Элизия (СИ) - Парфенюк Иван. Страница 37

— Наркотики.

— Понятно. — Спокойно ответил граф. — Знаете, вы не похожи на наркомана.

— Я им и не являюсь, просто так получилось, что я нашел успокоение в кокаине, который едва не привел меня на небеса.

— Так значит вся проблема в том, что вы вините себя в чем-то?

— А вы психолог — я слегка улыбнулся и продолжил. — Я сделал много не самых правильных вещей и принял достаточно опрометчивых решений, которые теперь отразились на всей моей жизни.

— Вас предали друзья и так далее — пояснил граф.

— Примерно так, Чарльз.

— Что ж вы можете все исправить, для того чтобы все исправить не нужно быть богом или постоянно раскаиваться. Ваша махинация с одной очень примечательной страной, вызвала не малый интерес в некоторых кругах, но я знаю, что вы все еще делаете добро, если можно так выразиться, для этой страны.

— Вы многое знаете, граф.

— Я не вкладываю свои деньги в то, что мне неизвестно Этьен. Но я могу дать вам один совет?

— Конечно граф.

— Поймите мистер Дюэм. То, что вы сделали — ужасно и без сомнения это выбросило сотни тысяч людей за черту бедности, но вы выплатили все банку, что когда то брали, а значит вашей вины больше нет. Да, конечно есть некоторые погрешности и вы тоже наверняка уже составили план как все исправить, но прошу, не стоит себя винить во всем остальном. Вы человек дела и знаете что нужно делать, тавтология — усмехнулся Чарльз. — Но поймите, пока вы сидите в дорогой клинике и жалеете себя, пытаясь исправить то, чего уже и нет, вас уничтожают. Да, возможно вы в чем-то и провинились перед друзьями, родителями и так далее, но они вас тоже не мало потрепали, и это не повод сходить с ума, бросаться на проституток и уничтожать запасы кокаина.

— Вы слишком осведомлены обо мне, Чарльз. — Я ответил Чарльзу, с более сильной интонацией в голосе.

— Не стоит Этьен, я не причиню вам вреда, а наоборот, пытаюсь помочь.

— Я ценю это, но…

— Не стоит мистер Дюэм — пояснил Чарльз. — Пока вы будете винить себя, вы никогда не перейдете эту черту и будете раздавлены теми, кто хочет вас уничтожить. Буд те более решительны, прекратите слепо верить во все и доверять всему, у вас множество планов которые действительно избавят ваших друзей от проблем и помогут, если можно так выразиться, построить империю, которая будет весьма сильна и влиятельна, но только в том случае, если вы немедленно прекратите свое самобичевание. Боритесь мистер Дюэм, это лучше всего, что вы можете себе только представить.

— Борьба?

— Конечно! Пока вы боритесь, вас невозможно одолеть!

— Благодарю за беседу, Чарльз.

— Не стоит благодарности мистер Дюэм.

— Теперь я могу спросить, что вас привело в это место?

— Потеря мистер Дюэм. — Чарльз улыбнулся, но его улыбка не была выразительной и скорее, за этой улыбкой крылось что-то причиняющее боль графу.

— Потеря?

— Мистер Дюэм, я слегка устал. — Молодой граф поднялся с кресла. — Если хотите, то приходите ко мне в номер вечером. Мы выпьем виски и возможно немного поговорим.

— Хорошо Чарльз, я постараюсь прийти.

Граф сделал небольшой поклон и добавил. — Кстати мистер Дюэм, если вам понравилась Энджел, то прошу вас, не обижайте ее, она красивая и очень хорошая девушка, но не давите на нее. Сравнительно не давно она потеряла своего жениха, так что прошу вас быть с ней по мягче.

— Спасибо, Чарльз.

— Пожалуйста мистер Дюэм. — После этих слов, Чарльз поспешно удалился.

Я вновь остался один, наслаждаясь осенним днем. Вокруг меня проходили люди, но мне было как-то все равно, я находился в хорошем месте, где обо мне заботились и впервые после долгих лет, я наконец-то мог расслабиться и не думать о том, что меня вновь могут попытаться уничтожить…

Великобритания. Частная клиника. 2 мая 2011 года.

Пьер сидел в кресле и читал очередную книгу, что он нашел в своем номере, ему было не очень интересно, но чтение помогало отвлечься от тех трудностей, что возникли в его жизни.

