Право истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга. Страница 45

- Ещё скажи, научить меня кулинарному хозяйству перед замужеством, - проворчала я.

- И это тоже. Раз уж мужья теперь выдаются только обвешанные амулетами, - Альто сверкнул зубами, - провести супруга на мякине тебе не удастся.

Я вздохнула, примериваясь рюмкой к тесту:

- А я-то надеялась на послушного мужа, плетущего коврики и приносящего в постель кофе с печеньем...

- Ха! - отозвался Ян. - Да он сам это печенье смолотит, пока ты спать будешь!

- Устами младенца, - хмыкнул Альто. - Ладно, давайте тут без меня: я пока займусь разными неважными бумагами.

Мы с Яном посмотрели ему вслед. И одновременно уставились друг на друга.

- Ладно, - деловито сказал Ян. - Смотри.

Он принялся показывать, как сыпать на кружочки смесь из корицы, сахара и толчёного ореха, складывать кружочки пополам и плотно прижимать ушки друг к другу. Совсем скоро на смазанном маслом противне выстроились четыре аккуратных ряда, а я, скатав остатки теста в колобок, заново раскатывала его по доске.

- А тесто, между прочим, творожное, - с важностью сообщил Ян.

В кухне было необыкновенно уютно. Пахло корицей, дрожжевое тесто было упругим и прохладным на ощупь, и я мимоходом удивилась, задумавшись, когда Альто успел поставить опару. Прихватки с залихватскими рисунками, оставленный на табурете фартук, солнечная полоса на полу, идущая от открытого окна.

И секрет о Фрэнсисе, который я не имела права разглашать.

- Как у тебя так быстро начало получаться? - вместо этого спросила я.

- Альто научил, - делано небрежно пожал Ян плечами. - Да тут просто всё.

- Или тебе хотелось его поразить своим навыком и смекалкой, - словно невзначай заметила я. - Ведь Альто тебе нравится. Если бы у тебя был отец вроде него.

- Угу, как же. - У Яна дёрнулся уголок рта. - В интернат, может, Альто меня и не отправит, а в приёмную семью - запросто. Как только убедится, что на меня никто не «претендует» как на маленького «принца».

Я покачала головой, вновь подхватывая рюмку.

- Тут ты ошибаешься, - серьёзно сказала я. - Один противный тип, Нарисс, захотел, чтобы я стала его женой, спала в его кровати и всё остальное. Так вот, Альто вмешался и сделал так, чтобы наш брак был просто формальным. Если бы Альто мог, он бы и от формального брака меня избавил, я уверена. Если Альто с кем-то подружится, как со мной или с тобой, он по-настоящему помогает.

Ян пожал плечами:

- Ну так я и говорю, что он мне поможет. Только разве мне такая помощь нужна?

Он отвернулся, и моё сердце пропустило удар, когда я увидела, что он вытирает глаза. Я отставила рюмку.

- Эй, - негромко позвала я. - Альто тебя никому не отдаст, даже королю с императором, если бы они вдруг притащились на чай. Честно. Он говорил, что хочет тебя усыновить, но даже без этих слов всё ясно. Ты ему уже дорог.

- Ну да, конечно, - глухо произнёс Ян из-за рукава. - Это за два-то дня?

- Если говорить о романтических привязанностях, то некоторые вообще с первого взгляда влюбляются, - неожиданно для себя сказала я. - А потом, когда расстаются через пару недель, помнят об этой любви всю жизнь. А ведь любовь к детям... она такая же сильная, как между родителями, как думаешь?

Ян с недоверием обернулся.

- Думаешь. Альто правда хочет, чтобы я остался? Я не верю.

- Ну, давай так, - предложила я. - Если ты не веришь Альто, поверь мне. Я очень любила Фрэнсиса и хочу, чтобы его сын - ты - мог выбирать, где жить. Хочешь - даже со мной. И если какая-то там приёмная семья приедет за тобой, чтобы утащить тебя против твоей воли, я встречу их в дверях с ружьём. Обещаю.

- С двумя ружьями, - уточнил Ян. - Потому что я тоже выйду.

Он неожиданно улыбнулся. И я улыбнулась ему в ответ.

Когда Альто зашёл на кухню, мы с Яном валялись на ковре, гипнотизируя взглядом духовку. Альто потянул носом:

- Хм. Как думаете, мы всё это съедим?

- Неправильный вопрос, - возразил Ян. - Мы это съедим за пять минут или за десять?

