Эльфийка (СИ) - Швецов Павел. Страница 16
Добравшись до развилки, Люси резко свернула влево, но тут же налетела на кого-то высокого и крепкого. Она едва не упала, лишь в последний момент, успев ухватиться рукой за ближайшую полку.
Слабая надежда на то, что ей всё-таки встретился Морган, тут же улетучилась. Перед Люси стоял один из профессоров школы. Она ещё не ходила на его уроки, и теперь наверняка уже никогда не пойдёт.
— Так, так… — пробормотал он, со странной улыбкой на лице. — Вот значит, кто наш ночной взломщик. И, кто же здесь с тобой ещё?
— Никого, — быстро ответила Люси. — Я… я тут одна.
— Неужели? — губы эльфа изогнулись в презрительной ухмылке, давая понять, что он не поверил ни одному её слову.
Люси развернулась и быстро побежала прочь, прекрасно понимая, что это полностью бесполезно. Так оно и было. Она успела сделать лишь несколько шагов, как её ноги оплела, не пойми откуда взявшаяся живая лиана, покрытая мелкими, но всё же острыми шипами.
Люси упала, растянувшись на полу. На коже, там, где в неё впились шипы, выступила кровь. Эльф возвышался над ней и теперь уже смотрел без всякой, даже притворной, улыбки.
— Не советую больше пытаться бежать, — для наглядности, он покачал в воздухе длинным, бледным пальцем, и лиана обхватила ноги Люси так, что она скривилась от боли и застонала.
Эльф будто бы ничего этого не заметил, и хватку ослаблять не стал. Однако почти сразу же его внимание переключилось на что-то другое. Люси прислушалась, и поняла, что к ним кто-то идёт. Её сердце пропустило удар, а после рухнуло куда-то далеко вниз, когда из-за поворота показались двое стражников двери, которые вели за собой чуть запыхавшегося Моргана…
Глава 16
Директор смотрела на неё со смесью разочарования и беспокойства. Люси не могла долго выдержать её взгляд. Кроме того, она помнила, что госпожа Эльмарилла очень неплохо читает мысли, и зрительный контакт только поможет ей сделать это.
А вот Морган смотрел на собравшихся в зале учителей совершенно спокойно, словно не понимал, почему это они все так всполошились.
— От вас я ожидала подобного проступка в последнюю очередь, — строго сказала ему директор. — У вас безупречная репутация, а какие были рекомендации при поступлении в школу…
— Боюсь, я не совсем понимаю вас, госпожа директор, — голос Моргана прозвучал предельно искренне. — Да, мы виноваты в том, что не сумели сдержать своего любопытства и прошли в хранилище, но мы ведь не планировали злого умысла. Всё вышло случайно…
— Наглец! — рявкнул учитель, который поймал Люси в подземелье. Как выяснилось, его звали Валиэн, и он преподавал искусство обращения с волшебными растениями и животными. Должность, в общем-то, подразумевающая наличие некоторой доброжелательности к окружающим, однако Валиэн казалось, ненавидел абсолютно всех. — Как же это случайно, если вас поймали в особо охраняемом подземелье?!
Морган легко выдержал его взгляд, и даже будто бы слегка улыбнулся. Люси не понимала, как он это делает. Она дрожала всем телом, и боялась того момента, когда допрос перейдёт к ней.
— Особо охраняемое? Не знаю, о чём вы, господин Валиэн. Мы шли по коридору с Люси и обнаружили, что дверь в подземелье открыта, а стража просто спит на пороге. Должно быть, они утомились…
— Молчать! — прикрикнул учитель. — Если ты думаешь, что я позволю!..
— Боюсь, у нас нет другого выбора, — перебила его Эльмарилла. Всё это время она внимательно вглядывалась в лица пойманных студентов. — Наши стражи и верно будто бы просто заснули. Нет никаких следов нападения, или яда. Кроме того, ключ, которым была открыта дверь хранилища, так и не был найден.
Валиэн кипел от возмущения. Только теперь его гнев переместился с Моргана на Люси.
— Что это у тебя там? — спросил эльф, указывая на её руки.
