Мечи против кубков (СИ) - Смирнова Ирина "cobras". Страница 46
— Шапочка из железа? — нелюдь сказал это таким серьезным тоном, что я практически поверила. Без должного опыта я бы и не заметила, как едва расслабились губы, чуть дернулся уголок рта и в глазах промелькнула смешинка.
— Насколько я знаю, это вы железо не любите, — вспомнила я о фейских слабостях, упоминаемых сразу в нескольких просмотренных нами книгах.
— Так все же логично: мы не будем влиять на ваш разум, потому что железная шапочка нас отпугнет. — В этот раз Аировэль был еще более серьезен. Но я лишь отмахнулась и вздохнула.
— Ладно, никакой защиты вы предложить не можете, ясно. Что ж, давайте попробуем обсудить наши границы доверия. Мы сделаем вид, что поверили вам и вашей королеве, а вы попробуете объяснить нам, кто виноват в том, что происходило в нашем мире.
Да, я не имела права заключать никаких договоров от имени своей страны, но ведь Джордж намекнул, что младшая принцесса как союзник предпочтительнее старшей, а нам надо кому-то довериться, хотя бы немного. Конечно, мы уже пытались поверить Агате и Люсьене, и это оказалось ошибкой. Возможно, Аировэль тоже еще тот… жук, а не бабочка!..
Но может быть, имеет смысл посмотреть на это с точки зрения совместной работы над расследованием, например? Наше министерство правопорядка привлекло нас с Эриком как частных детективов, а мы — Патрика как следователя. Получилась совместная команда, в которую добавился еще и Рауль. Так почему бы не привлечь Аировэля?
Отбросим пока в сторону заговоры и перевороты, даже порталы захватим по минимуму! У нас тут есть расследование и есть подозреваемые. И я хочу докопаться до истины. Скрывать от фея наши магические способности уже не имеет смысла, он все понял и, надеюсь, нас не выдал. А нам нужен свой человек, в смысле нелюдь, которому можно если не верить, то хотя бы немного доверять. И…
Я решила пойти проверенным надежным путем. Достала прабабушкину колоду, проигнорировав нахально ухмыльнувшегося фея и быстро отвернувшегося Рауля, перемешала карты и вытащила одну, буквально выпрыгнувшую мне в руки.
Отшельник.
Значит, Аировэль — хороший выбор, он может стать не просто доверенным лицом, а наставником, учителем. И поделиться с ним информацией — мудрое решение.
— Как я понимаю, меня приняли в тайный клуб? — ворчливо поинтересовался фей. — Я готов выслушать вашу страшную историю. Кстати, знаете, почему мне доверили опекать вашу парочку? Потому что я — сотрудник королевской полиции Глеустера из межмирового отдела по борьбе с особо опасными преступниками.
— А-а-а… — глубокомысленно протянула я, переглянувшись с таким же озадаченным Раулем. И тут меня озарило: — Вы коллега Агаты?!
— Агатэль? — уточнил нелюдь, и на миг мне показалось, что я ему на ногу наступила. Бывает у мужчин такое странное выражение лица, когда их беспокоит даже не сама боль, а легкое раздражение на ее причину. — Да, она тоже работала в королевской полиции, пока не запуталась в королевах.
— А вы уверены, что это она запуталась? — вмешался в наш разговор Рауль. — Как мы поняли, возник конфликт между чисто магическими созданиями и теми, у кого в роду были маги или обычные люди.
Да, пришла пора выслушать вторую сторону конфликта. Обвинение в самозванстве, учитывая тот факт, что вроде бы как раз старшей принцессе завещали трон и корону, звучало очень странно.
— Конечно. Перед смертью королева во всеуслышание огласила свою волю, глашатаи разнесли ее по всему миру. Энты и дриады узнали ее от кустарников в парке, феи услышали ее в трелях птиц, сидящих на деревьях, — поэтично-возвышенно начал Аировэль и, посмотрев на нас, быстро закончил: — У нас есть веками проверенная схема распространения важной информации. Так что, можете мне поверить, наследницей была названа младшая из сестер. Наша предыдущая королева была умна и понимала, что старшую народ не примет.
— Угу, — мрачно кивнула я, признавая, что пока версия младшего двора кажется более логичной.
