Мне не нужен муж! Что значит, вы настаиваете?! (СИ) - Обская Ольга. Страница 35

Ох, ну, Моррис не стал мелочиться. Платье было роскошным. Гладкий, прохладный на ощупь материал отливал разными оттенками зелёного в зависимости от угла зрения. Лиф по местной моде — облегающий, юбка — чуть более свободная. Мелкие изумрудные камешки изящно украшали вырез горловины. Но что больше всего удивило — так это полупрозрачная вставка на спине, которая широкой узорной полосой спускалась до самой талии. Очень красиво. Хотя, пожалуй, немного нарушает местные консервативные устои. А викинг, выходит, любит пооткровеннее?

Яна смотрела-смотрела на платье, смотрела-смотрела… и… девочки поймут… не выдержала, чтобы не примерить.

Оно село хорошо — прильнуло к телу так мягко и ласково, будто признало Яну хозяйкой. Хотелось повертеться перед зеркалом, и Яна с удовольствием повертелась. Платье ей шло. Одно непонятно — зачем Моррису так настаивать на подарке. Яна разворачивалась к зеркалу и так, и этак, пытаясь разглядеть в изумительной работе местных мастериц какой-то подвох, но не находила.

Она ещё не успела переодеться в свою обыденную одежду, как в дверь постучали.

— Минутку.

— Вивьен, — раздался из-за двери взволнованный голос Этьена. — Идём скорее. Мы взломали тайник!

Глава 34. Должно быть что-то ещё!

Глава 34. Должно быть что-то ещё!

— Даже не надеялся, что так скоро увижу тебя снова, — магистр встретил Морриса на ступенях храма и по-отечески обнял. — Ты как раз вовремя. У нас ужин, — он увлёк гостя за собой в трапезную.

По правде говоря, Моррис не собирался сегодня наведываться в храм. Идея пришла после того, как он посетил "щедрую" ярмарку и неожиданно для себя приобрёл целую корзину хозяйственных принадлежностей. Он и на ярмарку-то не собирался идти, просто не застал Вивьен в лавке и решил поискать. А когда увидел её, осознал, что соскучился, испытал необъяснимую радость и непреодолимое желание купить скопом, всё что они с дворецким продавали, чем бы оно ни было.

И только после того, как стал, говоря его словами, счастливым обладателем "полезнейших" вещей, задумался, куда их девать. К счастью, быстро вспомнил, что в храме есть хозяйственный двор, где всё это может пригодиться.

— Вот, был на ярмарке, купил кое-что для храма, — кивнул Моррис на корзину.

Магистр с любопытством взглянул на подарок и довольно хмыкнул.

— А ты изменился. Вижу, что созрел для брака, — Модестайн усадил за стол и поделился своей нехитрой едой. — Мне нравится, что именно я проведу тебя и твою невесту через все семь брачных процедур. Кстати, ты так и не сказал, когда первая.

Если бы Моррис знал. Его пока-не-жёнушка состоит из одних секретов — поди пойми, как к ней лучше подступиться. Но первые шаги сделаны. Моррис был доволен собой. Одно платьице с секретом и приглашение на ужин убьют сразу двух зайцев. Во-первых, Моррис сможет проверить, правда ли то, что ему показалось, когда он увидел Вивьен полуобнажённой. А во-вторых, поздний разговор при свечах располагает к откровенности. У него будет возможность спросить напрямую, почему она передумала завершить брачную процедуру и что ей мешает начать новую.

— После того, как ты почистил и смазал храмовые часы, они стали идти точнее, — не дождавшись ответа на вопрос, начал новую тему магистр. — Но всё равно, спешат на несколько секунд в день.

— Механизм старый — видно, одной смазки мало, — предположил Моррис. — Но я выберу время заняться часами более основательно.

В уголках глаз Модестайна собрались морщинки — доволен.

— Ты стал ответственным и… — он ещё раз скользнул взглядом по корзине, — хозяйственным. Как раз такой градоначальник нам и нужен. Ты думал о моём предложении?

