Завоеванная драконом (СИ) - Пенкина Анастасия. Страница 11

— Да, Мелрой вел расходные книги, я и не думала, что он способен на воровство. Отец доверял ему…

Жаль, что я сама не догадалась проверить управляющего. Смогла бы выгнать его без мук совести.

— Но вы относились к нему иначе? — замечает проницательный повелитель драконов.

— Он бы вполне мог сделать нечто подобное, — подтверждаю я, но как мне ни хотелось вывести предателя на чистую воду, кое-что не сходится. — Вряд ли он имел такую возможность. Не говоря о том, что я не представляю, что послужило мотивом.

Сомневаюсь, что управляющий стал бы так рисковать людьми только для того, чтобы насолить мне.

— Что вы имеете в виду под возможностью? — уточняет Карстар, задумчиво потирая бороду.

— Мелрой из простых людей. Он даже близко не маг.  А разве без магии можно повредить магический артефакт?

Мужчины на мгновение замолкают явно над чем-то раздумывая. После недолгой паузы Карстар хмыкает и что-то бормочет себе под нос.

— Вы правы, леди Марианна, — учтиво соглашается с моим предположение повелитель. — Но все же, у него могла быть возможность. Существуют артефакты, способные сделать это. Или он мог отнести ее к тому, кто возможности имеет.

— Простите, мои познания в магии весьма скудные.

— Но его мотив... Вы верно заметили, его нет.

— Кроме денег, — добавляет Карстар.

— Вы намекаете на то, что ему заплатили? — удивляюсь я догадке.

— Возможно.

Повелитель устало опирается лбом на пальцы и растирает его, явно раздумывая над чем-то.

— Но кому это могло понадобиться? — не дает мне покоя этот вопрос. Да и надо пользоваться возможностью, пока драконы делятся со мной сведениями.

— Много кому, — пожимает плечами Карстар. — Для начала не помешает выяснить, кому хотели навредить. Дочери лорда Брэма или драконьей империи?

— Но у меня нет врагов. А вредить драконам способен только идиот.

—  Я рад, что вы так думаете леди, но вы еще слишком молоды, чтобы понимать логику всех существ и что ими движет. Ладно, надо плотнее заняться этим Мелроем, говорите, он пропал? Не думаю, что он сделал это бесследно. Надо послать людей, пусть обыщут лес вокруг.

— Верно, займись этим, Карстар.

— Прямо сейчас и займусь.

Быстрее, чем я успеваю понять, дракон-медведь с шумом отодвигает стул и выходит из кабинета. А я остаюсь наедине с повелителем.

Замираю на мгновение, не понимая, как реагировать на эту ситуацию. Но взяв себя в руки, сажусь ровно, поворачиваясь к дракону лицом.

Надеюсь, он не заметил, как я напряглась под его пристальным взглядом.

— Я также хотел поговорить с вами о вчерашнем инциденте, — мгновенно меняет тему повелитель. — Вы должны понимать, что послужило причиной такого недопустимого поведения моего племянника.

— Я уже обо всем поговорила с Айроном, — поспешно признаюсь, не желая снова слушать о драконьих избранницах и их проверках.

Но тут же жалею об этом. Повелитель драконов заставляет закрыть рот одним только ледяным взглядом.

Пауза слишком долгая, от волнения я чувствую вовсе не холод, а жар по всей коже.

— Прекрасно, значит, вас уже просветили.

Дракон явно недоволен данным фактом, отодвигается от стола и откидывается на спинку кресла.

— Мне жаль, что я не придала значение вашим словам, тогда за ужином, если бы я знала, как все обернется…

— Бросьте эти нелепые извинения. Вы не могли знать, подобные тайны драконы тщательно оберегают. Хотя не скрою, я удивлен, что вы так легко согласились, — признается дракон и добавляет, слегка приподнимая уголок рта. — С тем учетом, что у вас есть жених.

Я не нахожу что сказать. Да что это вообще такое?

Получить шпильку от повелителя я не ожидала. И не понятно, что именно вызвало желание язвить: мой жених или то, что я согласилась на предложение его племянника?

Подобное поведение не вписывалось в сложившееся представление о Вейроне Завоевателе.