- Ну ты хорош, - хмыкнул Альто. - Неужели в интернате было так плохо с десертами, что приходилось уплетать их на скорость, чтобы не отобрали?

Он улыбался, но глаза были серьёзными. Ян дёрнул плечом.

- Вроде того.

Альто вздохнул, усаживаясь рядом на ковре.

- А ведь тебя ещё в школу отправлять, - задумчиво сказал он. - И под чужим именем сделать это вряд ли удастся. Впрочем, что-нибудь организуем.

Стрелка на духовке сместилась к нулевому делению. Альто встал, подавая мне руку:

- Прикончим всю эту снедь и отправимся в город. У меня для вас есть сюрприз.

Я вопросительно подняла бровь. Но Альто лишь с таинственной улыбкой покачал головой.

Я оборачивала вокруг головы полупрозрачный шарф, когда в зеркале за спиной появился Альто.

- Я сегодня собираюсь приготовить ловушку для твоей сестры, - небрежно произнёс он.

Я поперхнулась:

- И ты мне вот так об этом говоришь?

- Точнее, я готовлю встречу, а не ловушку, - поправился Альто. - Но ты же мгновенно сочтёшь её ловушкой, я тебя знаю.

- И я тебя знаю. - Я обернулась от зеркала. - И зачем ты мне это говоришь?

Альто развёл руками. Выглядел он, надо сказать, великолепно: в клетчатой рубашке и длинной кожаной жилетке, скрывающей кобуру, он казался настоящим разбойником с большой дороги.

- Мне нужна твоя помощь, конечно же. Напиши Тейе письмо.

Я моргнула.

- Ты ведь знаешь, что я напишу «ловушка» по диагонали большими буквами? - уточнила я. - И ещё несколько раз: вдруг не рассмотрят?

- Водяные знаки семейства Равьер, - кивнул Альто. - Куда же без них. Но я серьёзно.

Он подошёл к бюро, вытащил оттуда два конверта, листок бумаги и изящную серебряную ручку.

- Напиши то, что на самом деле произошло, - предложил он. - Что я - хороший парень, который спас тебя в баре, и одновременно - полный мерзавец, без которого переворота бы не было. Что я попытался договориться с риниями клана Флори, а меня подстрелили, но я всё равно не отчаялся. И... - он помедлил, - если ты считаешь, что мне можно доверять, напиши об этом тоже.

Я покосилась на него.

- Ты серьёзно думаешь, что я так и напишу?

- Нет, - невозмутимо ответил Альто. - Но я знаю, что ты напишешь правду.

Я вздохнула и взяла ручку.

это письмо, которое меня просят тебе написать, почти наверняка ловушка. Ло-вуш-ка. Но ещё это правда.

Я пишу тебе о том, что видела своими глазами. Ты должна знать, что среди заговорщиков есть те, кто хочет мира. Конечно, на нас им плевать: они просто боятся гражданской войны и желают, чтобы их бизнес процветал по-прежнему, только без нашей указки. Но это уже большой шаг, как думаешь? Уж по крайней мере они не хотят делать нас своими безропотными наложницами, как хотел бы Нарисс Прето и его сторонники (те ещё мерзавцы, и не только между нами).

Я расскажу тебе об одном парне, который спас меня в ночь переворота. Его зовут Альто Флори. Естественно, он преследует свои цели и доверять безоговорочно ему нельзя, но тебе нужно знать вот что...»

Я писала долго - четверть часа, не меньше. Альто стоял рядом с терпеливым выражением лица, изо всех сил делая вид, что не заглядывает мне через плечо. Что, впрочем, было излишним: он ведь и так прочитает каждую строчку.

- Ты даже о Фрэнсисе и о Яне решила написать, - промолвил он. Его брови сошлись на переносице. - Зачем? Уверена, что это нужно?

- Ты тепло отнёсся к ребёнку, отца которого я любила, - отозвалась я, не отрываясь от бумаги. - Действительно тепло, искренне и по-человечески. Обмануться тут нельзя. Я не могу не рассказать об этом, раз это настолько сильно говорит в твою пользу.

- Да, но она может понять... - Альто оборвал себя.

Я повернулась к нему:

- Может понять что?

Альто несколько секунд смотрел на меня, покусывая губы, с таким видом, словно хотел что-то сказать. Образ нерешительного Альто настолько не вязался с обликом лихого разбойника, что я невольно заулыбалась.