Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу (СИ) - Мамлеева Наталья. Страница 4

— Приятно познакомиться, — пробормотала я, вернув себе способность говорить. — Женя.

— Женя, — серьезно кивнул Рив. — Мне нравится это имя.

Его признание было таким искренним, что я невольно смутилась. Странный комплимент. Ну к чему хвалить какое-то имя? Хотя зная, насколько имя важно для демонов, его комплимент можно считать высшей похвалой. Наверное, поэтому я почувствовала, как заалели щеки. Да, именно поэтому.

— Теперь идем, Женя, — вновь потянул меня вперед Ривадавир.

— Куда? — спросила я, чувствуя, как тепло и приятно моей ладони в руке демона.

— К Валелаву. Надо побеседовать.

И так это грозно было произнесено, что я пожалела бедного герцога. Хотя Гризирг находился в префектуре Эоэ, которой владел другой Принц ночи. Не будет ли у Ривадавира проблем? 

В столовую, где трапезничал герцог, мы буквально ворвались. Я едва успела переступить порог, а стражники даже не смогли среагировать — их спеленала магия Ривадавира. Лицо Валелава побледнело. Он быстро поднялся. Ноги с трудом его удерживали — было видно, что он в любую минуту мог упасть в обморок.

— Ваше высоч...

— Ваша светлость, не подскажете, что моя жена делала в подвале вместе с пауками? — перебил его Ривадавир.

Я открыла рот, переведя изумленный взгляд на Ривадавира. Это он! Он мой муж. Обалдеть! Я вышла замуж за самого Принца Риоира?! Только где он пропадал последний месяц?..

С ума сойти, минуту назад я беспокоилась о своем муже! Не знаю, что меня больше взволновало: то, что я беспокоюсь о нем, или то, что у меня есть муж.

— Так это ваша жена? — удивился Валелав, наконец, взяв себя в руки. Впрочем, он был всё еще бледен. Наверное, как и я. — А я всё гадал: как эта прекрасная леди оказалась в моем замке? Никак слуги постарались, решили сделать мне приятное: они знают мою слабость к прекрасному полу.

— Так подарили бы мраморные плиты, к чему девушку неволить? — осклабился Принц ночи. — Впрочем, в этом я вам помогу, дорогой герцог. Так сказать, упрощу задачу, чтобы новые полы было легче настилать.

И в этот самый момент паркет начал ломаться: дощечки буквально рассыпались в щепки, а потом я услышала, как трескаются мраморные плиты в тронном зале. Сразу после этого прекрасная люстра, что полчаса назад вызвала моё восхищение, упала и разбилась. Каждая хрустальная фигурка была утеряна безвозвратно. На мгновение мне стало даже жалко такой красоты, но лишь на мгновение.

Герцог до хруста сжимал челюсти, но не проронил и слова. Когда шум и грохот стихли, Принц ночи улыбнулся.

— Чудесно получилось, не правда ли? Не слышу благодарностей.

Я искренне восхитилась демоном, что стоял рядом. Так красиво, так ловко обыграть другого! Причем, с улыбкой и выражением превосходства на лице. Оставшись белым и незапятнанным. Я вспомнила, что Альфи рассказывал о Принце Риоира, и теперь понимаю, почему он никогда не убивал, по словам того же Альфи: к чему, если он знает методы куда более изощренные?

— Благодарю, ваше темнейшее высочество, — буквально проскрежетал герцог и растянул губы в натужной улыбке.

— Вы зовите, ваша светлость, если возникнет еще одна слабость с прекрасным полом. Не стесняйтесь.

Что-то жесткое промелькнуло во взгляде Ривадавира, что-то на грани ярости и ненависти, но он быстро подавил в себе эти чувства и вновь источал безмятежность. Открыв портал, он увлек меня в него.

Глава 3.

— Ты восхитителен! — воскликнула я, едва мы вышли из портала. — У меня просто нет слов! Хотя мы рано удалились — я бы хотела еще немного позлорадствовать.

— Если бы мы задержались еще немного, то злорадствовать пришлось бы с закрытым носом. Видишь ли, поломка пола “случайно” повредила канализационные трубы.

О. Ооо! Я представила весь масштаб бедствия, постигшего Валелава, и просто не могла не улыбнуться.

— А ты еще более коварен, чем я предполагала.

