Испорти меня (ЛП) - Грей Р. С.. Страница 11
— Бен, ты слушаешь? — спрашивает она, ведя меня через дверной проем.
— Да.
Нет, я не слушаю. Я смотрю на её профиль и думаю, как я справлюсь с этой миссией, которую она мне навязала. Продолжаю ждать, когда девушка выйдет из роли, сломается и скажет мне, что она дразнила меня все это время, но этого не происходит.
Сейчас мы вернулись в кладовку, и тут полный бардак. Скорее всего она просила своего стажёра спуститься вниз и на время переставить некоторые коробки, но у неё не дошли до этого руки, значит, эта задача ложится на меня. Это моя первая работа в качестве добровольца.
— Коробки вроде как тяжёлые, — жалуется она перед тем, как посмотреть на мои руки. Затем приподнимает брови и резко переключает внимание обратно на коробки. — Но я не думаю, что это будет для тебя проблемой.
На её столе звонит телефон, и ей нужно бежать. Она говорит мне, что если будут вопросы, можно найти её, но, как я уже говорил, это не сложное дело. Коробки помечены и достаточно легко ставятся на полки.
Я остаюсь тут один наедине со своими мыслями. И это даже к лучшему. В любом случае, мне есть о чем подумать.
На первый взгляд может показаться, что я, как школьник, увлечен Мэдисон. Очевидно, я нахожу её привлекательной. Её индивидуальность и то, насколько она отличается от других. Мне нравится её честность и открытость. В ней нет крутого прикрытия. Она та, кто есть, и это очень освежает во времена, когда каждый одержим фильтрами и лживой внешностью.
Сны, которые у меня были о ней, только подтверждают мое увлечение ею, но потом я напоминаю себе, что они, вероятно, не означают то, что я думаю. Та ночь, несколько недель назад, была мучительным опытом для нас двоих. Я пришёл на её защиту, когда она была в опасной ситуации. Очевидно, это оказало какое-то влияние на меня.
Но те картинки, которые мне снятся, не могут быть воплощены в жизнь.
Давая обещание на свой день рождения, Мэдисон эффективно пресекала любое развитие отношений, которое могло быть между нами. Возможно, я не джентльмен, но и не придурок, который будет использовать ее и играть с чувствами такой девушки, как она. Мэдисон невинная, и не только когда дело касается спальни. Я не могу поверить, насколько честной она была со мной, фактически незнакомцем. Я мог бы использовать эту невинность против неё. Плохой мужчина мог бы.
Внезапно ощущаю себя её напарником, сообщником, её соучастником в дерзкой миссии. Она хочет изменить свою жизнь и пройтись по списку собственных желаний. Некоторые могут подумать, что это смешно, даже по-детски. Как по мне, это смело. Многие люди просыпаются и повторяют одно и то же каждый день. У скольких хватит мужества встряхнуться? Отказаться от безопасной рутины? Я не выходил из своей зоны комфорта годами, и, возможно, это нужно мне так же, как и ей.
Даже если отбросить в сторону, что она забила последний гвоздь в крышку гроба Бена и Мэдисон, когда откинула идею спать со мной, и невзначай предложила идею переспать с кем-то из моих друзей.
Эта мысль немного жалит, поэтому выкидываю её и принимаюсь за работу, передвигая коробки.
Я нахожусь тут на протяжении двух часов, приводя это место в порядок. Когда заканчиваю, кладовка выглядит в десять раз организованнее, чем была до моего прихода. Мэдисон не может поверить своим глазам, когда приходит и видит это. Илай приходит с ней, и я слышу их, когда они разговаривают и смеются в холле. По-видимому, они хорошие друзья, не только коллеги, и меня удивляет, почему они ещё не встречаются или может они встречались? Возможно, она держит его во френд-зоне?
Мэдисон заходит внутрь и крутится вокруг себя с вытянутыми руками.
— О боже, Бен! Ты удивительный! Здесь так много места!
Врывается Илай и хватает её под руки, вращая по кругу. Я с любопытством наблюдаю из дверного проёма за их отношениями. Видно, что им комфортно друг с другом. Он оборачивает одну руку ей за спину, потом наклоняет её ниже, и она не сопротивляется, доверяясь ему. Её платье скользит верх по её кремовому бедру, привлекая моё внимание, но затем он возвращает её назад, и они меняются местами.
