Наши в Блонвуре (СИ) - "Wolf Lita". Страница 16

— Там вампиры, — тихо сказал он друзьям. — Несколько десятков.

Глава 9

— Не думаю, что нам стоит с ними встречаться, — нахмурился Виз.

— Но вдруг они знакомы с Рондом и знают, где его искать? — возразил Лонгаронель.

— Ну как знаешь, — неохотно протянул Виз.

Идея пообщаться с местными нелюдями ему явно по-прежнему не нравилась. Почему? Даёт о себе знать дваррская антипатия к вампирам или есть другие причины? Может, это как-то связано с орудующими тут оборнами?

— Ладно, жди здесь. Мы с Дэлвиром вдвоём сходим, — решил альтеранец. — Что написано на вывеске? — поинтересовался он у оборотня.

— Бетельгейзе, — прочёл тот.

— А что означает данное слово?

— Это название звезды. Насколько мне известно, вампиры здесь любят называть свои кланы именами созвездий и звёзд. Так что очень может быть, это не только название бара, но и клана тех, кто там собирается.

Перейдя дорогу, они направились к бару.

Внутри действительно сидело за столиками десятка три вампиров. И ни единого человека или оборотня.

— На входе было написано, что сейчас бар открыт только для членов клуба, — шепнул Дэлвир. — Какого – не успел прочесть.

Стоило войти, на них тут же уставились все тридцать пар глаз. Ладно, пусть смотрят.

Лонгаронель тоже обвёл взглядом присутствующих, решая, к кому бы лучше подойти.

Но уже через несколько секунд один из вампиров сам поднялся из-за столика и двинулся к ним.

— Привет, — произнёс он. — Ты из какого клана? — спросил у соплеменника.

Вот такого вопроса в лоб Лонгаронель никак не ожидал. Бестии Тени, надо было заранее спросить у Дэлвира название ещё хоть одной звезды.

— Из созвездия Геркулеса, — не растерялся оборотень, быстренько ответив за него. — Это в Европе. Мой друг плохо говорит по-английски, — пояснил он, почему тот не ответил сам.

— Да, я знаю, что Геркулес во Франции, — «порадовал» эрудицией местный. Лонгаронель, в отличие от него, понятия не имел, где находится его «родная» Франция. — Что ж, добро пожаловать на территорию Бетельгейзе, — вампир протянул им руку. Впрочем, фраза, скорее, относилась именно к Лонгаронелю – в его спутнике-то он наверняка признал местного индейца-оборотня. — Генри.

— Дэл…мар, — с запинкой представился Дэлвир, очевидно, поначалу чуть не назвав своё собственное имя.

Лонгаронель понятия не имел, как назваться ему, а Генри выжидательно смотрел на него в упор. Пауза неприлично затягивалась. Хорошо он говорит по-английски или из рук вон плохо, но уж имя-то своё должен быть способен озвучить.

Оборотень незаметно пихнул его локтем, тоже считая, что молчать дальше некрасиво.

— Лон, — решился-таки альтеранец, надеясь, что уж всего три буквы вполне сойдут за сокращение от чего-нибудь. Ни одного земного имени, тем более французского, он всё равно не знал.

— Мы ищем наших друзей, — вновь заговорил Дэлвир. — Быть может, ты их встречал?

Лонгаронель достал портреты и протянул соплеменнику.

По губам того проскользнула какая-то странная улыбка.

— Встречал, — произнёс Генри. — Всех, кроме девчонки.

— А как их найти, случайно не знаешь? — тут же поинтересовался оборотень.

Вампир ненадолго задумался.

— Мы приглашали их заходить. Но сюда они больше так и не приезжали. Могу дать адрес блондина с фотки.

Очевидно, говорит он именно о Морисе, а не о Кэйдене. Ведь все четверо альтеранцев были нарисованы, а не сфотографированы.

— Дай, пожалуйста, — хором сказали Лонгаронель и Дэлвир.

Генри достал из кармана мобильный телефон, порылся в нём.

— Записывайте.

Дэлвир пошарил по карманам, однако ручки так и не нашёл.

— Кажется, в машине забыл, — виновато поведал он.

— А в мобилу не проще? — подсказал вампир.

— Да она разрядилась.

Генри перевёл вопросительный взгляд на Лонгаронеля.

Что, здесь телефон непременно должен быть у каждого?!

— Лон ещё симку на американскую не сменил, поэтому вообще не брал мобильник с собой, — пояснил за него Дэлвир.