Люси опустила взгляд и только сейчас поняла, что всё ещё держит ту самую странную книгу.
— Э-э… ничего такого… — начала она, но учитель быстро подошёл к ней и резким движением вырвал книгу.
Люси затаила дыхание, понимая, что теперь у них будет самое серьёзное доказательство того, что студенты проникли в хранилище не просто так.
Однако ликование на лице эльфа начало медленно сменяться на недоумение. Он глядел на книгу, словно не понимая, что перед ним.
— Учебник по истории? — пробормотал он, вертя книгу в руках.
Люси, ничего не понимая, посмотрела на обложку, и едва удержалась от того, чтобы не ахнуть. Действительно, судя по названию, это был самый обычный учебник. Эльф раскрыл его, долго изучал страницы, хмурясь с каждой секундой всё сильнее.
— Зачем ты это взяла с собой? — наконец, спросил он.
— Мы… — Люси лихорадочно пыталась придумать адекватную причину. — Понимаете, днём мы сдавали экзамен по истории мира эльфов, и я его не сдала… Потому и решила, что буду готовиться более усердно.
— Да, что ты говоришь… — учитель всё ещё не верил ей, но и другой причины тоже найти не мог. — Что ж, ладно, допустим… Благо, к вам есть много других вопросов.
Он швырнул ей учебник, и Люси поймала его кончиками пальцев. Когда она прижала книгу к себе, то ощутила, что та словно бы слегка шевелится, но постаралась ничем это не выдать.
— Как вы прошли мимо стража бездны? Он, в отличие от этих олухов-эльфов не мог быть обманут или запуган. Только тёмная магия, очень древняя и могущественная могла усмирить его.
— Почём нам знать, — пожал плечами Морган. — Когда мы прошли по мосту, страж был уже кем-то усмирён. Наверное, как раз теми самыми злоумышленниками. Я помнится, говорил вам, что следовало бы внимательнее осмотреть подземелья, но вы не послушались, и преступники, к сожалению, успели уйти…
Валиэн в бессильной злобе замотал головой.
— Госпожа директор, вы ведь этого так не оставите, правда?
— Всё, что мы можем, это… обвинить наших студентов в нарушении школьного распорядка дня. Всё-таки, они были пойманы вне спален в ночное время. За это полагается наказание — неделя работ на благо школы.
— И только?! — вспылил учитель. — Их надо немедленно отчислить! Вы же наверняка можете прочесть их мысли.
— Могу, — Эльмарилла легко скользнула взглядом по Люси, и та ощутила, как в её разум вторгается нечто чужеродное. Девушка постаралась не думать о том, как планировала попасть в хранилище, сосредоточившись на чём-нибудь другом. Потом директор посмотрела на Моргана, но тут же отвернулась, поморщившись, словно от боли. — Но подслушанные мысли по закону не являются доказательством, так как, их никак нельзя проверить. Поэтому, неделя работ. А сейчас вернитесь в ваши спальни!
Морган слегка поклонился и пошёл в сторону выхода. Люси, чуть помедлив, последовала за ним. Она не верила, что всё закончилось настолько благополучно.
Какое-то время они шли по коридору в абсолютном молчании. Первой не выдержала Люси.
— Они ведь этого так не оставят, верно?
— Возможно, — легко согласился эльф. — Но какая нам разница? Мы ведь не делали ничего противозаконного.
— Да, но… — Люси понизила голос до шёпота. — Мы-то знаем, что это не так.
— Не понимаю о чём ты. Мы просто шли мимо двери и забрели посмотреть, что там за ней скрывается.
Люси понимающе кивнула. Лучше им и правда никогда этого больше не обсуждать вслух, мало ли, кто может подслушать…
На развилке коридоров они остановились.
— Мне в ту сторону, — сказал Морган. — Увидимся утром. Советую попытаться хоть немного поспать. Завтра о случившемся будет знать вся школа, и многие учителя завалят нас вопросами по темам, желая хоть как-то отыграться.
— Едва ли я смогу заснуть после всего… Тем более, когда ничего не получилось. Ну, ты понимаешь…