Впрочем, я также не ожидала, что он сам займется изучением бумаг по делам замка, расположившись в кабинете лорда Брэма, вместо того, чтобы собрать подданных в зале, выбрать стул побольше вместо трона и… Кто знает, чем занимаются властители драконов.

Ловлю на себе выжидающий взгляд и не сразу понимаю, что во все глаза бесстыдно изучаю дракона, а пальцы нервно теребят косу на плече.

Обычно мне бы хватило здравого смысла проигнорировать колкость, учитывая кто отпустил ее. Но вмешалась ведьмовская натура, которая с трудом держала язык за зубами.

В конце концов, колкости для того и говорят, чтобы проверить насколько твой собеседник мягок. А я очень твердая. Любой зубы пообломает. Даже дракон.

— Вы так говорите, словно я позволила затащить себя в беседку для поцелуев или даже чего-то большего.

— Для драконов это равносильно.

— Не волнуйтесь, я умею делать выводы из жизненных уроков и впредь, даже если на кону будет моя жизнь, и близко не подойду ни к одному дракону.

Слова звучат резко и намного грубее, чем я хочу.

В драконьих глазах мне чудятся вспышки молний, настолько грозно он выглядит. Разве он не это хотел услышать?

Костяшки мужских пальцев белеют от того, как сильно он сжимает шкатулку. Еще немного и она не будет подлежать ремонту.

И что не так я опять сказала? Он ведь сам намекал на мою легкомысленность. А я заверила, что вовсе не такая.

— Будьте добры именно так и делать, — чеканит дракон. — Вам действительно повезло. В другом обличии драконы мыслят, как люди только первые пару минут. А в обличии истинном совсем иначе, отдаваясь природе и инстинктам. Забраться на спину —  все равно что смертельно угрожать. Дракон Айрона не пощадил бы вас, не вмешайся я.

Это я и так поняла. Невольно погладила переломанную руку. Реальной боли я уже не чувствовала, но фантомная отдавала легким покалыванием.

— Спасибо, что вовремя появились, — хочу сказать искренне, но говорю неожиданно для себя зло. Похоже, я еще не забыла, как грубо повел себя дракон после моего «удачного приземления» и дернул за сломанную руку.

Между прочим, извинений я так и не услышала.

— Пожалуйста.

Интонацию дракона уловить не получается. Надеюсь, он не жалеет о том, что спас меня.

— Наш разговор ушел не в то направление, — резко меняет тему повелитель и напоминает о том, зачем оставил меня при себе. — Горный народ. Доступ к порталам в приоритете. Готовьтесь, леди Марианна, совсем скоро вам предстоит отправиться в горы.

-9-

Еще никогда я так не сомневалась в том, как поступить.

Остаться с драконами, значит, забыть о репутации и перечеркнуть будущее, которое я представляла себе раньше. Никто не возьмет меня замуж. В лучшем случае я так и останусь при дворе повелителя Вейрона и рано или поздно стану чье-либо любовницей. И это весомая причина для побега.

С другой стороны, я впервые оказалась бок о бок с еще одной ведьмой...

Заманчиво, но иногда обстоятельства складываются так, что иллюзия выбора меркнет перед реальной возможностью.

Возвращаясь в свою спальню, я собиралась готовиться к походу в горы. Но нашлась моя пропажа.

Беата, немного растрепанная и возбужденная, выскочила мне навстречу прямо перед моей спальней.

— Госпожа, я волновалась о вас.

— А я о тебе, — улыбнулась женщине. Та с подозрением покосилась на мою охрану. Но препятствовать служанке никто не стал.

В комнату мы вошли вдвоем.

— Меня не пускали, — с обидой сообщает Беата, как только закрывается дверь. — Я чуть заново не поседела, пока все не разузнала.

— Мне жаль, что тебе пришлось волноваться, — обнимаю служанку за плечи. — Но все позади, Глория исцелила меня.

Беата выпучила глаза и поджала губы.

— Слышала я, что в замок ведьма прибыла. Не нравится мне все это. Ее даже свои опасаются. А нам так тем более надо…

— И где ты об этом слышала? — складываю руки на груди и смотрю с укоризной. Похоже, Беата просто обиделась из-за того, что ее не пустили ко мне ночью.

— На кухне болтали, — отмахнулась она.