет Жюля, где лежат его рукописи. Или, ладно, пусть бы это было хранилище антиквариата, но не пустое. Хоть бы одна вещичка сохранилась. Самая малюсенькая.

— Похоже, в потайной комнате не осталось никаких тайн, — сказала Яна с лёгким сожалением. — Видимо, вся коллекция редких вещей была распродана.

И раз ничего интересного не нашлось, нужно было всё-таки вернуться к гостям. Уже, наверное, прошло минут сорок с того момента, как Яна их покинула. Что они подумают? Ещё искать начнут. Она уже собиралась пригласить Морриса на выход, когда он неожиданно выдал:

— Одну вещь из коллекции я, кажется, всё же нашёл, — он снял с верхней полки какой-то небольшой плоский предмет и покрутил в руках.

Яна не разглядела, что это, но заранее обрадовалась.

— Не знаю, большую ли ценность имеет вещица, но это что-то очень редкое. Мне подобное не встречалось. На ней ещё и руны написаны, — Моррис пристально смотрел на находку, — но прочесть не могу. Не знаю этой магии.

Любопытство Яны было распалено до предела. Она подошла к Моррису, и он протянул ей найденный раритет.