— Но по старшинству на престол должна была взойти другая принцесса. И она сумела собрать некоторое количество сторонников. Мы не устраивали гонений на представителей смешанной крови, это они объявили нам войну. — Аировэль оглядел нас, проверяя, поверили ли мы ему или продолжаем сомневаться. Я и моя паранойя решили, что этот вариант развития событий больше похож на правду. А вот Рауль, нахмурившись, обдумывал услышанное. Наконец он принял решение:
— Я бы хотел осмотреть помещение, в котором была объявлена королевская воля. И, если прежняя королева умерла в другом месте, посетить и его.
— Экскурсия без перчаток? — хмыкнул нелюдь, но в его поведении чувствовалась уверенность. Не было сомнений, напряжения, волнения. Скепсис, возможно. Ну что ж, понимаю. Я в первое время тоже относилась к дару Рауля с опасливым сомнением.
— Прошу, следуйте за мной, — немного пафосно объявил фей и, уменьшившись, вылетел в коридор, распахнув дверь с помощью магии.
Глава 49. Вперед, за фейскими тайнами!
Летел Аировэль настолько стремительно, что нам было не до разговоров. Мы едва успевали отслеживать его мелькание.
Единственное, что я успела, это похвалить Рауля, придумавшего, как выяснить правду у незаинтересованных свидетелей. Вещи не обманут, и нам будет достаточно их воспоминаний. Ведь мы не собираемся потом выступать в суде… А о том, что магический дар графа как-то связан с предметами, ворчливый нелюдь уже и так заподозрил. Он вообще уже слишком много знает, так же, как и мы про него. И про Иниэля, кстати!..
Поэтому лучше уж убедиться, что мы можем доверять друг другу полностью, и расслабиться. Выбрать, наконец-то, сторону и успокоиться. Потому что я устала быть ничего не понимающей пешкой, которую двигают все по очереди!
Мы мчались по коридорам достаточно долго, минут пять-семь точно. Зато убедились, что дворец совсем не маленький, как мне вначале показалось.
Он сильно отличался по планировке от дворца дяди, где залы чередовались с покоями придворных. Здесь же все было иначе. Комнаты находились на втором этаже, а на первом — залы, большие и малые. И коридоры были не прямые, а петляющие, разветвляющиеся, очень похожие своим белым цветом, одинаковыми белыми зеркалами, идентичными белыми статуями… Да, без проводника заблудиться в этом дворце было проще простого. Я уже смутно представляла, где находится лестница, по которой мы спустились.
Наконец, мы стремительно вошли, практически вбежали, в огромную оранжерею. Основная ее часть находилась под открытым небом, часть скрывалась под прозрачным навесом. Здесь было множество растений, но они отличались от тех, что я уже видела в саду. Например, колючие высокие палки наподобие тех, что можно встретить в пустынях Ургейны. И кусты, усыпанные странными чешуйчатыми желтыми плодами размером с мой кулак. Пышные красные цветы, от аромата которых начинала кружиться голова…
Сестру бы мою сюда, она бы быстро выяснила, что именно произошло здесь сто шестьдесят восемь лет назад! Но Рауль, оглядевшись, быстро вычислил, с кем можно обсудить события того дня, после которого в мире фей началась гражданская война.
И это оказались не стены, а две белые каменные вазы, стоящие напротив друг друга. Аировэль, не меняя размера, уселся на одной из веток и внимательно наблюдал за моим графом. А я стояла рядом, вслушивалась в невнятное бормотание, затем начала улавливать отзвуки воспоминаний, считываемых Раулем, а вскоре наши с графом разумы слились в единое целое. Мы начали вместе ощущать и видеть.
Такое важное событие, как объявление наследницы, для ваз оказалось тоже значимым. Не так уж часто оранжерею посещает столько народа, как в тот день.
Мы с Раулем почти без усилий перенеслись в тот миг, когда одну из ваз задела одна из гостий. Огромная, прямоходящая… корова! В платье… Уф-ф-ф! Ваза до сих пор была возмущена неповоротливостью рогоносной дамы. Но именно благодаря этому запомнила, что говорила королева, к присутствию которой ваза, к слову, привыкла. Хорошо, что корова оказалась такой неуклюжей, иначе бы ваза все пропустила… А так мы услышали негромкие слова феи, пребывавшей в человеческом облике: