Крыло (СИ) - Оришин Вадим Александрович "Postulans". Страница 68

Отмычка сработала, дверь открылась.

— Чёрт с ней, — мне всё меньше нравится Нижний Город. — Я предпочту убраться как можно дальше от города.

Мой спутник протяжно вздохнул. Не знаю, с чем был связан этот тоскливый вздох, меня больше интересовали бумаги. Здесь находились два стола и картотека из обычных деревянных полок. Вот только без пометок и указаний на содержимое, так что я искать буду долго.

— Как зовут твоего друга, когда он поступил и за что?

— Химуро, несколько дней назад, он... посвящённый.

Мужчина обернулся, пристально посмотрев мне в глаза.

— Жрецы, значит. И ты тоже?

— Вроде того. Долго объяснять, — вернул я его же отговорку.

Он улыбнулся.

— Мне дела нет, просто удивился.

Он прошёл до одной из полок, будто отлично здесь ориентировался. Впрочем, почему будто?

— Нашёл. Камера семь-четыре. Четвёртый коридор справа, вторая камера слева, — он показал мне папку из грубой серой бумаги.

Я подошёл и забрал папку, а затем достал пистолет. Один щелчок кремня и бумага вспыхивает, начиная медленно разгораться.

— Спасибо. Желаю успешно выбраться на свободу, — пожелал я бывшему уже заключённому.

— Взаимно, парень.

Я выбросил папку в коридоре, не боясь, что она устроит пожар. При свете магических ламп без труда удалось найти нужную камеру. Всё же сначала я осторожно заглянул в окошко, готовый отпрянуть назад. Однако, увидев внутри Химуро, тут же открыл дверь.

— Химуро!

Парень сидел в углу с замотанной какой-то тряпкой головой. На мой голос он дёрнулся, прислушиваясь, потому что глаза тоже оказались замотаны. Он напрягся, молча ожидая, что произойдёт дальше.

— Химуро, это я, Като.

— Като! Как ты... Что ты здесь делаешь? — он оживился, пытаясь встать.

— Спасаю тебя. Все вопросы потом. Хотя один я задам, что у тебя с головой?

Я вспомнил образ, созданный... кхм... мозгоклюем в моей голове и не мог не спросить.

— Мне выдавили глаза, — буднично ответил он. — Не страшно. Это излечимо.

Я сглотнул. Вряд ли смог бы так же бесстрастно заявлять о потере глаз. Он очень хорошо держится.

— Тогда валим отсюда. Держи мою руку.

Стоял Химуро не очень уверенно, поэтому мне пришлось не только поднять его на ноги, но и опирать на своё плечо.

— Вот так. Пойдём.

Мы успели проковылять до общего коридора и пройти половину пути до выхода, когда в дверь вбежали люди в чёрных костюмах с масками и капюшонами. И одна из них выбежала вперёд, к нам навстречу.

— Като! Химуро! — она стянула с головы капюшон и спустила маску.

Нас встречала Джейн. А я сплюнул на пол:

— Подкрепление, как всегда, опоздало.

Глава 27

— Подкрепление, как всегда, опоздало, — проворчал я.

Услышал меня только Химуро, но он не обратил на мои слова внимания, он был рад слышать голос любимой.

— Джейн!

Он даже попытался идти сам, но смог сделать лишь пару шагов, как вновь пошатнулся. Я едва успел его подхватить.

— Спокойнее, большой парень! — осадил я посвящённого.

К нам подскочили Джейн и пара храмовников, которые тут же взяли Химуро. Девушка начала что-то лепетать, пока один из храмовников, проводил первичный осмотр перед лечением. Я тактично отошёл, устало прислонившись к стене. Хоть и ворчал, но я был рад их видеть.

— Как ты? — спросил другой храмовник, подошедший ко мне.

— Всё в порядке. Кровь не моя.

Тот хмыкнул:

— Да, Като. Я почему-то не удивлён.

Мой собеседник снял маску с капюшоном, показывая своё лицо.

— Артур! — я улыбаюсь. — Рад тебя видеть и вдвойне рад видеть тебя живым. После всего, что произошло в храме... Приятно видеть знакомые лица.

У него прибавилось седых волос и морщин, но ни шрамов, ни других травм я не заметил. Артур улыбнулся с грустной радостью:

— Это взаимно. Последние дни тяжело нам дались, поэтому я тоже очень рад видеть знакомые лица. Кстати, насчёт знакомых лиц, а где Харольд? Он должен был...

По моему лицу Артур всё понял и сам.

— Тварюшка, которую он, вроде как, приручил, сорвалась с поводка.

Храмовник вздохнул.

— Он был слишком молод, слишком самоуверен.

Мы прервались, отвлекаясь на разговор вокруг Химуро.

— Это всё, что я сейчас могу сделать, — произнёс храмовник, осматривающий раненого. — Ему надо глаза отращивать, а это надо делать точно не здесь.

Парню уже размотали голову, грязные повязки отбросили в сторону. Выглядел он плохо, но, насколько я понимал, на самом деле всё было лучше, чем казалось. Для магической медицины восстановить глаза задача сложная, но вполне выполнимая. Да, пустые чёрные провалы глазниц могли изрядно напугать любого, но других травм у него не было. А засохшую кровь достаточно просто смыть.

— Всё будет хорошо, милый, — пообещала Джейн.

Она развязала голубую ленточку, стягивающую её волосы в тугой пучок, и завязала Химуро голову, закрывая пустые глазницы.

— Джейн в общих чертах рассказал, как вы бежали, — заговорил Артур. — Но не рассказала, как вы разошлись. Сообщила только, что это твой секрет.

Я кивнул:

— Да, хотя это уже и не секрет. Не будем сейчас тратить время, расскажу, когда будем на воле.

— Если это не представляет дополнительной угрозы, — уточнил причину своего интереса Артур, уже возвращая на место маску и капюшон.

— Нет, не должно. Мной заинтересовался род Минакуро, но сейчас им, наверное, не до меня.

— Резонно, — согласился Артур. И тут же скомандовал своим людям: — Мы здесь закончили. Уходим!

И мы пошли. Вполне организованная группа бойцов, насколько я мог судить. Что-то мне подсказывает, что из этих ребят в лучшем случае треть обитала в храме, остальные жили и, что важнее, тренировались где-то ещё. Жрецы не один месяц и даже не один год готовились к этому дню. Одинаковая форма, казалось бы, такая мелочь. Я уже насмотрелся на то, как выглядят пародии на армию в разных странах третьего мира. О дисциплине и единообразии в большинстве таких мест только мечтали. Здесь же небольшой отряд, отряд магов! Может быть, у храмовников всё же больше людей, чем мне казалось? И такого уж численного перевеса у одарённых нет? В конце концов, жрецы могут сделать посвящённым практически любого.