Занять пустующее кресло? Да, Моррис думал. Когда возвращался от дамарийцев, он специально сделал небольшой крюк, чтобы собственными глазами взглянуть на плантации горького кофейного ореха. Увиденное сильно опечалило. Кустарники выглядели чахлыми, листва пожухла, плодов почти не было. Дело ли в том, что на плантации попадает мало дождевой воды из-за засорённых каналов или виной всему нашествие вредителей, сразу не поймёшь. Зато кое-что было понятно моментально — городские власти пустили всё на самотёк.

Моррис помнил, какими зелёными и обильно плодоносящими были плантации когда-то. Ему настолько захотелось вернуть им былое процветание, а родному городу — источник доходов, что он и впрямь задумался о должности градоначальника.

— Я мог бы стать главой ратуши временно, — ответил Моррис магистру. — На несколько недель.

Он понимал, что застрял здесь минимум на месяц, так почему бы не посвятить время тому, к чему лежит душа, тем более, что основное дело налажено было так, что не требует его вмешательства. Сегодня утром Моррис получил очередной отчёт от главного управляющего Тальскими шахтами, из которого следовало, что объёмы добычи магических минералов только растут.

— Тогда на ближайшем заседании совета ратуши я внесу твою кандидатуру, — оживился магистр.

— Как, думаешь, проголосует совет?

— Полагаю, желающих проголосовать против тебя не найдётся, — усмехнулся Модестайн.

Яна выскочила из своей комнаты, так и не переодевшись. Решила сделать это потом. Хотелось поскорее взглянуть, что же хранится в тайнике Жюля.

Уже через минуту она стояла возле шкафа, в котором Бонифас обнаружил тайник. Металлическая дверца была открыта настежь, при этом почти не покорёжена — вот у Яны какие мужчины сноровистые!

— Без вас мы не стали ничего тут трогать, — объяснил дворецкий.

То есть почётное право обшарить хранилище предоставили Яне.

Этьен подсветил переносной лампой внутреннее пространство. Тайник оказался достаточно вместительным и… практически пустым. Яна обнаружила только одну коробочку.

Сердце забилось сильнее. Она догадывалась, что внутри — артефакт из обсидиана. Легендарная вещица, которая круто изменила всю жизнь Жюля. Из-за неё он забросил артефакторное дело, из-за неё покинул лавку. Это место считается проклятым тоже из-за неё.

Странным было только то, что этот мифический артефакт, который принёс столько бед, ничего плохого не сделал пока ни Яне, ни Бонифасу, ни Этьену. Конечно, возможно, все неприятности ещё впереди, но пока жизнь не спешит катиться под откос, а наоборот, налаживается. Однако всё же Яна не решилась открывать коробку в присутствии своей команды. С ней самой точно ничего страшного не случится (разве стал бы дядюшка ей лавку завещать, если бы не был уверен, что тут для племянницы безопасно?), но никто не гарантировал безопасность Этьену и Бонифасу.

— Лучше я открою это в своей комнате. А то мало ли…

Мужчины возражать не стали.

Яна вернулась к себе и, затаив дыхание, извлекла из коробки кулон. Именно так она и представляла обсидиановый артефакт — чёрный с зелёными прожилками камень в обрамлении чёрного металла. Этот предмет должен был помочь графу Шерези-Шико невредимым пробраться на земли дамарийцев и найти свою дочь, сбежавшую к дамарийскому юноше.

Если артефакт до сих пор в рабочем состоянии, то, выходит, с помощью него и Яна может пробраться на земли дамарийцев и найти дочь графа. Теперь Мериан уже в возрасте и у неё, наверное, подрастают дети-полукровки. Интересно было бы с ней познакомиться, а ещё интереснее пообщаться с дамарийцами о перемещениях между мирами. Только вот у Яны возникли сомнения, что артефакт до сих пор действует. Она не чувствовала исходящей от него энергии, не чувствовала, вообще, ничего. А ведь должна была! Её артефакторский дар отозвался бы на кулон, если бы в нём была магическая сила.

Там, в тайнике, должно быть что-то ещё! Что-то такое, что оживило бы артефакт. Без этого чего-то кулон — простая бижутерия, не больше. Наверное, Яна невнимательно обследовала хранилище.

Она оставила артефакт на столе, а сама снова отправилась к тайнику. Бонифаса и Этьена в комнате уже не было. Зато был Кузя. Причём, он не придумал ничего лучшего, как залезть внутрь хранилища и сверкать оттуда зелёными глазами.