В итоге вампир просто сходил к барной стойке и вернулся оттуда уже с маленьким листочком, на котором было что-то написано.

— Большое спасибо, — поблагодарили они опять же дружно. И стали разворачиваться к выходу.

— Посидеть не хотите? — предложил Генри. — Надпись про собрание клуба – это для посторонних. Вампирам вход открыт всегда. И их знакомым оборотням тоже, — добавил он, посмотрев на Дэлвира.

— Нет, благодарим, но мы сегодня очень устали, — отказался тот. — Хотелось бы побыстрей оказаться дома.

— Если что понадобится – звони, — американец протянул Лонгаронелю ещё какой-то малюсенький листочек, причём явно более твёрдый, чем обычная бумага.

— Спасибо, — вновь поблагодарил альтеранец, забирая листочек.

— А Адельвурт это тоже французский клан? — вдруг спросил Генри.

Лонгаронель вздрогнул. Откуда это название известно американцу?! Наверное, от Рондвира? Неужели того угораздило разболтать про Альтеран?! Хотя вряд ли – тогда бы американец не связывал слово с Францией.

— Да, — кратко кивнув, альтеранец поспешил на выход.

И тут, как выстрел в спину, прозвучало:

— Tu viens de quelle ville en France?[1]

Бестии Тени! Этот Генри что, говорит на языке его «родной» Франции, в котором сам он ни в зуб ногой?! Это полный провал!

— Il vient de Marseille.[2] — любезно ответил за друга Дэлвир.

— А сам он ответить не в состоянии? — ехидно осведомился американец.

— В состоянии, конечно. Просто у тебя произношение не очень, — пояснил оборотень.

— Однако ты меня прекрасно понял, — заметил Генри всё так же ехидно.

Лонгаронель тем временем, глубокомысленно изучая бумажку, которую дал ему соплеменник, – мол, так увлёкся ею, что ничего не видит и не слышит вокруг… и неважно, что написанного тоже близко не понимает – рванул на улицу.

— Естественно, — улыбнулся Дэлвир. — Два американца всегда скорее поймут друг друга, нежели кто-то ещё.

После чего сбежал из бара следом за альтеранцем. Понятное дело, что в выдвинутую им версию поверит только клинический идиот, коим Генри однозначно не являлся, но главное, чтобы тот не успел вцепиться в него с серией новых вопросов.

— Что такое Адельвурт? — естественно, полюбопытствовал он, нагнав вампира.

— Название нашего с Рондом клана, — пояснил Лонгаронель. — Видимо, его Генри тоже спрашивал о клановой принадлежности. И Рондвир, не зная ни одного земного, просто сказал правду.

— Что ж, удачно я подобрал вам именно французский клан, — усмехнулся Дэлвир. — Хотя и отталкивался не от названия альтеранского клана, а от твоего имени – которое, между прочим, тоже звучит вполне себе на французский манер. Вот только я никак не предполагал, что парень может говорить по-французски! И чисто, кстати, говорит. Насчёт его плохого произношения – это был бессовестнейший поклёп.

— Да, с французским языком мы, конечно, вляпались по полной! — сокрушился вампир. — А ты сам-то его откуда знаешь? — несколько запоздало удивился он.

— Однажды мне довелось побывать и там, — ответил оборотень и ускорил шаг, явно не собираясь вдаваться в подробности.

— А что такое он мне вручил? — поинтересовался вампир, передавая ему картонку, которую до сих пор держал в руке.

— Это визитная карточка. Здесь указаны данные его фирмы, ну и номера телефонов.

Виза на том месте, где они его оставили не оказалось, однако он обнаружился в машине.

— Узнали что-нибудь? — спросил он без всякой надежды в голосе.

— Да, — ответил Дэлвир. — Один из вампиров встречал наших парней и записал нам данные землянина. Зовут его Морис Ноулдер, проживает в Альбукерке.

— Отлично. Значит, завтра едем в Альбукерке? — подытожил Виз. — Я чего идти-то в этот бар не хотел, — вдруг принялся объяснять он. — Находится бар совсем рядом с клубом, возле которого ваши прикончили оборнов. Полицейские, конечно, не поняли, кем были убитые. А вот вампиры, демоны знают, до чего могли докопаться. Тем более что произошло всё на их территории. Вот мне и не хотелось, чтобы вампиры связали меня с оборнами – магия-то у нас одна.