Изгои (ЛП) - Беннетт Натали. Страница 31

— Малявка, мы оба прекрасно знаем, что я крут, — взяв меня за руку, двинулся вперед.

Следом за нами неотступно шли трое аколитов Люси. Трое оставшихся кружили вокруг на внедорожнике.

Кобра погрузился в разговор с Кэт и Блю. Судя по их реакции и отсутствию угрызений совести по поводу Паркера, я поняла, что начальное предположение Гримма оказалось верным — парень их использовал.

Я искренне надеялась, что эти двое преодолеют весь путь.

Они — отверженные… как и я была совсем недавно. Все мы искали свое пристанище.

Выжить в этом аду гораздо легче, когда была семья, которая с готовностью проходила сквозь тяжелейшие испытания вместе с тобой.

Либо же, как в моем случае, рядом был мужчина, открывший глаза на то, как прекрасно все вокруг. Даже долина с ее мрачными тенями, розоватыми каменными стенами и диковинными маленькими зверушками, изредка бросавшими на нас свои взгляды, хранила природную красоту.

Посмотрев на Гримма, заметила, что на его лице появилось нечто вроде ухмылки.

— А почему у тебя такое приподнятое настроение? — спросила.

Не могла сдержать улыбку, глядя на него. Мужчина выглядел чертовски великолепно.

— Почему бы и нет? Я собираюсь заняться тем, что делаю лучше всего, а после того, как закончу, отвезу тебя домой.

— Ах да, насчет нового поколения… ты говорил о детях?

Он так долго молчал, что я уже задумалась, не загнала ли его обратно в пузырь.

— Знаю, тебе всего лишь девятнадцать, но мне уже почти тридцать, малявка. А если не сейчас, то когда?

— Мне безразличен твой возраст, Гримм.

— Пох*й, если бы было иначе.

— Обожаю, когда ты проявляешь собственничество, — ухмыльнулась в ответ. — Все из-за того, что на днях, изображал в лесу «папочку»?

— Нет, но с нетерпением жду, когда «папочка» вытрахает из тебя всю душу, когда выйдешь за рамки.

В самом деле? Он рисковал насквозь промочить меня, если продолжит в том же духе.

Сама мысль о том, что однажды у меня появятся дети Жнеца, заставляла яичники взорваться. Черт, да любая женщина подписалась бы на подобное, лишь бы испытать эпическое наслаждение от его члена. И грязного языка.

Однако, ситуация была чертовски колоссальной.

— Разве нам не следует для начала определиться с перспективами на будущее?

— Мне уже известно, что будет через шесть лет, да и тебе тоже, поскольку твоя попка будет рядом со мной, с огромным камешком на пальчике.

— Я… буду? Неужели ты веришь в это? — спросила, вздернув бровь.

— Мы принесем клятвы перед нашими друзьями, силами тьмы, и всеми языческими богами, в храме Сатаны.

Ла-а-адно. Ждала развязки. Следовало догадаться, что, поскольку Гримм шутил раз пять в общей сложности, сказанное ранее — правда, пропитанная мрачноватым юмором.

Едва не споткнулась о собственные ноги, осознав, что он серьезен настолько, насколько вообще возможно. Черт побери, теперь нарисовалась картина жертвоприношения девственниц. Парень относился крайне серьезно ко всему этому сатанизму, чтобы позволить пошутить вслух.

Такое впечатление, что он это услышал. Кобра усмехнулся под нос.

— Когда Кали выйдет за Рома, увидишь, как все произойдет.

Он протянул мне флягу с водой, которую, с удовольствием, приняла я.

Было любопытно, как долго нам предстояло еще идти.

— Малявка, тебе необходимо, чтобы я произнес три маленьких слова?

— Не-а, — честно ответила. Во всяком случае, не прямо сейчас. Потерплю, но в конечном итоге, все-таки захочу этого.

— Неужели ты действительно женишься на мне? — поинтересовалась.

Мужчина лишь пожал плечами, будто это ответ.

— Ты станешь Милосердием. Я — Смертью.

— Ты будешь моим Джеком, а я — твоей Салли (прим.: «Кошмар перед Рождеством» — американский полнометражный кукольный анимационный фильм-мюзикл режиссера Генри Селика и продюсера и сосценариста Тима Бертона), — проворчала в ответ.