Мистер Сандерс вошел в номер Пьера и не отвлекая постояльца от чтения книги, молча прошел и занял кресло напротив Пьера.

— Вы принесли мне какие — то новости, Сандерс? — Неожиданно отозвался Пьер.

— О я смотрю вы чувствуете себя намного лучше, даже сбрили бороду — улыбнулся Сандерс.

— Да — усмехнулся Пьер. — Теперь я больше не похож на кругосветного путешественника и по-моему, я утратил чувство юмора.

— Это пройдет — усмехнулся Сандерс.

— Надеюсь — поддержал разговор Пьер. — Так что вы мне хотите сказать, Ричард.

— Ничего глобального Пьер, я просто решил поинтересоваться вашим самочувствием.

— Все хорошо, Спасибо.

— Мне показалось, или вы говорите от чистого сердца, Пьер.

— Прошу, только не надо сарказма и нравоучений. Да, я многое натворил, но вроде теперь все хорошо.

— Я рад за вас Пьер и Этьен тоже.

— Он еще не пришел в себя?

— Пока нет.

— Жаль, я должен перед ним извиниться за многое Ричард, за многое и перед вами тоже.

— Передо мной?

— Да, я прошу прощения у вас за то, что не доверился сразу и вам пришлось все это делать, и спасибо за то, что помогли мне и помогаете.

— Пожалуйста Пьер, я помогаю не вам, а мистеру Дюэму, так мы условились и ничего личного — улыбнулся Сандерс. — Но я вам кое что приготовил и если все пройдет хорошо, то через три дня вы будете дома.

— Прошу Сандерс, мне не нужны сюрпризы и я не хочу возвращаться домой. Я хочу извиниться перед Этьеном и перед Валери, но не хочу возвращаться домой.

— Если вы боитесь за свою жизнь из-за семьи, то не беспокойтесь, с ней почти все решено и вас в этом никак не упрекнут.

— Что вы сделали, Сандерс?

— Обезопасил вас и мистера Дюэма, но пока что не привел все в исполнение.

— Почему?

— Мне нужна ваша помощь Пьер и мистеру Дюэму тоже, вы ведь даже не догадываетесь что отмывка денег, это лишь верхушка айсберга, все что скрыто ниже, намного серьезнее и если в этом уличат мистера Дюэма, то головы полетят с плеч у всех кто был с ним знаком. Даже у тех кто никогда и нечего не делал и не принимал участие во всех махинациях.

— И что вы предлагаете?

— Играйте роль.

— Роль?

— Да, роль самого себя. Скажем вы уехали на пару недель, чтобы восстановить силы, об этом месте все равно никто не знает, а потом вы вернулись и занялись старым делом, до тех пор, пока я не дам отмашку.

— Но ведь это моя семья.

— Ваша семья вас продала несколько дней назад. Вы влезли в дела настолько, что не смели перечить боссам, даже если они вам родные по крови. Теперь вас хотят отстранить от дел, но пока не будут, потому что вы им еще нужны и поэтому вы будете делать все что нужно, а я доведу все запланированное до конца, и когда все будет готово, мы покончим с этим. Если захотите, то вы потом вытащите несколько человек из этого плана, но только после того как все будет готово.

— И это поможет Этьену?

— Это поможет всем Пьер. Вы заживете хорошей и счастливой жизнью, мистер Дюэм будет свободен от нападок, а его компания будет процветать как никогда, все получится, но лишь если мы все сделаем правильно.

— Я согласен Сандерс.

— Не раздумывая? Что ж — улыбнулся Сандерс — мне нравится ваша решительность.

— Но при одном условии.

— Условии?

— Да Ричард Сандерс. Я хочу узнать зачем вам все это.

— Хорошо Пьер, я расскажу вам, обязательно расскажу, но после того как мы все сделаем.

— Не обманите меня, Сандерс.

— Это не в моих интересах, Пьер.

После этого недолгого разговора, Сандерс поднялся с кресла и направился в выходу, когда вдруг, остановился.

— Ах да, Пьер, я забыл вам кое что сказать.

— Что, Сандерс?

— Вас ожидают на веранде и поторопитесь, гостям запрещено оставаться здесь надолго. — После этого Ричард вышел из номера Пьера.

Пьер в недоумении от услышанной новости, вышел из номера и направился на открытую веранду, он не знал, кто мог его ожидать, но ему было явно интересно узнать, кому так доверился Сандерс, что пригласил этого гостя в столько закрытое место.