— Ты в мире демонов уже месяц. Еще не привыкла к нашему коварству?

— Настолько коварных я еще не встречала, о великий, — засмеялась я, и демон улыбнулся.

Из-за этого на его щеках проступили ямочки, но это ни капли не уменьшило его мужественности. Наоборот. Он выглядел чертовски сексуальным.

— Кхм, — раздалось покашливание сзади.

Альфи сидел на диванчике с книгой в руках. Я бегло огляделась по сторонам: стояла я на деревянном полу у широкой кровати, позади которой было витражное окно, а само это помещение напоминало эркер. Справа заметила письменный стол и огромный диван, возле него на полу стояли несколько стопок книг, а впереди — небольшая площадка с мраморной балюстрадой, пространство за которой было скрыто зеленоватой дымкой.

Я подняла голову. Сквозь прорези в виде пятиконечных звёзд, в хаотичном порядке расположенные на потолке из морёного дуба, был виден огромный стеклянный купол. То есть мы находились на верхнем ярусе. На верхнем ярусе чего?..

— Значит, вы вернулись, — деловито произнес Альфи, отложив книгу на журнальный столик и поднялся. — Премного благодарен за спасение моей подопечной. Теперь мы в расчете: ты выпил её душу, а потом спас её из лап ужасного герцога. Квиты, как говорится. Женя, — Альфи посмотрел на меня, — прощайся с этим красавчиком и идем.

— Вы никуда не пойдете, — хмыкнул демон, склонив голову набок.

— В каком это смысле? Да ты знаешь, кто её муж?

Я прыснула от смеха и тут же прикрылась кулаком, сделав вид, что закашлялась. Рив бросил на меня смешливый взгляд, а Альфи посмотрел очень недовольно.

— А кто её муж? — ласково спросил демон, сложив руки на груди.

— Кхм… очень влиятельный демон! И вообще… Женя, он тебя еще раз целовал?

— Собирался, — сдала его я.

— Ах, собирался!.. Значит, так: миллион варринов и кусок земли с наемными рабочими на юге у побережья! И дом. Большой дом! — не растерялся корги, тут же выставив счет.

Рив, переводя взгляд с него на меня, рассмеялся. 

Динь-дон! Динь-дон!

Огромный колокол под самым куполом, который виднелся через прорези в потолке, прогудел два раза. Звук разлетелся эхом повсюду. Я встрепенулась и огляделась.

— Кажется, у нас посетители, — прокомментировал Рив и направился к балюстраде, по приближении к которой туман постепенно рассеивался.

Я поспешила следом за демоном. Другого не оставалось. Альфи, совершенно ничего не понимая, бросился за нами. Завеса растаяла, и я не смогла подавить восхищенный вздох.

— Ничего себе...

Библиотека! Куполообразное здание вмещало в себя цилиндрические стеллажи, высотой минимум метров пятьдесят, а то и больше. Стены из малахитового с серыми прожилками камня с высокими стрельчатыми окнами и узкие круговые коридоры, в которых располагались кушетки, оттоманки, гамаки, журнальные столики и книжные полки. Винтовые лестницы соединяли каждый ярус, и всё это освещалось плавающими в воздухе светильниками.

Сказочно-волшебное место. Я чувствовала себя Алисой, попавшей наконец-то в мир, где бы её странность понимали. Ведь книги — это моя странность. Моя страсть.

Рукописи летали туда-сюда, путаясь, сталкиваясь, словно люди в огромном мегаполисе. Вот книга с синим корешком переместилась к соседке с красным, а потом упорхнула через стеллаж к зеленому. А вон тот талмуд еле плывет, готовый упасть хоть куда-нибудь, но нигде не находит себе места. Вон та тонкая книжечка бесконечно перелистывает свои странички, будто не может найти нужную информацию. А там…

Ох, чего тут только не было! Эти книги словно жили своей жизнью, совершенно не замечая меня. Мое сердце забилось часто-часто. Бывало ли у вас чувство первой влюбленности, когда бабочки в животе летают, на душе светло-светло, а в голове приятная пустота? Вот у меня сейчас так же!

Биб-лио-те-ка!

Потрясающая! Восхитительная! Поражающая своими размерами! И вся эта красота венчалась огромным стеклянным куполом, под которым висел гигантский колокол.