Не уверена, понял ли он, что имела в виду, но тихий смешок подсказал, что да.

Наша беседа прервалась, как только он указал на отверстие в стене Долины, несколькими футами впереди.

Судя по всему, мы достигли пункта назначения.

Глава 22

Арлен

Внешне тюрьма походила на замок с привидениями, разрушающимися корпусами и пустующими сторожевыми башнями.

— Что ж, ты определенно выбрал подходящее время суток, — размышляла я.

Заросли, высотой практически с меня, окружали разрушающееся кирпичное сооружение. Аколиты разбежались так молниеносно, что уже не могла их толком разглядеть. Они напоминали мышей: безмолвные, хитрые и шустрые.

Стервятники сгрудились на тюремной кровле. Казалось, они были повсюду, куда бы мы ни отправились.

Гримм натянул капюшон недавно приобретенного черного одеяния, взгляд его глаз приобрел тот расчетливо-смертоносный блеск, который так ему шел.

Катя удивила меня, поправив нож-стилет в ботинке.

— А оружие у них имеется? — спросила Блю.

— Да, но не спустят курок, только в крайнем случае. Они не разбираются в особенностях конструкции этого здания и вскоре сообразят, что мы явились не одни, — ответил Кобра.

— Нас всего-то десять человек…

— Значительно больше. Ромеро не отправил бы нас куда-либо, не убедившись, что мы раз в десять сильнее, чем то, против чего, бл*ть, выступим. В данной ситуации — двенадцать человек… включая Ноя, а нам всем известно, что он не умеет выкарабкиваться из дерьма.

Оставалось только предположить, что он раздобыл подобную информацию во время одного из многочисленных исчезновений, поэтому и был столь категоричен.

Мы приблизились к зданию, а мои внутренности скрутило. Окружающие, за исключением Блю, казалось, вполне готовы к тому, чтобы надрать задницы. Собственно, девушка и выглядела подавленно-унылой.

Катя определенно была солистом их дуэта. Блю производила впечатление застенчивой, сдержанной и милой.

У меня создалось ощущение, что она станет первой и единственной, кто нас покинет. Впервые за долгое время я почувствовала вину.

— Блю, ты остаешься с нами. Кобра, забери Кэт. Встречаемся в западном крыле.

— Иди и прикончи какое-нибудь дерьмо, сестренка, — усмехнулся Кобра, чмокнув меня в щеку, прежде чем утащить Кэт.

— Будь осторожна, — пробормотала я, подняв вверх большой палец, прежде чем потерять ее из виду.

— Возьми это, — произнес Гримм, протянув знакомый черный пистолет.

— Ты действительно вернул его? — сунула массивный кусок металла за пояс шорт.

— Это сделал Кобра.

Фу-у-у, дополнительной информации не требовалось.

— Погоди, а как же ты? Что собираешься использовать? — остановившись, развернулась к нему.

— У меня есть все, что понадобится. Собирался заставить тебя держаться за мной, но знал, что твоя попка не послушается. А еще то, что тебе это необходимо, ведь мне самому это нужно. Я обещал проследить, чтобы ты получила желаемое. В любом случае, никто, бл*ть, и пальцем тебя не тронет. Ной и Вэнс нужны живыми, но убей все, что шевелится. Главное и основное — не целься и не стреляй в наших людей.

На последней фразе он ухмыльнулся, зная, что моя меткость — полнейшее дерьмо.

— И держись рядом с ней, — приказал он Блу, внезапно став серьезным.

— Держаться ближе, поняла. Дважды повторять не нужно, — девушка кивнула.

Как же мне отблагодарить его за все это?

Ведь ради меня он полностью перевернул собственный мир. Готовился к резне во имя меня. Разве может быть что-то прекраснее?

— Благодарность — действительно унылый способ…

— Малявка, мы уже через это проходили, ты…

— Заткнись и послушай, Гримм. Проклятье. Если бы мой отец, так чертовски не рвался заполучить меня, ваши друзья из борделя остались бы живы, города не подверглись бы нападению, и… — обхватив сзади мою шею, притянул к себе, просовывая язык в мой рот, чтобы вынудить замолчать.