— Хорошо, теперь я, теперь я! — говорит Илай, оборачивая её руку вокруг своей спины.
Я смеюсь, недоумевая, заинтересован ли он в Мэдисон так же, как и я.
— Илай и его парень брали уроки бальных танцев, — объясняет мне Мэдисон через плечо.
— В этом я лучше, чем он, — с гордостью утверждает он.
— Это один из пунктов в твоём списке? Уроки танцев? — спрашиваю я, наблюдая за Мэдисон, когда она пытается использовать обе руки, чтобы спасти Илая от его мужественного падения. Его голова чуть не столкнулась с землей.
Илай смотрит на нас хмурым взглядом, поправляя свою рубашку.
— Какой список?
Мэдисон прочищает горло и машет рукой.
— О, я просто дала Бену список вещей, которые нужно сделать в первый день волонтерской работы — убрать здесь, реорганизовать полки и тому подобное. — Мэдисон поворачивается ко мне и её голос приобретает шутливый тон. — Ха-ха, нет, Бен. От волонтеров библиотеки танцы не требуются.
Её ложь подтверждает мои подозрения. Я действительно её единственный напарник. Даже Илай не знает, что она замышляет. Он кивает, купившись на ужасную ложь, но, когда Мэдисон снова на меня смотрит, я выгибаю бровь.
Прежде чем её щеки приобретают оттенок красного, она отводит взгляд в сторону.
Мне нравится знать её секреты.
Нравится видеть, как она сейчас взволнована от страха, что я все раскрою. Конечно, я этого не сделаю, потому что какая от этого радость?
Мы остаёмся там ещё какое-то время. Я спрашиваю, как долго они дружат, и узнаю, что они оба искали работу в библиотеке сразу после колледжа. Илай говорит, что Мэдисон отлично ладит с детьми, терпелива и энергична. Она сияет после его комплиментов и отмахивается от них.
— Любой поступит так же. Это правда забавная работа.
Нет, не каждый пойдет на это.
— Итак, Бен, ты будешь с нами на протяжении следующих нескольких недель? — спрашивает Илай, бегло посмотрев на меня.
Я киваю.
— Пока я не выполню предписанных общественных работ.
— Бен — закоренелый преступник, — шутит Мэдисон. — Ты знал?
Илай притворяется, будто он девица в беде, падающая в обморок.
— Как будто ты уже не достаточно заставил всех нас страдать.
Я улыбаюсь и ловлю на себе взгляд Мэдисон. Она изучает меня, поглядывая, когда думает, я не замечаю. Тот факт, что я ловлю её за этим, приводит её в ступор.
— Хорошо, ну, библиотека скоро закроется, и мне нужно ещё кое-что закончить, — говорит она, пятясь к выходу из помещения.
Я преграждаю ей путь и смотрю вниз на её макушку. Хорошо, что в мои планы не входит целовать её, потому что в этом случае ей бы понадобилась стремянка.
— По поводу вечера, наши планы все ещё в силе?
Мэдисон, не встречаясь со мной взглядом, кивает, подтверждая свой приход на вечеринку.
На самом деле не думаю, что она появится.
***
— Сегодня вечером ты мне нужен в качестве второго пилота, — говорит Энди, потирая руками, словно у него есть план. — Я наконец-то собираюсь пойти на это с Арианной. Не совсем уверен, что она запала на меня, но с этим нужно разобраться. Мне нужно, чтобы ты стоял рядом и не говорил ни слова. Я имею в виду, действительно не говори ни слова. Веди себя как истукан, и это даст мне шанс очаровать её моими навыками остроумного общения.
— Не могу. Я пригласил кое-кого.
Мы стоим на кухне Джейка. У него новый дом на пляже. Он хороший, современный, не совсем в моем стиле, но я понимаю, чем такой дом может нравиться. Вся задняя стена сделана из стеклянных панелей, которые открываются, и, если бы не было так холодно, уверен, можно было бы отодвинуть их в сторону, чтобы люди могли выйти подышать свежим воздухом и пообщаться. Так или иначе, все в гостиной, кроме меня и Энди. Он вытащил меня на кухню рассказать о своём гениальном плане.